Indesit IDCA-735-B-(EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Indesit IDCA-735-B-(EU) herunter. Indesit IDCA-735-B-(EU) User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
EN
Contents
Important information, 2-3
Installation, 4
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
Description of the tumble dryer, 5-6
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 7
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 8-9-10
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 11-12
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
Warnings and suggestions, 13
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 14
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Troubleshooting, 15
Assistance, 16
Spare parts
Information on recycling and disposal
IDCA 735
Instruction manual
TUMBLE DRYER
English,1
EN
Français,17
F
I
Italiano,33
Deutsch,49
DE
Nederlands,65
NL
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction manual

1ENContentsImportant information, 2-3Installation, 4Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsPreliminary informationDescripti

Seite 2 - Important information

10ENOptions The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay start The start of some programmes (see P

Seite 3 - Product Data

11ENSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la

Seite 4

12ENSpecial items Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat. Avoid drying fo

Seite 5 - Description of

13ENWarnings and suggestions! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for sa

Seite 6 - Indicator lights

14ENCare and maintenanceDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning th

Seite 7 - How to carry out

15ENTroubleshooting Possible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power

Seite 8 - Programmes and options

16ENAssistanceBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally

Seite 9

17FRFrançaisTable des matièresInformations importantes, 18-19Installation, 20Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformations

Seite 10 - Opening the door

18FR2Informations importantesPour assurer le bon fonctionnement du sèche-linge à condensation il faut suivre le schéma d’entretien ordinaire indiqué c

Seite 11 - Care labels

19FRGroupe condenseur - Il est nécessaire d’éliminer les peluches accumulées sur le condenseur tous les mois.Étape 1Ouvrez le couvercle du condenseur-

Seite 12 - Drying times

2EN2Important informationTo ensure that the condenser dryer functions efficiently, the following routine maintenance procedures must be carried out:Fl

Seite 13 - Warnings

20FROù installer le sèche-linge • Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radia-teurs, ou plaques de cuisson à ga

Seite 14 - Care and maintenance

21FRTouche On/OffTouche avec voyantStart/PauseBouton ProgrammesAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalé

Seite 15 - Troubleshooting

22FRTouche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolon

Seite 16 - Assistance

23FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du

Seite 17 - Mode d’emploi

24FRTableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges

Seite 18 - Informations importantes

25FRProgramme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole .

Seite 19 - Données techniques

26FROptions Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains pr

Seite 20 - Installation

27FRTri du linge• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.• Triez

Seite 21 - Description

28FRLinge ou vêtements particuliers Couvertures et dessus de lits : les articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés a

Seite 22 - Voyants “Départ différé”

29FRPrécautions et conseils! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournie

Seite 23 - Comment effectuer

3ENCondenser unit - remove any fluff build-up from the condenser on a monthly basis.Step 1Open the condenser cover- grip the handle and pull towards y

Seite 24 - Programmes et options

30FRSoin et entretienInterruption de l’alimentation électri-que! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez

Seite 25

31FRProblèmes et solutions Causes / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• I

Seite 26 - Ouverture de la porte

32FRAssistanceAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas

Seite 27 - Étiquettes d’entretien

33ITItalianoIndiceInformazioni importanti, 34-35Installazione, 36Dove installare l’asciugatriceAerazioneCollegamento elettricoInformazioni preliminari

Seite 28 - Temps de séchage

34IT2Informazioni importantiPer un funzionamento efficiente dell’asciugatrice a condensazione è necessario seguire lo schema di manutenzione regolare

Seite 29 - Précautions et conseils

35ITUnità di condensazione - È necessario pulire la lanugine dal condensatore ogni mese.Fase 1Aprire il coperchio del condensatore- tenere la maniglia

Seite 30 - Soin et entretien

36ITDove installare l’asciugatrice • Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe,

Seite 31 - Problèmes et solutions

37ITPulsante On/OffPulsante e spia Start/PauseManopola ProgrammiPremere sullo sportelloUnità di condensazione (coperchio aperto) Contenitore di raccol

Seite 32

38ITPulsante ON/OFF/ResetUna pressione normale del pulsante fa accendere o spegnere il prodotto. Se l’asciugatrice è in funzione una pressione prolun

Seite 33 - Istruzioni per l’uso

39ITAvvio e scelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica.2. Selezionare il programma in base al t

Seite 34 - Informazioni importanti

4ENWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it.If the dryer is instal

Seite 35 - Scheda prodotto

40ITTabella dei programmiProgrammi speciali/Sport/ParzialiProgramma Eco Time Questo programma è ideale per asciugare in sicurezza piccoli carichi di c

Seite 36 - Installazione

41ITProgramma Sport Intensive Questo è un programma per asciugare in sicurezza indumenti, come tute da ginnastica e calzoncini contrassegnati con il s

Seite 37 - Descrizione dell’asciugatrice

42ITOpzioni Le opzioni consentono di personalizzare il programma selezionato in base alle proprie esigenze.Partenza ritardata L’avvio di alcuni pr

Seite 38 - Spie “Partenza ritardata”

43ITSuddivisione del bucato• Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi per verificare che i capi possano essere sottoposti ad asci

Seite 39 - Come effettuare

44ITCapi particolari Coperte e copriletto: i capi in acrilico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati con estrema cura a temperatu

Seite 40 - Programmi e opzioni

45ITAvvertenze e suggerimenti! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicur

Seite 41

46ITCura e manutenzioneInterruzione dell’alimentazione elettrica! Scollegare l’asciugatrice quando non è in funzione, nonché durante le operazioni di

Seite 42 - Apertura dello sportello

47ITProblemi e soluzioni Cause probabili / Soluzioni:• La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per fare contatto.•

Seite 43 - Etichette di manutenzione

48ITAssistenzaPrima di telefonare al Centro di assistenza:• Seguire la guida alla risoluzione dei problemi per vedere se è possibile porre rimedio al

Seite 44 - Tempi di asciugatura

DE49DeutschInhaltsverzeichnisWichtige Informationen, 50-51Aufstellung, 52Aufstellungsort des WäschetrocknersBelüftungElektroanschlussAllgemeine Inform

Seite 45 - Avvertenze e suggerimenti

5ENOn/Off buttonStart/Pause button and indicator lightProgramme selection knobPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Data plate Co

Seite 46 - Cura e manutenzione

50DE2Wichtige InformationenFür einwandfrei Funktion des Kondensationstrockners ist das folgende Vorgehen erforderlich:Flusensieb – Flusen, die sich au

Seite 47 - Problemi e soluzioni

DE51Kondensatoreinheit - Es ist notwendig, die Flusen auf dem Kondensator jeden Monat zu entfernen.Phase 1Öffnen Sie den Deckel des Kondensators- halt

Seite 48 - Assistenza

52DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Ko

Seite 49 - Bedienungsanleitungen

DE53Taste ON/OFFTaste und Kontrollleuchte START/PAUSEWählschalter ProgrammeGegen die Gerätetür drückenKondensatoreinheit (offener Deckel) Wasserauffan

Seite 50 - Wichtige Informationen

54DETaste ON/OFF/ResetMit einem normalen Druck der Taste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner, dann kann er durch länge-re

Seite 51 - Produktdaten

DE55Wahl und Start des Programms1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.2.Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche).3.Öf

Seite 52 - Aufstellung

56DEProgrammtabelleSpezial-/Sport-/TeilprogrammeProgramm Eco Time Dieses Programm ist ideal zur schonenden Trocknung kleiner Wäschemengen in kurzer Ze

Seite 53 - Wäschetrockners

DE57Programm Sport Intensiv Dieses Programm dient zur schonenden Trocknung von Wäschestücken wie Trainingsanzüge und –hosen, die mit dem Symbol geke

Seite 54

58DEOptionen Diese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen.Startzeitvorwahl Der

Seite 55 - Trockenprogramms

DE59Unterteilung der Wäsche• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, dass die T

Seite 56 - Zusatzfunktionen

6ENON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer

Seite 57

60DEBesondere Wäscheteile Decken und Tagesdecken: Teile aus Kunstfaser (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) müssen mit besonderer Aufmer-ksamkeit bei n

Seite 58 - Öffnung der Gerätetür

DE61Hinweise und Empfehlungen! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der inter-nationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfo

Seite 59 - Etiketten mit Pflegehinweisen

62DEAbschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversor-gung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reini-gungs- und War

Seite 60 - Trockenzeiten

DE63Fehlersuche Mögliche Ursachen / Abhilfen:• Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen.• Es besteht ei

Seite 61 - Empfehlungen

64DEBevor Sie den Kundendienst anfordern:• Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zu sehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt

Seite 62 - Wartung und Pflege

65NLNederlandsInhoudsopgaveBelangrijke informatie, 66-67Installatie, 68Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingInformat

Seite 63 - Fehlersuche

66NL2Belangrijke informatieVoor een efficiënte werking van de condensdroger is het noodzakelijk het schema van regelmatig onderhoud te volgen dat hier

Seite 64 - Kundendienst

67NLCondensor - Het is noodzakelijk het stof uit de condensor te halen doe dit elke week.Fase 1Open het deksel van de condensator- pak de handgreep en

Seite 65 - Gebruiksaanwijzing

68NL10 mm15 mm15 mm15 mm15 mm1221Less than 1mFig. AFig. BInstallatieWaar men de wasdroger moet installe-ren • Vlammen kunnen de wasdro-ger beschadigen

Seite 66 - Belangrijke informatie

69NLKnop On/OffKnop en controlelampSTART/PAUSEProgramma knopDruk op het deurtjeCondensatieeenheid (deksel open) Waterverzamelvaatje Typeplaatje met be

Seite 67 - Productgegevens

7ENStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun

Seite 68 - Installatie

70NLKnop ON/OFF/Reset Drukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk

Seite 69 - Beschrijving van

71NLStarten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis

Seite 70

72NLTabel van de Programma’sSpeciale programma’s/Sport/GedeeltelijkProgramma Eco Time Dit programma is ideaal voor het veilig drogen van kleine hoevee

Seite 71 - Hoe men de machine laat

73NLProgramma Sport Intensive Dit is een programma voor het veilig drogen van kleding zoals bijvoorbeeld gymnastiekpakken en kousen met het symbool .

Seite 72 - Programma’s en opties

74NLOpties Met de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Uitgestelde start Het starten van bepaalde programma’s (zie

Seite 73 - (zie tabel) en

75NLSorteren van de was• Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle-dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd mogen worden.• Sorte

Seite 74 - Openen van het deurtje

76NLBijzondere kledingsstukken Dekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuur wor

Seite 75 - Wasetiketten

77NLWaarschuwingen en raad! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de gel-dende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor

Seite 76 - Droogtijden

78NLZorg en onderhoudOnderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reinig

Seite 77 - Waarschuwingen

79NLProblemen en oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen:• De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact.• De spanning

Seite 78 - Zorg en onderhoud

8ENProgramme chartSpecial/Sport/Partial ProgrammesEco Time Programme This programme is ideal for safely drying small cotton loads in a short time, t

Seite 79 - Problemen

80NLServiceVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Pr

Seite 80 - Reserveonderdelen

9ENSport Intensive Programme This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare