Indesit SIAA 12 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Indesit SIAA 12 herunter. Indesit SIAA 12 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SIAA xx
SIAA xx x
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 8
Réversibilité des portes, 14
Installation, 15
Mise en marche et utilisation,15
Entretien et soin, 16
Précautions et conseils, 17
Anomalies et remèdes, 17
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 4
Descrição do aparelho, 9
Reversibilidade da abertura das portas, 14
Instalação, 21
Início e utilização, 21
Manutenção e cuidados, 22
Precauções e conselhos, 23
Anomalias e soluções, 23
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 14
Instalación, 18
Puesta en funcionamiento y uso, 19
Mantenimiento y cuidados, 19
Precauciones y consejos, 20
Anomalías y soluciones, 20
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO













Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst,5
Beschreibung Ihres Gerätes, 10
Wechsel des Türanschlags,14
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pflege, 29
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Gebrauchsanleitungen

SIAA xxSIAA xx xSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 4Description de l’appareil, 8Réversibilité des portes, 14Installation, 15Mise en marche et utilisa

Seite 2

10Beschreibung Ihres GerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle.Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details

Seite 3 - 

11

Seite 4 - Assistência

12

Seite 5 - 

13

Seite 6 - 

14Réversibilité des portesSi une inversion du sense d’ouverture des portes s’avèrenécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique.Rever

Seite 7 - 

F15Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il

Seite 8 - Descripción del aparato

16FIndicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroide à l’intérieur du réfrigérateur.1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir f

Seite 9 - 

F17Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour desr

Seite 10 - 

18EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Seite 11 - 

E19Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroide à l’intérieur du réfrigérateur.1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir f

Seite 12 - ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò



Seite 13 - 

20EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad conlas normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias

Seite 14

P21Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Seite 15 - Mise en marche et utilisation

22PIndicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais friado frigorífico.1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente(veja a

Seite 16 - Entretien et soin

P23Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade comas regras internacionais de segurança. Estas advertências sãofo

Seite 17 - Anomalies et remèdes

24PL

Seite 18 - Puesta en funcionamiento y

PL25  

Seite 19 - Mantenimiento y cuidados

26PL1 12

Seite 20 - Anomalías y soluciones

PL27   

Seite 21 - Início e utilização

28DInstallation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS

Seite 22 - Manutenção e cuidados

D29Käsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs desKühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °Cersichtlich).1. Vergewisser

Seite 23 - Anomalias e soluções



Seite 24 - 

30DVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. NachstehendeHinwei

Seite 25 - 

SL31

Seite 26 - 

32SL

Seite 27

SL33 

Seite 28 - Gebrauch

34HR

Seite 29 - Wartung und Pflege

HR35

Seite 30 - Störungen und Abhilfe

36HR 

Seite 31 - 

BU37

Seite 32 - 

38BU

Seite 33 - 

BU39

Seite 34 - 

4AssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voirAnomalies et Remèdes).• Si, malgré t

Seite 35 - 

40BU

Seite 36 - 

SB41

Seite 37 - 

42SB

Seite 38 - 

SB43

Seite 39 - 

44GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôåíá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò,ðáñá÷þñ

Seite 40 - 

GR45ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÄéáêüøôå ôçí ðáñï÷Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïòÊáôÜ ôéò åñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò åßíáé áðáñáßôçôï íááðïìïíþóåôå ôç óõóêåõÞ

Seite 41 - 

46GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõòäéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé

Seite 42 - 

GR47• Ôï ðÜ÷ïò ôçò ðÜ÷íçò îåðåñíÜåé ôá 2-3 mm (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).Ç óõóêåõÞ åêðÝìðåé ðïëý èüñõâï.• Ç óõóêåõÞ äåí åãêáôáóôÜèçêå óå åðßðåäï äÜðåäï (âëÝðåÅ

Seite 43 - 

48RO

Seite 44 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç

RO49Alimente Dispunerea în frigider Carne şi peşte curăţat Deasupra casetelor pentru fructe

Seite 45 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

5   

Seite 46 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

50RO

Seite 47

SK51

Seite 48 - 

52SK

Seite 49 - 

SK53 

Seite 53 - 

6 

Seite 54

7 

Seite 55

8Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés p

Seite 56 - 195097008.01

9Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,portanto é possível que na figura haja pormenores

Verwandte Modelle: SIAA 12 S | SIAA-10 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare