Indesit PIM 640 AS (IX) (EE) Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit PIM 640 AS (IX) (EE) herunter. Indesit PIM 640 AS (IX) (EE) Instruction for Use [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PIM 640 AS (IX) (EE)
PIM 640 AS (BK) (EE)
PIM 640 AS (WH) (EE)
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Installation,8
Start-up and use,12
Precautions and tips,12
Maintenance and care,13
Troubleshooting,13
Eesti keeles
Kasutusjuhend
KEEDUPLAAT
Lietuvių k.
Naudojimo instrukcijos
HOB
Latviešu valoda
Lietošanas instrukcija
PLĪTS VIRSMA
Türkçe
Kullanım talimatları
SETÜSTÜ
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Hoiatused,2
Klienditugi,5
Seadme kirjeldus,6
Paigaldamine,14
Käitamine ja kasutamine,18
Ettevaatusabinõud ja soovitused,18
Hooldus,19
Veaotsing,19
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Įspėjimai,3
Pagalba,5
Prietaiso aprašymas,6
Montavimas,20
Įjungimas ir naudojimas,24
Atsargumo priemonės ir patarimai,24
Techninė priežiūra,25
Gedimų šalinimas,25
Cuprins
Lietošanas instrukcija,1
Brīdinājumi,3
Palīdzība,5
Ierīces apraksts,6
Ierīkošana,26
Ieslēgšana un lietošana,30
Piesardzības pasākumi un ieteikumi,30
Tehniskā apkope un kopšana,31
Traucējumu novēršana,31
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,3
Teknik Servis,5
Cihazın tanıtımı,7
Montaj,32
Başlatma ve kullanım,36
Önlemler ve tavsiyeler,36
Servis ve bakım,37
Arızalar ve çözümler,37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kullanım talimatları

PIM 640 AS (IX) (EE)PIM 640 AS (BK) (EE)PIM 640 AS (WH) (EE) EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,5Des

Seite 2 - Hoiatused

10GB• Setting the burners to minimum1. Turn the tap to the low ame position;2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione

Seite 3 - Brīdinājumi

GB11Table 1 Liquid Gas Natural Gas (G20

Seite 4

12GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Seite 5 - Teknik Servis

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Seite 6 - Ierīces apraksts

14EEPaigaldamine! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise, kas

Seite 7 - Cihazın tanıtımı

EE15• Kui te ei paigalda keeduplaati sisseehitatud ahjule, tuleb paigaldada puidust isoleeriv alusplaat. Plaadi ja keeduplaadi alumise osa vahele pea

Seite 8 - Installation

16EE3. Pärast leegi reguleerimist veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nupu kiiresti mitu korda järjest maksimaalsest asendist minimaalsesse ja va

Seite 9 - Gas connection

EE17Tabel 1 Vedelgaas Maagaas (G20)

Seite 10 - ECODESIGN

18EEKäitamine ja kasutamine! Konkreetse gaasipõleti asukoht on näidatud selle nupul.GaasipõletidReguleerimise nupust saab põletid seada järgmistesse a

Seite 11 - PIM 640 AS (EE)

EE19HooldusSeadme välja lülitamineEnne hooldus- või puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivõrgust lahti.Seadme puhastamine! Ärge kasutage abra

Seite 12 - Precautions and tips

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Troubleshooting

20LTMontavimas! Prieš naudodami savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saug

Seite 14 - Paigalduskoht

LT21• Jei kaitlentė įrengiama ne virš įmontuotosios orkaitės, kaip izoliacija turi būti montuojama medinė plokštė. Ši plokštė turi būti dedama ne maž

Seite 15 - Gaasiühendus

22LT• Mažiausios degiklių nuostatos nustatymas:1. Vožtuvą pasukite į mažiausios liepsnos padėtį;2. Išimkite rankenėlę ir vožtuvo kaištyje arba šali

Seite 16 - ECO-DISAIN

LT231 lentelė Suskystintosios dujosNominalus (mbar)Mažiausias (mbar)Didžia

Seite 17

24LTĮjungimas ir naudojimas! Atitinkamo dujų degiklio padėtis parodyta ant kiekvienos rankenėlės.Dujų degikliaiKiekvienas degiklis gali būti sureguli

Seite 18 - Käitamine ja kasutamine

LT25Techninė priežiūraPrietaiso išjungimasPrieš atlikdami bet kokius darbus, prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio.Prietaiso valymas! Nenaudokite

Seite 19 - Veaotsing

26LVIerīkošana! Pirms sākat lietot jauno ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju brošūru. Tajā ir svarīga informācija par drošu ierīces lietošan

Seite 20 - Oksikdacinio oro vėdinimo

LV27• Ja plīts virsma netiek uzstādīta virs iebūvētās krāsns, izolācijai ir jāuzstāda koka panelis. Tas ir jāizvieto vismaz 20 mm attālumā no plīts v

Seite 21 - Dujų prijungimas

28LV• Degļu minimālās spraugas iestatīšana1. Pagrieziet krānu mazas liesmas pozīcijā;2. Noņemiet grozāmo slēdzi un grieziet regulēšanas skrūvi

Seite 22 - Elektros

LV291. tabula Sašķidrināta gāze Dabas gāzeNomināl

Seite 23

3ĮspėjimaiĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojant įkaista. Būkite atsargūs, neprisilieskite prie įkaitusių prietaiso dalių. Jau

Seite 24 - Įjungimas ir naudojimas

30LVIeslēgšana un lietošana! Atbilstīgā gāzes degļa pozīcija ir norādīta uz katra slēdža.Gāzes degļiIzmantojot attiecīgo vadības slēdzi, katru degli v

Seite 25 - Gedimų šalinimas

LV31Tehniskā apkope un kopšanaIerīces izslēgšanaPirms sākat apkopes vai tīrīšanas darbus, ierīce ir jāatvieno no elektropadeves.Ierīces tīrīšana! Nedr

Seite 26 - Novietošana

32TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Seite 27 - Gāzes pievienošana

33TR! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız.• Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bi

Seite 28

34TR• Minimum ayarlaması1. Gaz vanasını minimum konumuna getiriniz;2. Düğmeyi söküp vana milinin iç tarafında ya da yanında bulunan ayar vidasına k

Seite 29

35TRÇizelge 1 Sıvı gaz Doğal gazNominal (mbar)Mi

Seite 30 - Ieslēgšana un lietošana

36TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Seite 31 - Traucējumu novēršana

37TRTüketici ŞikayetleriÇıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketic

Seite 34 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

4UyarıDİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım sırasında çok sıcak olur.Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan kaçınmak gerekir

Seite 35 - Nomin. Reduc

40TR195125809.0103/2015 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Seite 36 - Önlemler ve tavsiyeler

5AssistanceCommunicating:• type of trouble• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the a

Seite 37 - Arızalar ve çözümler

6Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. GAS BURNERS button5. Igniti

Seite 38

7Cihazın tanıtımıGenel görünüm1. PİŞİRME KAPLARI için destek ızgaraları2. GAZ BRÜLÖRLERİ3. GAZ BRÜLÖRLERİ için kumanda düğmeleri4. GAZ BRÜLÖRLERİ

Seite 39

8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i

Seite 40 - 195125809.01

GB9VentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare