IFRIGORIFEROIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione dellapparecchio, 4Vist
10I195073329.0001/2009AssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
GBFRIDGEContentsInstallation, 12-13Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 14Overall viewAccessories, 15Start-up and u
12GBInstallationReversible doors! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain impo
GB13Stability bracketWARNING: To prevent the fridge from tilting forwards,it must be held in place with the stability bracketsupplied.This is the resp
14GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
GB15Accessories* Available only on certain models.TEMPERATURE Indicator light*: to identify thecoldest area in the refrigerator.1. Check that OK appea
16GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting
GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
2IInstallazioneReversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cess
20GB195073329.0001/2009AssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after a
REFRIGERATEURMode demploiSommaireInstallation, 22-23Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 24Vue densembleA
22FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil
F23Support StabilisateurATTENTION: Pour empêcher le réfrigérateur debasculer vers lavant, il doit être maintenu en placeavec le support stabilisateur
24FDescription delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
F25Accessoires* Nexiste que sur certains modèles.Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zonela plus froide à lintérieur du réfrigérateur.1. Con
26FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (v
F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp
28FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil
I3Staffa di stabilitàATTENZIONE: Per evitare che il frigorifero siainclinato in avanti, deve essere tenuto in posizionedalla staffa di stabilità prov
30FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr
ESFRIGORÍFICOSumarioInstalación, 32-33Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 34Vista en conjuntoAcc
32ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que permanezca jun
ES33Abrazadera de estabilidadATENCIÓN: Para evitar que el refrigerador estéinclinado hacia delante, debe ser mantenido en suposición por la abrazadera
34ESDescripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p
ES35AccesoriosIndicador de TEMPERATURA*: para individualizar lazona más fría del frigorífico.1. Controle que en el indicador se destaque en formaevide
36ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (
ES37Mantenimiento ycuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
38ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
ES39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no
4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
40ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Solucione
NLKOELKASTInhoudInstallatie, 42-43Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 44Algemeen aanzichtToebehoren
42NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL43StabiliteitsbeugelWAARSCHUWING: om te voorkomen dat de koelkastvoorwaarts valt, moet ze op haar plaats wordengehouden met de bijgeleverde stabilit
44NLBeschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
NL45ToebehorenTEMPERATUUR aanwijzer*: hiermee onderscheidt uhet koudste gedeelte van de koelkast.1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschi
46NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen
NL47Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door
48NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing
NL49Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontrolere
I5Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zonapiù fredda del frigorifero.1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidenteOK (vedi figura).2
50NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle
52NL195073329.0001/2009
6IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
8IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
I9Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
Kommentare zu diesen Handbüchern