Indesit IHP-9.5-C-M-IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hauben Indesit IHP-9.5-C-M-IX herunter. Indesit IHP-9.5-C-M-IX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet4.5 / 5. Basierend auf20 Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
COOKER HOOD
Français
Mode d’emploi
HOTTE DE CUISINE
Español
Manual de instrucciones
CAMPANA
Italiano
Istruzioni per l’uso
CAPPA
Portuges
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Montage,4
Avvertenze,9
Assistenza,31
Installazione,34
Comandi PYRAMID,35
Manutenzione e cura,35
Anomalie e rimedi,36
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,10
Assistance,31
Installation,35
PYRAMID controls,36
Maintenance and care,37
Troubleshooting,38
Sommaire
Mode d’emploi,1
Montage, 4
Avertissements,11
Assistance,31
Installation,39
Commandes PYRAMID,40
Entretien et soin,41
Anomalies et remèdes,42
Sumario
Manual de instrucciones,1
Montaje, 4
Advertencias,13
Asistencia,32
Instalación,43
Mandos PYRAMID,44
Mantenimiento y cuidados,45
Anomalías y soluciones,46
Índice
Instruções para a utilização,1
Montagem,4
Advertencias,15
Assistencia,32
Instalação,47
Comandos PYRAMID,48
Manutenção e cuidado,49
Anomalias e soluções,50
IHP6.5CMIX
IHP6.5FCM(K)
IHP6.5FCMIX
IHP9.5CMIX
IHP9.5FCMIX
IHP64.5SCMIX
IHP94.5SCMIX
IHP94.5CMIX
IHP64.5CMBK
IHP64.5CMIX
UHP64.5SFLMIX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsCOOKER HOOD FrançaisMode d’emploiHOTTE DE CUISINE EspañolManual de instruccionesCAMPANA ItalianoIstruzioni per l’usoCAPP

Seite 2

10• Si consiglia di tenere sotto costante controllo la cottura di cibi tramite frittura, al fi ne di evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.• P

Seite 3 - ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ

11installation has been completed.• Before cleaning or servicing the unit, disconnect it from the mains by pulling the power plug or disconnecting the

Seite 4 - Ø 3,5 x 9,5

12! Veuillez lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la sé

Seite 5

13tenir étroitement aux dispositions des autorités locales compétentes.• Il est conseillé de nettoyer fréquemment l'appareil, aussi bien à l&apo

Seite 6

14la campana de la red eléctrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.• Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se

Seite 7

15el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de

Seite 8

16• Respeite todas as normativas referentes à descarga do ar.• É severamente proibido cozinhar alimentos em chama livre sob o exaustor; a utilização

Seite 9 - Avvertenze

17• Die Dunstabzugshaube wird mit Befestigungsdübeln geliefert, die sich für die meisten Wände/Decken eignet. Es muss trotzdem ein qualifizierter Tec

Seite 10 - Warnings

18• Verwenden bzw. lassen Sie die Haube nicht ohne korrekt eingesetzte Lampen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.• Wir weisen j

Seite 11 - Avertissements

19• Er moet altijd iemand controleren dat kinderen niet met het apparaat spelen.• Gebruik het apparaat nooit als het vetfi lter niet goed is gemonteerd

Seite 12

NederlandsGebruiksaanwijzingAFZUIGKAPInhoudGebruiksaanwijzing,2Montage,4Attentie,18Service,32Installatie,51PYRAMID bediening,52Onderhoud en verzorgin

Seite 13 - Advertencias

20ona do niego dołączona.! Instrukcję należy uważnie przeczytać: zawiera ona ważne informacje na temat instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa.! Nie

Seite 14

21• Zaleca się stałe nadzorowanie potraw podczas ich smażenia, aby zapobiec zapaleniu się rozgrzanego oleju.• Jeśli chodzi o środki techniczne oraz ś

Seite 15 - Advertências

22konusunda mutlaka yetkili bir teknisyene danışmanız gerekir.• Dikkat! Kurulum tamamlanana kadar üniteyi elektrik kaynağına bağlamayın.• Üniteyi temi

Seite 16 - Hinweise

23Предупреждения! Важно сохранить настоящее руководство для его консультаций в любое время. В случае продажи, передачи или переезда пров

Seite 17

24• Категорически запрещается готовить на открытом пламени под кухонной вытяжкой; открытое пламя может повредить фильтры и привести к во

Seite 18 - Attentie

25до фахівця, щоб той підтвердив відповідність матеріалів відповідно до типу стіни/стелі, які мають бути достатньо міцними, щоб витримувати ваг

Seite 19 - Ostrzeżenia

26• Увага! Частини з відкритим доступом можуть нагріватися до високих температур, якщо вони використовуються разом з кухонними плитами.• Доз

Seite 20

27• Při společném použití kuchyňského odsavače s jinými zařízeními pro spalování plynu nebo jiných paliv v jedné místnosti musí odsavač disponovat dos

Seite 21 - Uyarılar

28 65 cm, keď je odsávač nainštalovaný nad plynovou varnou doskou; 55 cm, keď je odsávač nainštalovaný nad elektrickou varnou doskou; Keď je v návod

Seite 22

29• Nepoužívajte, ani nenechávajte odsávač bez správne namontovaných žiaroviek kvôli možnému nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.• Výrobca nepon

Seite 23 - Предупреждения

3 ČeskyPokyny pro použitíODSAVAČ ҚазақшаПайдалану нұсқаулығыСОРЫП SlovenskyNávod na použitieKAPUCŇAObsahPokyny pro použití,2Montáž,4Upozornění,26Servi

Seite 24 - Застережні засоби

30• Анық түрде нұсқау берілмесе, сорғышты тірек ретінде қолданушы БОЛМАҢЫЗ.• Газ немесе басқа отынды жағатын жабдықпен бір уақытта сорғыш қол

Seite 25

31Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (

Seite 26 - Upozornění

32Kundendienst! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.Geben Sie bitte Folgendes an:• die genaue Beschreibung des Fehlers;•

Seite 27 - Upozornenia:

33! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.Bu durumda şu bilgileri veriniz:• arıza tipi• SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj• cihazı

Seite 28

34ITInstallazionePer la corretta installazione del prodotto vedere le fi gure disponibili nelle prime pagine di questo libretto. L’installazione va eff

Seite 29 - Ескертулер:

IT35Comandi PYRAMIDModelli con pulsantiera meccanicaIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP9

Seite 30

36ITUtilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali. Li trovi nei Centri di Assistenza più vicini a te, oppure chiamando al numero 199.199.19

Seite 31 - Assistance

GB37InstallationThe installation procedure is illustrated in the fi rst pages of this manual. The installation must be done by a qualifi ed technician.E

Seite 32

38GBPYRAMID controlsModels with mechanical keypadIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP94.5

Seite 33 - ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ

GB39SCRAPPINGThe unit is marked for conformity with European Directive 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that

Seite 34 - Installazione

46x Ø 8 x 406x Ø 5 x 451x2x1xø 150-125mmø 150mm1x2x4x Ø 3,5 x 9,52345

Seite 35 - Manutenzione e cura

40FRInstallationPour bien installer le produit, consultez les fi gures situées sur les premières pages de ce mode d'emploi. L’installation doit êt

Seite 36 - Anomalie e rimedi

41FRCommandes PYRAMIDModèles avec clavier mécaniqueIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP94

Seite 37 - Installation

42FRCâble électriqueSi le câble d'alimentation est endommagé, il peut être remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance techniq

Seite 38 - Maintenance and care

ES43InstalaciónPara la instalación correcta del aparato consultar las fi guras de las primeras páginas de este manual. La instalación debe ser realizad

Seite 39 - Troubleshooting

44ESMandos PYRAMIDModelos con botonera mecánicaIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP94.5CM

Seite 40

ES45ELIMINACIÓNEste aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos

Seite 41 - Entretien et soin

46PT InstalaçãoPara a instalação correcta do produto, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginas deste manual. A instalação deve ser efectuada p

Seite 42 - Anomalies et remèdes

47PTComandos PYRAMIDModelos com painel de botões mecânicoIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX -

Seite 43 - Instalación

48PT Cabo eléctricoSe o cabo de alimentação estiver danificado, pode ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, de fo

Seite 44 - Mantenimiento y cuidados

49DEInstallationHalten Sie sich für eine korrekte Installation an die Abbildungen auf den ersten Seiten dieser Bedienungsanleitung. Die Installation m

Seite 45 - Anomalías y soluciones

532 cm min.1AØ150mm1BØ150mmØ120mmØ120Ø150Ø120mmØ120Ø150Ø150mm

Seite 46 - Instalação

50DESteuerbefehle PYRAMIDModelle mit mechanischer TastaturIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX

Seite 47 - Manutenção e cuidado

51DEStromkabelWenn das Stromkabel beschädigt ist, sollte es vom Hersteller ersetzt oder von seinem Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren vorzubeuge

Seite 48 - Anomalias e soluções

52NLInstallatieVoor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding.De installa

Seite 49

53NLPYRAMID bedieningModellen met mechanische bedieningsknoppenIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5S

Seite 50 - Wartung und Pfl ege

54NLDe lampen vervangen LED *De kap is uitgerust met een verlichtingssysteem op basis van LED-technologie. De Leds garanderen een optimale verlichting

Seite 51 - Störungen und Abhilfe

55PLInstalacjaPrawidłowy sposób instalacji urządzeniu przedstawiono na rysunkach na pierwszych stronach niniejszej instrukcji. Instalacja musi zostać

Seite 52 - Installatie

56PLElementy sterownicze PYRAMIDModele z mechanicznym panelem przyciskowymIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SC

Seite 53 - Onderhoud en verzorging

57PL* Tylko w niektórych modelachWymiana żarówek LED *Okap jest wyposażony w system oświetlenia oparty na technologii LED. Diody Led gwarantują optyma

Seite 54 - Storingen en oplossingen

58TRKurulumKurulum prosedürü, bu kılavuzun ilk sayfalarında çizimle gösterilmiştir. Kurulum kalifi ye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.Elektrik ba

Seite 55 - Instalacja

59TR* Sadece bazı modellerde mevcutPYRAMID kumandalarıMekanik tuş takımlı modellerIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - I

Seite 56 - Konserwacja i pielęgnacja

6463752====650 mm550 mmx6Ø 8 mmx6x6x25 mm

Seite 57 - Usterki i środki zaradcze

60TRISKARTAYA ÇIKARMABu cihaz, 2012/19/EC Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) direktifi ne uygun olarak işaretlenmiştir. Üniteyi doğru bir şek

Seite 58 - Teknik Veriler

61RSМонтажДля правильного монтажа изделия смотрите схемы, приведенные на первых страницах настоящего руководства. Монтаж должен выполняться

Seite 59 - Bakım ve Temizlik

62RSУправления PYRAMIDМодели с механической консольюIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP9

Seite 60 - Sorun Giderme

63RS* Имеется только в некоторых моделяхПорядок замены лампочек LED *Вытяжка укомплектована системой освещения со светодиодными ламочками. Светод

Seite 61 - Технические данные

64UAМонтажПравильний монтаж наведений на малюнках на першій сторінці цього керівництва. Монтаж має здійснюватися кваліфікованим фахівцем.Підключення е

Seite 62 - Техническое

UA65Елементи управління PYRAMIDМоделі з механічною кнопковою панеллюIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP

Seite 63 - Неисправности и методы

66UAЗаміна лампочокВід'єднайте прилад від мережі електричного живлення і вийміть фільтри-жироуловлювачі.Увага! Перш ніж торкатися ламп, впевнітьс

Seite 64 - Технічні дані

67CZInstalaceOhledně správné instalace výrobku si prohlédněte obrázky, které jsou k dispozici na prvních stranách tohoto návodu. Instalace musí být pr

Seite 65 - Догляд і технічне

68CZOvládací prvky zařízení PYRAMIDModely s mechanickým tlačítkovým panelemIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5S

Seite 66 - Несправності і засоби їх

69CZNapájecí kabelKdyž je napájecí kabel poškozen, může jej vyměnit výrobce nebo jeho servisní služba, aby se zabránilo jakémukoli riziku.LIKVIDACETot

Seite 67 - Instalace

71110x2ø 150 ø 12012 138 9123x2

Seite 68 - Údržba a péče

70SKInštaláciaOhľadne správnej inštalácie výrobku si preštudujte obrázky na prvých stranách tohto návodu. Inštalácia musí byť vykonaná kvalifi kovaným

Seite 69 - Poruchy a způsob jejich

71SKOvládacie prvky zariadenia PYRAMIDModely s mechanickým tlačidlovým panelomIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64

Seite 70 - Inštalácia

72SKVýmena žiaroviek LED *Odsávač má nainštalované LED osvetlenie. LED zaručujú v porovnaní s klasickými lampami optimálne osvetlenie, dlhšiu životnos

Seite 71 - Údržba a starostlivosť

KZ73ОрнатуОрнату процедурасы осы нұсқаулықтың алғашқы беттерінде көрсетілген. Орнатуды білікті маман орындауы тиіс.Электр қосылымдарЖелідегі керне

Seite 72 - Poruchy a spôsob ich

74KZPYRAMID басқару құралдарыМеханикалық панельмен жабдықталған модельдерIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCM

Seite 73 - Техникалық деректері

KZ75ҚОҚЫСҚА ТАСТАУБұл құрылғы Қоқыс электр жəне электрондық жабдыққа (WEEE) қатысты EC/2012/19 Еуропалық директивасына сəйкес келеді деп белгіленген.

Seite 74 - Техникалық қызмет

76ﻲﺑﺭﻋﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍﻭ ،2012/19/EC ﺔﻳﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺢﺋﺍﻭﻠﻟﺍ ﻊﻣ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ .(WEEE) ﺔﻔﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ.ﺔ

Seite 75 - Ақаулықтарды жою

77ﻲﺑﺭﻋ* ﻁﻘﻓ ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺕﺍﺯﺍﺭﻁ ﻲﻓ ﺭﻓﻭﺗﻣPYRAMID ﻡﻛﺣﺗ ﺭﺻﺎﻧﻋﺔﻳﻛﻳﻧﺎﻛﻳﻣﻟﺍ ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺕﺍﺫ ﺕﻼﻳﺩﻭﻣﻟﺍIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FC

Seite 76 - ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻝﻛﺎﺷﻣﻟﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ

78ﻲﺑﺭﻋﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ .ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﻝﻭﻷﺍ ﺕﺎﺣﻔﺻﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺿﻭﻣ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﻁﺧ ﻥﺇ.ﻁﻘﻓ ﻝﻫﺅﻣ ﻲﻧﻓ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﺔﻣﻳﻘﻠﻟ ًﺎﻘﺑﺎﻁﻣ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺭﺎ

Seite 79

80ﻲﺑﺭﻋ195124308.0005/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A. Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Seite 80 - 195124308.00

9Avvertenze! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurars

Verwandte Modelle: IHP-6.5-C-M-IX

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare