1CZÈeský,1ObsahInstalace, 2-3Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické síti a krozvodu vodyPrvní prací cyklusTechnické údajePop
10CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøeben
11CZMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 12),zkontrolujte prostøednictvím následujícího
12CZPøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 11); Opìtovnì uveïte do chodu prací program,
13RORomânãSumarInstalare, 14-15Scoaterea din ambalaj ºi nivelareaLegãturi hidraulice ºi electricePrimul program de spãlareDate tehniceDescrierea maºin
14RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În caz devânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta
15ROConectarea furtunului de evacuareConectaþi furtunul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare a apei,situate în
16ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSelectorulDisplay-ulSertarul detergenþilorButonulTuraþieCENTRIFUGAREButonulTEMPERATURÃButonulPORNIRE/
17RODisplay-ulAcesta este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 19), furnizând totodatã informaþiicu privire la programul de
18ROTipul de þesãturã ºi gradul demurdãrieProgrameTempe-raturãDetergentAditivînmuiereOpþiuneAntipatã /DecolorantDurataprogra-mului(minute)Descriere
19ROPersonalizãriReglarea turaþiei de centrifugareDacã la pornirea maºinii, SELECTORUL este poziþionat îndreptul unui program care prevede turaþia de
2CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelemjeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darováníanebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùsta
20ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã mai eficient, c
21ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie.Aceste avertizãri sunt furnizat
22ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzarea instalaþ
23ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 24),verificaþi dacã aceastã problemã
24ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 23); Porniþi din nou programul pe
25HUMagyarÖsszefoglalásÜzembehelyezés, 26-27Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz és elektromos csatlakozásElsõ mosási ciklusMûszaki adatokMosógép leí
26HU E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikorelõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon
27HUA leeresztõcsõ csatlakoztatásaA leeresztõcsövetcsatlakoztassalefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100 cmközötti magasságbanlévõ fali lefolyószifonhozan
28HUVezérlõpanelA mosógép leírásaTárcsaKijelzõMosószeradagoló fiókCENTRIFUGAbillentyûHÕMÉRSÉKLETbillentyûBEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁSbillentyûSTART/RESETbi
29HUKijelzõA mosógép programozásán kívül (lásd 31. old.), a kijelzõ a mosási ciklussal kapcsolatos információkmegjelenítésére szolgál.Az után, hogy
3CZPøipojení odtokové hadicePøipojte vypoutìcí hadici,kodpadovému potrubíanebo kodpadu ve stìnì,nacházejícímu se od 65do 100 cm nad zemí;zamezte je
30HUAz anyag és a piszoktermészeteProgramokHõmérsé-kletM osószerLágyítószerFolteltávolító/Fehérító opcióCiklusidõ(perc)A mosási ciklus leírásaelõmosás
31HUProgram módosításokCentrifugálás beállításaHa a mosógép bekapcsolásakor a TÁRCSA olyan programra vanállítva, amelynél a centrifugálást be kell áll
32HUMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosásnem lesz hatékonyabb, de hozz
33HUÓvintézkedések éstanácsok A mosógépet a nemzetközi biztonságiszabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották.Ezeket a figyelmeztetéseket bizto
34HUKarbantartás és törõdésA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét
35HUMegtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 36. oldal) ellenõrizze, hogy nemolyan problémáról van szó, amely a köv
36HUMielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 35. oldal); Újból indítsa el a programot, ho
!%CISÐÓÑÑÊÈÉÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 38-39Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèåÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîéñåòèÏðîáíûé öèêë ñòèðêèÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðè
!&+15 Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäåíà
!'CISÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-íåö ñëèâíîãî øëàíãà íàêðàé ðàêîâèíû, âàííû,èëè ïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè
4CZOvládací panelPopis praèkyOtoèný volièDisplejDávkovaè pracích prostøedkùTlaèítkoOSTØEÏOVÁNÍTlaèítkoTEPLOTATlaèítkoZAPNOUT/VYPNOUTTlaèítkoSTART/VYN
"+15Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ çàãðóç-êè ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà è ñìÿã÷èòåëåé (ñì. ñ. 44).Êíîïêà
"CISÄèñïëåéÄèñïëåé ÿâëÿåòñÿ óäîáíûì ñðåäñòâîì ïðîãðàììèðîâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû (ñì. ñòð. 43), à òàêæåèñòî÷íèêîì ïîëåçíîé èíôîðìàöèè î â
" +15Çàïóñê ìàøèíû. ÏðîãðàììûÒàáëèöà ïðîãðàììÒêàíü è ñòåïåíüçàãðÿçíåíèÿÏðîãð.Òåìïå-ðàòóðàÌîþùååñðåäñòâîÑìÿã-÷èòåëüÓäàëåíèåïÿòåí /Îòáåëèâà-òåëüÄëè
"!CISÏåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêèÓñòàíîâêà ñêîðîñòè îòæèìàÅñëè, êîãäà ìàøèíà âêëþ÷åíà, Ïðîãðàììàòîð óñòàíîâëåíà íàïðîãðàììó, ïðåäóñìàòðèâàþùóþ îòæèì,
""+15Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íåãàðàíòèð
"#CISÏðåäóïðåæäåíèÿ èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-çîïàñíîñòè. Âíèìàòå
"$+15Îáñëóæèâàíèå è óõîä×èñòêà íàñîñàÑòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò ñëèâíîé íàñîñ ñàìî-î÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò î÷èñòêèèëè îñîáîãî îáñëóæèâ
"%CIS ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá-ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (
"&+15Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ
5CZDisplejKromì toho, e je velice uiteèným nástrojem pro nastavení zaøízení (viz str. 7), poskytuje displej informace opracím cyklu.Po stisknutí tla
6CZDruh tkaniny a stupeò jejího zneèitìníPracíprogramyTeplotaPracíprostøedekAvivá¡zV olitelná funkceOdstranìnískvrn / BìlícíprostøedekDobacyklu (vmin
7CZNastavení èinnostidle potøeb uivateleNastavení rychlosti odstøeïováníVpøípadì, e se pøi zapnutí praèky nachází OTOÈNÝ VOLIÈvpoloze odpovídající
8CZDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek praní závisí také na správnémdávkování pracích prostøedkù: pouití jejichnadmìrného mnoství sniuje efek
9CZOpatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena vsouladusplatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènost
Kommentare zu diesen Handbüchern