Indesit PIM 604 (IX) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit PIM 604 (IX) herunter. Indesit PIM 604 (IX) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PI 604
PIM 604
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Installation,15
Start-up and use,16
Precautions and tips,17
Maintenance and care,17
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l’appareil,10
Installation,18
Mise en marche et utilisation,19
Précautions et conseils,20
Nettoyage et entretien,20
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,10
Instalación,21
Puesta en funcionamiento y uso,22
Precauciones y consejos,23
Mantenimiento y cuidados,23
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,24
Início e utilização,25
Precauções e conselhos,26
Manutenção e cuidados,26
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,12
Avvio e utilizzo,13
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,14
KZ.O.02.0361
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

PI 604PIM 604 EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,3Assistance,8Description of the appliance,10Installation,15Star

Seite 2 - Gebruiksaanwijzing

10Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 PIASTRA ELETTRICA2 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA3 Manopole di comando delle PIASTRE ELETTRICHE

Seite 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoVista de conjunto1 CHAPA ELÉCTRICA2 Indicador luminoso DAS CHAPAS ELÉCTRICAS3 Selectores de comando da CHAPA ELÉCTRICA• As

Seite 4 - Advertencias

12ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloc

Seite 5 - Hinweise

IT13Collegamento elettricoI piani elettrici non sono dotati di cavo di alimentazione in quanto il cavo va dimensionato in base al tipo di collegamento

Seite 6 - Запобіжні заходи

14IT! Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima temperatura per circa 4 minuti, senza pentol

Seite 7

GB15Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Seite 8 - Asistencia

16GB• Open the terminal box by removing the screws “V” and opening the cover (see gure).• Connect the wires as shown in the diagram.• Fix the cabl

Seite 9 - Сервисное обслуживание

GB17Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 10 - Descripción del aparato

18FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce

Seite 11 - Описание изделия

19FRRaccordement électriqueLes tables électriques ne sont pas équipées de câble d’alimentation électrique car ce dernier doit être dimensionné

Seite 12 - Installazione

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDEInhaltsverzeichnisBedienungsanleitung,2Hinweise,5Kundendienst,9Beschreibung Ihres Gerätes,11Installation,27Inbetri

Seite 13 - Avvio e utilizzo

20FR! Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour la première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à leur température maximum sans casserole

Seite 14 - Manutenzione e cura

ES21Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Seite 15 - Installation

22ESPara conectar el cable, proceda del siguiente modo:• Abra la caja del tablero de bornes desenroscando el tornillo “V” (ver la gura).• Cone

Seite 16 - Start-up and use

ES23! Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante e

Seite 17 - Maintenance and care

24PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Seite 18

25PTLigação eléctricaOs planos eléctricos não estão providos de cabo de alimentação dado que o cabo deve ser dimensionado com base no tipo de conexão

Seite 19 - Mise en marche et utilisation

26PT ! Antes da primeira utilização, é necessário aquecer as chapas de cosedura na temperatura máxima durante aproximadamente 4 minutos, sem panela. D

Seite 20 - Nettoyage et entretien

27DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Seite 21 - Instalación

28DE ElektroanschlussDie Elektrokochmulden sind nicht mit einem Versorgungskabel ausgestattet, da das Kabel je nach der Art des Elektroanschlusses zu

Seite 22 - 1 2 3 4 5

29DEEinstellung Normal- oder Schnellkochplatte0Ausgeschaltet1Niedrigste Leistung (Minimum)2 - 5Mittlere Leistungen6Höchste Leistung (Maximum)! Hinsich

Seite 23 - Mantenimiento y cuidados

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Seite 24 - Instalação

30DEReinigung und PegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerä

Seite 25 - Início e utilização

31NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Seite 26 - Manutenção e cuidados

32NLElektrische aansluitingDe elektrische kookplaten zijn niet voorzien van een voedingskabel aangezien deze moet worden aangepast aan het soort elekt

Seite 27

33NLPositie 0123456Normale of snelle plaat Uit.Groenten en vis.Aardappelen (gestoomd), soep, capucijners, bonen.Doorkoken van grote hoevelheeden, mine

Seite 28 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

34NL• De elektrische kookplaten moeten worden schoongemaakt met een vochtige doek en met een beetje olie worden ingesmeerd als ze nog lauw zijn.• Ro

Seite 29 - Entsorgung

35RSУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на

Seite 30 - Reinigung und Pege

36RSЕсли варочная панель устанавливается сверху встроенного духового шкафа, не оснащенного принудительнои охладительнои вентиляциеи, для на

Seite 31 - Het installeren

37RSВключение и эксплуатация! На каждой рукоятке показано положение соответствующей электрической конфорки на варочной панели.Электрические конф

Seite 32 - Starten en gebruik

38RSУтилизация• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.• Согл

Seite 34

4AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire atten

Seite 35 - Установка

40RS195045732.0603/2012 - XEROX FABRIANO

Seite 36 - Электрическое подключение

5No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temp

Seite 37 - Предосторожности и

6ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine Fette oder Öle unbewacht auf dem Herd stehen. Das ist gefährlich und kann einen Brand verursachen. NIEMALS eine Flam

Seite 38 - Техническое

7віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо

Seite 39

8AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Seite 40 - 195045732.06

9AssistênciaComunique:• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de identicação sit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare