1ITFORNOFIMB 51 K.A IXFIMB 53 K.A IXSommarioATTENZIONE,2Installazione,3-4PosizionamentoCollegamento elettricoTarghetta caratteristicheDescrizione dell
10ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono
11ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio• Le part
12GBContentsWarnings, 13Installation, 14-15PositioningElectrical connectionsData plateDescription of the appliance, 16Overall viewControl panelStart-u
13GB• WARNING: The appliance and itsaccessible parts become hotduring use.• Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Children less tha
14GB! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe u
15GBDATA PLATE Dimensions width cm 43.5 height cm 32 depth cm 40 Volume Electrical connections voltage: 220-240V ~ 50/60 Hz(see data plate) maximum p
16GBDescription of the applianceOverall viewControl panelSELECTORknobTHERMOSTATknobTHERMOSTATindicator lightTIMERknob*Control panelGRILLDRIPPING PANGU
17GB! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure that
18GBPractical cooking advice! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted cooking. Excessive direct heat can burntemperature sensitive
19GBThe electronic cookingprogrammerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••
2IT• ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.• Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli
20GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
21GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance• The sta
22PLPIEKARNIKSpis treściUwaga,23Instalacja, 24-25UstawieniePodłączenie do sieci elektrycznejTabliczka znamionowaOpis urządzenia, 28Widok ogólnyPanel s
23PLUwaga!• UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania.• Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzej
24PL! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W razie sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, na
25PLTABLICZKA ZNAMIONOWA Wymiary szerokość (cm) 43,5 wysokość (cm) 32 głębokość (cm) 40 Objętość (l) 57 Podłączenia elektryczne napięcie 220-240V~ 5
26PLOpis urządzeniaWidok ogólnyPanel sterowaniaPanel kontrolnyPółka RUSZTPółka BRYTFANNAPROWADNICEślizgów półekpozycja 5pozycja 4pozycja 3pozycja 2poz
27PL! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pusty piekarnik na przynajmniej jedną godzinę, z termostatem ustawionym na maksimum i z zamkniętymi dr
28PLPraktyczne porady dotyczące pieczenia! Podczas pieczenia z wentylatorem nie używać półek 1 i 5: gorące powietrze działa bezpośrednio na nie, co mo
29PLElektroniczny programator pieczenia•• ••Ustawianie zegara! Zegar można ustawić niezależnie od tego, czy piekarnik jest włączony, czy wyłączony. Ni
3ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic
30PLZalecenia i środkiostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostr
31PLKonserwacja i utrzymanieOdłączenie prądu elektrycznegoPrzed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Mycie urz
32TRFIRINÖzetDİKKAT,33Montaj, 34-35KonumlandýrmaElektrik baðlantýsýÖzellikler etiketiCihazýn tanýmlanmasý, 36Toplu görünüþKontrol paneliÇalýþtýrma ve
TR33• DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım sırasında çok sıcak olur.• Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan kaçınmak gerekir.
34TR! Her istenildiðinde inceleyebilmek için bu kitapçýðý saklamak önemlidir. Satýþ, devir, yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uy
TR35Besleme kablosu montajý1. Bir tornavida yardýmýyla, kapaðýn yan uzantýlarýný kaldýrýp terminal kutu kapaðýný açýnýz: kapaðý çekiniz ve açýnýz (þek
36TR* Sadece bazý modellerde mevcuttur.TanýmýcihazýnToplu görünüþKontrol paneliTIMERDüðmesi*PROGRAMLARdüğmesiTERMOSTATdüğmesiTERMOSTATuyarı lambasıPRO
TR37! Ýlk kez çalýþtýrýldýðýnda fýrýný boþ olarak, kapýsý kapalý ve termostat maksimumda iken en az bir saat çalýþtýrýnýz. Daha sonra söndürünüz ve fý
38TRPiþirme programlarý! MAX arasýnda bir sýcaklýk ayarý yapýlabilir tüm programlar için 60°C ile:• IZGARA (Yalniz MAX’a ayarlanmasi tavsiye edilir);
TR39Piþirme çizelgesiProgramlar Yemekler Ağırlık(Kg) Rafların pozisyonu Ön ısıtma (dakika) Tavsiye edilen sıcaklık derecesi Pişirme süresi (dakika) G
4ITMontaggio del cavo di alimentazione1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire
40TRElektronik piþirme programlayýcýsý•• ••Saati ayarlama! Saat, fýrýn kapatýldýðýnda veya açýldýðýnda, piþirme programýnýn bitiþ saati önceden ayarla
TR41Önlemler ve öneriler ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikka
42TRElektrik akýmýný kesinizHer türlü iþlemi yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesiyle baðlantýsýný kesiniz.Cihazý temizleyiniz• Emayeli veya inox d
44TR05/2012 - 195102623.00XEROX FABRIANO
5ITDescrizione dell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloManopolaPROGRAMMIManopolaTERMOSTATOSpia diTERMOSTATOManopolaCONTAMINUTI*Pannello di
6IT! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la p
7ITProgrammi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:• GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);•
8ITTabella cotturaProgrammi AlimentiPeso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTradizionaleAn
9ITIl programmmatore di cottura elettronicoDISPLAYTastoIMPOSTAZIONETEMPIIconaFINE COTTURAIconaOROLOGIOIconaDURATAIconaCONTAMINUTITastoDIMINUZIONETEMPI
La lista de productos de Xilinx Carros contiene 1 manuales de usuario para 1 seleccionados. Todas las guías de usuario en pdf están disponibles para descargar o ver en línea.
Modelos | Tipo de documento |
---|---|
Automotive |
Kommentare zu diesen Handbüchern