Indesit IDCA-735-ECO-(EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Indesit IDCA-735-ECO-(EU) herunter. Indesit IDCA-735-ECO-(EU) User Manual [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
Contents
Important information, 2-3
Installation, 4
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
Description of the tumble dryer, 5-6
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 7
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 8-9-10
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 11-12
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
Warnings and suggestions, 13
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 14
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Troubleshooting, 15
Assistance 16
Spare parts
Information on recycling and disposal
IDCA 735
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
Instruction manual
TUMBLE DRYER
English,1
EN
ΕΛΛΗΝΙΚΑ,17
Ukrainian, 49
GR
UA
Nederlands,33
NL
Español, 65
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction manual

EN1ContentsImportant information, 2-3Installation, 4Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsPreliminary informationDescripti

Seite 2 - Important information

10ENOptions The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay timer The start of some programmes (see P

Seite 3 - Product Data

EN11Sorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la

Seite 4 - Installation

12ENSpecial items Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying fo

Seite 5 - Description of

EN13Warnings and suggestions! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for sa

Seite 6 - Indicator lights

14ENWater container Condenser unitCondenser coverCatchesFilterHandleAir intakeTapRearFrontCondenser unitCare and maintenanceDisconnecting the power su

Seite 7 - How to carry out

EN15Troubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power

Seite 8 - Programmes and options

16ENBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou

Seite 9

GR17ΕλληνικάΠεριεχόμεναΣημαντικές πληροφορίες, 17-18Εγκατάσταση, 19Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριοΑερισμόςΗλεκτρική σύνδεσηΠροκαταρκτικές πληροφορίεςΠ

Seite 10 - Opening the door

18GR2Σημαντικές πληροφορίεςΓια μια αποτελεσματική λειτουργία του στεγνωτηρίου με συμπύκνωση πρέπει να ακολουθήσετε το σχέδιο τακτικής συντήρησης που α

Seite 11 - Care labels

GR19Μονάδα συμπύκνωσης - Είναι αναγκαίο να καθαρίζετε το χνούδι από τον συμπυκνωτή κάθε μήνα.Φάση 1Ανοίξτε το καπάκι του συμπυκνωτή- κρατήστε τη λαβή

Seite 12 - Drying times

2ENFailure to clean the filter after each drying cycle can undermine drying performance as the machine takes longer to dry and thus consumes more ener

Seite 13 - Warnings

20GRΠου εγκαθίσταται το στεγνωτήριο • Οι φλόγες μπορεί να προξενήσουν ζημιές στο στεγνωτήριο, που πρέπει να εγκατασταθεί μακριά από κουζίνες αερίου, θ

Seite 14 - Care and maintenance

GR21συμπύκνωσης (καπάκι ανοιχτό) Κουμπί On/Off Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSEΕπιλογέας ΠρογραμμάτωνΠατήστε στην πόρταΜονάδα Δοχείο συλλογή

Seite 15 - Troubleshooting

22GRΚουμπί ON/OFF/ResetΈνα κανονικό πάτημα του κουμπιού ανάβει ή σβήνει το προϊόν. Αν το στεγνωτήριο είναι σε λειτουργία ένα παρατεταμένο πάτημα για π

Seite 16 - Assistance

GR23Εκκίνηση και επιλογή του προγράμματος1. Εισάγετε το βύσμα του στεγνωτηρίου στην ηλεκτρική πρίζα τροφοδοσίας.2. Επιλέξτε το πρόγραμμα με βάση τον τ

Seite 17 - Οδηγίες χρήσης

24GRΠίνακας των προγραμμάτωνΠρογράμματα και δυνατότητεςΕιδικά/Αθλητικά/Χωριστά ΠρογράμματαΚύκλοι με Εξοικονόμηση ΕνέργειαςΟι Κύκλοι Εξοικονόμησης Ενέρ

Seite 18 - Σημαντικές πληροφορίες

GR25Πρόγραμμα Μάλλινων Αυτό είναι ένα πρόγραμμα ειδικό για ρούχα που αντέχουν το στέγνωμα με τύμπανο διακρινόμενα με το σύμβολο . Μπορεί να χρησιμοπ

Seite 19 - Προϊόντος

26GRνατότητεςΟΙ δυνατότητες επιτρέπουν την εξατομίκευση του επιλεγμένου προγράμματος με βάση τις προσωπικές σας ανάγκες.Εκκίνησης με χρονική υστέρηση

Seite 20 - Εγκατάσταση

GR27Διαχωρισμός της μπουγάδας• Ελέγξτε τα σύμβολα στις ετικέτες των διαφόρων ρούχων για να ελέγξετε αν τα ρούχα μπορούν να υποστούν το στέγνωμα σε τύμ

Seite 21 - Περιγραφή του

28GRΕιδικά ρούχαΚουβέρτες και καλύμματα κρεβατιού:τα ακρυλικά ρούχα (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) πρέπει να στεγνώνουν με εξαιρετική φροντίδα σε

Seite 22

GR29Προειδοποιήσεις και υποδείξεις! Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχ

Seite 23 - Πως διενεργείται ένα

EN3Condenser unit - remove any fluff build-up from the condenser on a monthly basis.Step 1Open the condenser cover- grip the handle and pull towards y

Seite 24 - Προγράμματα και

30GRΚλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος! Αποσυνδέετε το στεγνωτήριο όταν δεν είναι σε λειτουργία, καθώς και κατά τις διεργασίες καθαρισμού και συ

Seite 25

GR31Προβλήματα και λύσεις Πιθανά αίτια / Λύσεις:• Το βύσμα δεν μπήκε καλά στην ηλεκτρική επιτοίχια πρίζα για να κάνει επαφή.• Έγινε διακοπή ρεύματ

Seite 26 - Άνοιγμα της πόρτας

32GRΠριν τηλεφωνήσετε στο Κέντρο υποστήριξης:• Συμβουλευτείτε τον οδηγό επίλυσης προβλημάτων για να δείτε εάν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα από μόνοι

Seite 27 - Μπουγάδα

NL33NederlandsInhoudsopgaveBelangrijke informatie, 34-35Installatie, 36Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingInformat

Seite 28 - Χρόνοι στεγνώματος

34NL2Belangrijke informatieVoor een efficiënte werking van de condensdroger is het noodzakelijk het schema van regelmatig onderhoud te volgen dat hier

Seite 29 - Προειδοποιήσεις και

NL35Condensor - Het is noodzakelijk het stof uit de condensor te halen doe dit elke week.Fase 1Open het deksel van de condensator- pak de handgreep en

Seite 30 - Φροντίδα και συντήρηση

36NL10 mm15 mm15 mm15 mm15 mm1221Less than 1mFig. AFig. BInstallatieWaar men de wasdroger moet installe-ren • Vlammen kunnen de wasdro-ger beschadigen

Seite 31 - Προβλήματα και λύσεις

NL37Knop On/OffKnop en controlelampSTART/PAUSEProgramma knopDruk op het deurtjeCondensatieeenheid (deksel open) Waterverzamelvaatje Typeplaatje met be

Seite 32 - Υποστήριξη

38NLKnop ON/OFF/Reset Drukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk

Seite 33 - Gebruiksaanwijzing

NL39Starten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis

Seite 34 - Belangrijke informatie

4ENInstallationWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it.If the dry

Seite 35 - Productgegevens

40NLSpeciale programma’s/Sport/GedeeltelijkEnergy Saver Programma’s De Energy Saver programma’s verlagen het energieverbruik en helpen dus niet alleen

Seite 36 - Installatie

NL41Wolprogramma Dit is een speciaal programma voor kledingstukken, die tegen trommeldrogers kunnen en het symbool dragen. Het programma kan worden

Seite 37 - Beschrijving van

42NLOpties Met de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Uitgestelde start Het starten van bepaalde programma’s (zie

Seite 38

NL43Sorteren van de was• Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle-dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd mogen worden.• Sorte

Seite 39 - Hoe men de machine laat

44NLBijzondere kledingsstukken Dekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuur wor

Seite 40 - Programma’s en opties

NL45Waarschuwingen en raad! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de gel-dende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor

Seite 41 - (zie tabel) en

46NLOnderbreking van de electrische voe-ding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderh

Seite 42 - Openen van het deurtje

NL47Problemen en oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen:• De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact.• De spanning

Seite 43 - Wasetiketten

48NLVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen

Seite 44 - Droogtijden

49 Інструкція з експлуатації СУШИЛЬНА МАШИНА Українська мова IDCA 735 ! Цей символ нагадує Вам про

Seite 45 - Waarschuwingen

EN5On/Off buttonStart/Pause button and indicator lightProgramme selection knobPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Condenser cov

Seite 46 - Zorg en onderhoud

50 Важлива інформація Для забезпечення ефективної роботи сушильної машини з конденсаційною сушкою необхідно здійснювати її регулярне о

Seite 47 - Problemen

51 Конденсатор – очищайте конденсатор від ворсу один раз у місяць. Крок 1 Відкрийте кришку конденсатора – потягніть ручку на себе.

Seite 48 - Reserveonderdelen

52 Встановлення Місце встановлення сушильної машини · Відкрите полум’я може пошкодити сушильну машину, тому її слід встановлювати на в

Seite 49 - СУШИЛЬНА МАШИНА

53 Опис сушильної машини Порядок відкривання люка Натисніть на люк Конденсатор (кришка відкрита) Характеристики Бачок для злив

Seite 50 - Важлива інформація

54 Кнопка ВКЛ./ВИКЛ./Відміна Просте натискання кнопки включає або виключає машину. Якщо машина здійснює цикл сушки, то натискання й утримув

Seite 51

55 Порядок виконання циклу сушки Вибір і запуск програми 1. Вставте штепсельну вилку сушильної машини в розетку електромережі. 2. Виберіт

Seite 52 - Встановлення

56 Програми та додаткові функції Таблиця програм Програма Макс. завантаження (кг) Сумісні додаткові функції Тривалість циклу Енергозберіг

Seite 53 - Опис сушильної

57 Програма Шерсть Ця програма призначена для білизни, яка підходить для автоматичної сушки, з символом на етикетці. Допускається заванта

Seite 54 - Індикатори

58 Додаткові функції Додаткові функції дозволяють персоналізувати вибрану програму відповідно до Ваших потреб. Запуск із затримкою Запуск д

Seite 55 - Режим очікування

59 Типи білизни Підготовка білизни · Перевірте символи на етикетках усіх речей, оскільки не всі речі підходять для автоматичної сушки.

Seite 56 - Таблиця програм

6ENON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer

Seite 57

60 Делікатні вироби Покривала та одіяла: вироби з акрилу (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) необхідно сушити вкрай обережно при низькій тем

Seite 58 - Порядок відкривання люку

61 Попередження та рекомендації ! Обладнання спроектовано та виготовлено відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Наступні вказівк

Seite 59 - Типи білизни

62 Обслуговування та догляд Відключення електроенергії ! Відключайте сушильну машину від електромережу, якщо вона не використовується, а також

Seite 60 - Тривалість сушки

63 Усунення несправностей Якщо Вам здається, що сушильна машина несправна, перш ніж звернутися до Центру сервісного обслуговування (див. Се

Seite 61 - Загальні правила безпеки

64 Сервісне обслуговування Перш ніж звертатися до Центу Сервісного Обслуговування: · Уважно прочитайте інструкції з усунення несправ

Seite 62 - Обслуговування та догляд

65ESEspañolÍndiceInformación importante, 66-67Instalación, 68Dónde instalar la secadoraAireaciónConexión eléctricaInformación preliminarDescripción de

Seite 63 - Усунення несправностей

66ES2Información importantePara el funcionamiento eficiente de la secadora por condensación es necesario respetar el esquema de mantenimiento ordinari

Seite 64 - Сервісне обслуговування

67ESUnidad de condensación - Es necesario limpiar la pelusa del condensador cada mes.Fase 1Abra la tapa del condensador- sostenga la manija y tire hac

Seite 65 - Manual de instrucciones

68ESDónde instalar la secadora • Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encim

Seite 66 - Información importante

69ESBotón On/OffBotón y piloto START/PAUSEMando de ProgramasPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de

Seite 67 - Datos del producto

EN7Starting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun

Seite 68 - Instalación

70ESBotón ON/OFF/ResetPresionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión pro-lon

Seite 69 - Descripción

71ESPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en

Seite 70 - Pilotos “comienzo retrasado”

72ESTabla de programasProgramas y opcionesProgramas Especiales/Sport/ParcialesProgramas Energy Saver ¡Los programas Energy Saver disminuyen el consumo

Seite 71 - Cómo realizar un secado

73ESPrograma Lana Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el símbolo . Puede utilizarse para cargas

Seite 72 - Programas y opciones

74ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de al

Seite 73

75ESSubdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado

Seite 74 - Abertura de la puerta

76ESPrendas especialesMantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con absoluto cui-dado a temperatur

Seite 75 - Etiquetas de mantenimiento

77ESAdvertencias y sugerencias! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado re-spetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas adve

Seite 76 - Tiempos de secado

78ESInterrupción de la alimentación eléc-trica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza

Seite 77 - Advertencias

79ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par

Seite 78 - Cuidados y mantenimiento

8ENSpecial/Sport/Partial ProgrammesEnergy Saver Cycles The Energy Saver Cycles reduce energy consumption and so they not only help the environment, th

Seite 79 - Problemas y soluciones

80ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p

Seite 80 - Asistencia Técnica

EN99Wool Programme This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare