GB1GBCX65S72 IT/HA HCZCeskyPokyny pro použitíSPORÁK S TROUBOUObsahPokyny pro použití,1Popis zarízení-Ovládací panel,6Popis zarízení-Celkový pohled,7In
10ITPer mettere in opera il tubo eliminare il portagomma presente sull’apparecchio (il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas
IT11Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliessere avvitata a fondo.! Al termine dell’operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con qu
12ITAvvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il
IT13Programmi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:• GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX)
14ITTabella cottura in forno! Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia nella parte posteriore della cavità (vedi immagine)Programmi
IT15Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
16ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util
17GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal
18GB• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is necessary to level the app
19GBcurrent national legislation.To begin using the hose, remove the hose holder on the appliance (the gas supply inlet on the appliance is a cylindri
2ITGBATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli e
20GBTable of burner and nozzle specifications! In order to prevent accidental tipping of the appliance, for example by a child climbing onto the oven
21GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant
22GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modesbetween 60°C and Max, except for the following modes• GRILL (recommended: set
23GB• If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process.Oven cook
24GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
25GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
26UA! Ɂɛɟɪɿɝɚɣɬɟ ɰɟ ɞɨɜɿɞɧɢɤ, ɳɨɛ ɦɚɬɢ ɧɚɝɨɞɭ ɡɜɟɪɧɭɬɢɫɹ ɞɨ ɧɶɨɝɨ ɭ ɛɭɞɶ-ɹɤɢɣ ɦɨɦɟɧɬ. ɍ ɪɚɡɿ ɩɪɨɞɚɠɭ, ɩɟɪɟɞɚɱi iɧɲiɣ ɨɫɨɛi ɚɛɨ ɩɟɪɟʀɡɞɭ, ɩɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ
UA27əɤɳɨ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɢɪɿɜɧɹɬɢ ɩɥɢɬɭ, ɜɤɪɭɬɿɬɶ ɪɟɝɭɥɸɸɱɿ ɧɿɠɤɢ, ɳɨ ɜɯɨɞɹɬɶ ɞɨ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭ ɩɨɫɬɚɱɚɧɧɹ, ɭ ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɿ ɦɿɫɰɹ, ɳɨ ɡɧɚɯɨɞɹɬɶɫɹ ɭ ɤɭɬɤɚɯ ɨɫɧɨɜɢ
28UAȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢɫɹ ɦɚɸɬɶ ɥɢɲɟ ɬɪɭɛɢ, ɹɤɿ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɸɬɶ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ UNI-CIG 9891 ɿ ɦɟɬɚɥɟɜɿ ɚɥɸɦɿɧɿɽɜɿ ɭɳɿɥɶɧɸɜɚɱɿ, ɹɤɿ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɸɬɶ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ UNI 900
UA29Ɍɚɛɥɢɰɹ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜ ɿ ɮɨɪɫɭɧɨɤCX65S72 IT/HA H1. ɉɟɪɟɜɟɫɬɢ ɤɪɚɧ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɧɹ ɦɿɧɿɦɭɦɭ.2. Ɂɧɹɬɢ ɪɭɱɤɭ ɿ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɪɟɝɭɥɸɜɚɥɶɧɨɝɨ ɝɜɢɧɬ
GB3CZUPOZORNċNÍ: Toto zaĜízení a jeho pĜístupné þásti dosahují bČhem použití velmi vysoké teploty. Je tĜeba dávat pozor a zabránit styku s topnými þlá
30UAɉɨɱɚɬɨɤ ɪɨɛɨɬɢ ɬɚ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹɄɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɪɨɛɨɱɨɸ ɩɨɜɟɪɯɧɟɸȼɤɥɸɱɟɧɧɹ ɩɚɥɶɧɢɤɿɜɍ ɤɨɠɧɨʀ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɉȺɅɖɇɂɄ, ɳɨ ɜɿɞɧɨɫɢɬɶɫɹ ɞɨ ɧɟʀ, ɩɨɤɚɡɚɧɢɣ ɭ ɜɢɝɥɹ
UA31ɉɪɨɝɪɚɦɢ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ʀɠɿ! Ⱦɥɹ ɜɫɿɯ ɩɪɨɝɪɚɦ ɦɨɠɧɚ ɡɚɞɚɬɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɦɿɠ 60°C ɿ MAX, ɜɢɧɹɬɨɤ ɫɤɥɚɞɚɽ:• ȽɊɂɅɖ (ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɜɢɫɬɚɜɥɹɬɢ ɬɿɥɶɤɢ ɧɚ
32UAȾɍɏɈȼɄȺ ɉȱɐɐȺȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɧɢɡɶɤɭ ɮɨɪɦɭ ɡ ɥɟɝɤɨɝɨ ɚɥɸɦɿɧɿɸ, ɜɫɬɚɧɨɜɢɜɲɢ ʀʀ ɧɚ ɪɟɲɿɬɰɿ ɡ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭ ɩɨɫɬɚɱɚɧɧɹ. Ɂ ɞɟɤɨɦ ɡɛɿɥɶɲɭɽɬɶɫɹ ɱɚɫ ɩɪɢɝɨɬɭɜ
UA33Ɂɚɩɨɛɿɠɧɿ ɡɚɯɨɞɢ ɬɚ ɩɨɪɚɞɢ ! Ⱦɭɯɨɜɤɚ ɪɨɡɪɨɛɥɟɧɚ ɿ ɜɢɪɨɛɥɟɧɚ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨ ɞɨ ɦɿɠɧɚɪɨɞɧɢɯ ɫɬɚɧɞɚɪɬɿɜ ɛɟɡɩɟɤɢ.ɐɟ ɩɨɩɟɪɟɞɠɟɧɧɹ ɧɚɞɚɸɬɶɫɹ ɡɚɞɥɹ ɜɚɲɨʀ ɛɟɡ
34UAəɤ ɜɿɞɤɥɸɱɢɬɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɣ ɫɬɪɭɦɉɟɪɟɞ ɩɪɨɜɟɞɟɧɧɹɦ ɛɭɞɶ-ɹɤɨʀ ɨɩɟɪɚɰɿʀ ɜɢɬɹɝɧɭɬɢ ɜɢɥɤɭ ɡ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɪɨɡɟɬɤɢ.əɤ ɨɱɢɫɬɢɬɢ ɩɪɢɥɚɞ! Ɂɚɛɨɪɨɧɹɽɬɶɫɹ ɜɢɤɨɪɢ
RS35! ȼɚɠɧɨ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɞɥɹ ɟɝɨ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɣ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɢɥɢ ɩɟɪɟɟɡɞɚ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
36RSHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• ɫɟɬɟɜɚɹ ɪɨɡɟɬɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɚ ɫɨ ɲɬɟɩɫɟɥɶɧɨɣ ɜɢɥɤɨɣ
RS37ɉɨɪɹɞɨɤ ɪɟɝɭɥɹɰɢɢ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɩɥɚɦɟɧɢ ɤɨɧɮɨɪɨɤ ɧɚ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ: 1. ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɩɥɚɦɟɧɢ;2. ɫɧɢɦɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɢ ɩ
38RSɁɚɦɟɧɚ ɮɨɪɫɭɧɨɤ ɬɪɨɣɧɨɣ ɤɨɧɮɨɪɤɢ1. ɫɧɢɦɢɬɟ ɪɟɲɟɬɤɢ ɢ ɜɵɧɶɬɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɢɡ ɫɜɨɢɯ ɝɧɟɡɞ. Ƚɨɪɟɥɤɚ ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɞɜɭɯ ɨɬɞɟɥɶɧɵɯ ɱɚɫɬɟɣ (ɫɦ. ɫɯɟɦɵ);2. ɨɬɜɢɧɬ
RS39CX65S72 IT/HA HSRTC Aɂɡɞɟɥɢɟ: Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɩɥɢɬɚ Ɍɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ: Ɍɨɪɝɨɜɵɣ ɡɧɚɤ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ: Ɇɨɞɟɥɶ: CX65S72 IT/HA H ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ: Indesit Co
4TRDøKKAT: Bu cihaz ve eriúilebilen bölümleri, kullanÕm sÕrasÕnda çok sÕcak olur.Dikkat etmek ve ÕsÕtÕlan parçalara dokunmaktan kaçÕnmak gerekir.E÷er
40RSȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤɨɧɮɨɪɨɤɇɚɩɪɨɬɢɜ ɤɚɠɞɨɝɨ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɄɈɇɎɈɊɄɂ ɡɚɤɪɚɲɟɧɧɵɦ ɤɪɭɠɤɨɦ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɞɚ
RS41ɉɪɨɝɪɚɦɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ! Ⱦɥɹ ɜɫɟɯ ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɦɨɠɧɨ ɡɚɞɚɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɨɬ 60°C ɞɨ ɆȺɄɋ ɤɪɨɦɟ:• ȽɊɂɅɖ (ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɆȺɄɋ. ɬɟɦɩɟ
42RSɌɚɛɥɢɰɚ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɜ ɞɭɯɨɜɨɦ ɲɤɚɮɭɆɵ ɡɚɛɨɬɢɦɫɹ ɨ ɫɜɨɢɯ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹɯ ɢ ɫɬɚɪɚɟɦɫɹ ɫɞɟɥɚɬɶ ɫɟɪɜɢɫɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɦ. Ɇɵ ɩɨɫɬɨɹɧ
RS43ɉɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ! ɂɡɞɟɥɢɟ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɨ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ ɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɧɢɦ
44RSɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɤɚɤɨɣ-ɥɢɛɨ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢɥɢ ɱɢɫɬɤɟ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɨɬ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ.ɑɢɫɬɤɚ ɢɡɞɟɥɢɹ! ɇ
45CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s
46CZbýt nainstalovány podle pokynu uvedených v príslušném návodu. Vyrovnání do vodorovné polohyJe-li treba vyrovnat zarízení do vodorovné polohy, zašr
47CZnárodním normám.Pri montáži hadice odstrante hadicovou spojku prítomnou na zarízení (spojka pro vstup plynu do zarízení má válcový závit 1/2“ same
48CZTabulka s údaji horáku a trysekCX65S72 IT/HA H! Když se tlak použitého plynu liší (nebo mČní) ve srovnání s pĜedepsanou hodnotou, je tĜeba nainsta
49CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá
GB5ɍȼȺȽȺ! ɉɿɞ ɱɚɫ ɪɨɛɨɬɢ ɰɟɣ ɩɪɢɥɚɞ, ɚ ɬɚɤɨɠ ɣɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɧɿ ɱɚɫɬɢɧɢ ɧɚɝɪɿɜɚɸɬɶɫɹ ɞɨ ɜɢɫɨɤɢɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ.ɋɥɿɞ ɛɭɬɢ ɨɫɨɛɥɢɜɨ ɨɛɟɪɟɠɧɢɦɢ, ɳɨɛ ɧɟ ɬɨɪɤɚɬɢɫɹ
50CZPecicí programy! Pro všechny programy je možné nastavit speci¿ ckou teplotu mezi 60 °C a MAX. prostrednictvím:• GRILU (doporucuje se pouze nastav
51CZTROUBA NA PIZZU• Použijte lehkou hliníkovou pánev a uložte ji na rošt z príslušenství. Pri použití sberné nádoby dojde k prodloužení dob Tabulk
52CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních
53CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za
54SK! Je dôležité tento návod uschovaĢ, kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. V prípade predaja alebo darovania zariadenia alebo pri sĢahovaní mu
SK55Ak je potrebné ustaviĢ zariadenie do vodorovnej polohy, zaskrutkujte do príslušných uložení v rohoch spodnej þasti sporáka nastaviteĐné nožiþky do
56SK2 metre a po inštalácii sa nesmie dostaĢ do styku s pohyblivými þasĢami a nesmie byĢ pritlaþená.Kontrola tesnostiPo ukonþení inštalácie skontroluj
SK57! Pri použití tekutých plynov musí byĢ nastavovacia skrutka zaskrutkovaná až na doraz.! Po výmene nahraćte starý štítok s nastavením za nový, ktor
58SKUvedenie do þinnosti a použitiePoužitie varnej doskyZapnutie horákovV mieste každého otoþného ovládaþa HORÁKA je plný krúžok oznaþujúci priradený
SK59Programy na peþenie! Pre všetky programy je možné nastaviĢ teplotu v rozmedzí od 60 °C a MAX., s výnimkou programov:GRIL (odporúþa sa nastaviĢ len
Popis zarízeníOvládací panelCZSKPopis zariadeniaOvládací panel&LKD]ÃQWDQÃPÃ.RQWUROSDQHOLTR1 23456ITDescrizione dell’apparecchioPanello di contro
60SKRÚRA NA PIZZU• Použite Đahkú hliníkovú panvicu a uložte ju na rošt z výbavy. TabuĐka peþenia v rúre Pri použití zbernej nádoby sa doba peþenia pr
SK61Opatrenia a rady ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpeþnostnými normami.Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpeþnos
62SKOdpojenie od elektrickej sietePred akýmkoĐvek úkonom odpojte zariadenie od siete elektrického napájania.ýistenie zariadenia! Nikdy nepoužívajte na
! Sývýlaþtýrýlmýþ petrol gazlarý havadan aðýrdýr ve yerde toplanýr, yani içerisinde LPG tüpü bulunan her odanýn dýþarýya açýlabilmesi gerekir ki sýzan
!Soketin cihazýn bilgi plakasýnda belirtilen miktarda güce dayanýklý olup olmadýðýndan!Voltajýn bilgi plakasýnda belirtilen aralýkta olup olmadýðýndan
Hortumun UydurulmasýBekler için boru aðýzlarýnýn yerlerinin deðiþtirilmesi:1. Ocak ýzgaralarýný çýkartýn ve bekleri bulunduklarý yerlerden çýkartýn2.
* 15°C de ve 1013m barda kuru gaz ** Propan P.C.S. = 50.37 MJ/kg***Bütan P.C.S. = 49.47 MJ/kg Nötral P.C.S. = 37.78 MJ/kgBek ve Boru Aðzý Ta
! Azaltýcý ýzgaraya sahip modeller için sonraki 12cm den küçük çaplý tencere-tava kullanýldýðýnda sadece yardýmcý bek için kullanýlmalýdýr.Fýrýnýn Kul
IZGARA ProgramýYukarý ýsýtma elemanýnýn orta kýsmý çalýþýr. Izgara bir anda direkt yüksek yüzey sýcaklýðý isteyen yiyecekler için tavsiye edilir (dana
Çünkü bu parça ýsýyý etkileyip, piþirme süresini uzatacaðý için pizzanýzýn kýzarmasýný olmasýný engelleyecektir. !Pizzanýn çok malzemesi varsa piþirme
7Popis zarízeníCelkový pohledCZ1. Plynový hoĜák2. Rošt na varné desce3. Ovládací panel4. Peþící rošt5. Peþící plech nebo plech zachycující odkapáv
!Cihazýn elektrik baðlantýsýný kesmeden temizlik veya bakým yapmayýnýz.!Hiçbir koþulda cihaz bozulduðunda kendiniz tamir etmeye çalýþmayýnýz. Tecrübes
TRFýrýn Contalarýnýn DenetlenmesiKapý contalarýný sürekli kontrol ediniz ve eðer zarar görmüþlerse en yakýn yetkili servise deðiþtirmesi için baþvurun
Yardým72TRTTTTTeknik Servis ile temas kurmadan önce:eknik Servis ile temas kurmadan önce:eknik Servis ile temas kurmadan önce:eknik Servis ile temas k
8IT! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re
IT9LivellamentoSe è necessario livellare l’apparecchio, avvitare i piedini di regolazione forniti in dotazione nelle apposite sedi poste negli angoli
Kommentare zu diesen Handbüchern