Indesit MTM 1921 V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit MTM 1921 V herunter. Indesit MTM 1921 V Instruction for Use [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
FRIGORIFERO 2 PORTE
Istruzioni per luso
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4-5
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 6
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 9
Assistenza attiva 7 giorni su 7
MTM 1921 V
Français, 21
Italiano, 1
Portuges,
41
English,11
GB F
I
P
ES
Espanol, 31
Polski,
51
PL
Românã, 71
RO
Magyar, 61
HU
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IFRIGORIFERO 2 PORTEIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dellapparecchio, 3Vista dinsiemeAvvio e ut

Seite 2 - Installazione

10I195056036.02 06/2007

Seite 3 - Descrizione

GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 12Positioning and connectionDescription of the appliance, 13Overall viewStart-up and use, 14-15Starting the appli

Seite 4 - Avvio e utilizzo

12GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Seite 5

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 6 - Manutenzione e cura

14GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Seite 7 - Precauzioni e consigli

GB15Using the refrigerator to its full potential Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjustthe temperature (see Description). Place only cold or

Seite 8 - Anomalie e rimedi

16GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 9 - Assistenza

GB17Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 10 - 195056036.02

18GBTroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Seite 11 - Operating Instructions

GB19AssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Seite 12 - Installation

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Seite 13 - Description of the

20GB195056036.02 06/2007

Seite 14 - Start-up and use

REFRIGERATEUR/Mode demploiSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementDescription de lappareil, 23Vue densembleMise en marche et utilisati

Seite 15

22FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Seite 16 - Maintenance and care

F23Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Seite 17 - Precautions and tips

24FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (v

Seite 18 - Troubleshooting

F25Pour profiter à plein de votreréfrigérateur Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGEDE LA TEMPERATURE (voir Description). Nintr

Seite 19 - Assistance

26FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche delapp

Seite 20

F27Précautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 21 - Mode demploi

28FAnomalies et remèdesAnomalies:Léclairage intérieur ne sallumepas.Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu.Les aliments gèlent à linté

Seite 22

F29AssistanceAvant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgr

Seite 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 24 - Mise en marche et

30F195056036.02 06/2007

Seite 25

ESFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónDescripción del aparato, 33Vista en conjuntoPuesta en funcionamiento y uso, 34-35

Seite 26 - Entretien et soin

32ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesióno traslado, verifique que per

Seite 27 - Précautions et conseils

ES33Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Seite 28 - Anomalies et remèdes

34ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Seite 29

ES35Uso óptimo del frigorífico Para regular la temperatura utilice el mando deREGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (verDescripción). Introduzca sólo aliment

Seite 30

36ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Seite 31 - Manual de instrucciones

ES37Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 32 - Instalación

38ESAnomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Seite 33 - Descripción del

ES39AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Solucione

Seite 34 - Puesta en

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 36 - Mantenimiento y cuidados

PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 42Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 43Visão geralInício e utilização, 44-45Iniciar o aparelhoRegu

Seite 37 - Precauciones y consejos

42PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Seite 38 - Anomalías y soluciones

P43Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Seite 39 - Asistencia

44PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Seite 40

P45Utilize melhor o frigorífico Para regular a temperatura utilize o selector deFUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (veja aDescrição). Coloque somente alime

Seite 41 - Instruções para a

46PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Seite 42 - Instalação

P47Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais de segurança.Estas advertências são fo

Seite 43 - Descrição do

48PAnomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão s

Seite 44 - Início e utilização

P49AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os

Seite 45 - Utilize melhor o congelador

I5Utilizzare al meglio il frigorifero Per regolare la temperatura utilizzare la manopola perLA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (vediDescrizione). Inse

Seite 47 - Precauções e conselhos

PLLODÓWKO  ZAMRA¯ARKA Z 2 DRZWIAMIInstrukcja obs³ugiSpis treciInstalowanie, 52Ustawienie i pod³¹czenieOpis urz¹dzenia, 53Widok ogólnyUruchomienie i

Seite 48 - Anomalias e soluções

52PLInstalacja! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czyprzeniesienia urz¹dzeni

Seite 49 - Assistência

PL53Opis urz¹dzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inneszczegó³y

Seite 50

54PLUruchomienie iu¿ytkowanie12W³¹czenie lodówko-zamra¿arki! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæzgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Inst

Seite 51 - Instrukcja obs³ugi

PL55Najlepszy sposób wykorzystania lodówki Do wyregulowania temperatury zastosowaæ pokrêt³odo REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis). Wk³adaæ artyku³y s

Seite 52 - Instalacja

56PLKonserwacja i utrzymanieOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej poprzez wy

Seite 53 - Opis urz¹dzenia

PL57Zalecenia i rodkiostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzgl

Seite 54 - Uruchomienie i

58PLAnomalie i rodkizaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿ysprawdzi

Seite 55 - Najlepszy sposób u¿ytkowania

PL59Serwis TechnicznyPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich u

Seite 56 - Konserwacja i utrzymanie

6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Seite 57 - Zalecenia i rodki

60PL195056036.02 06/2007

Seite 58 - Anomalie i rodki

HUKÉTAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNYTartalomBeszerelés, 62Elhelyezés és csatlakoztatásA készülék leírása, 63ÁttekintésÜzembe helyezés és használat, 64-65A készülék

Seite 59 - Serwis Techniczny

62HUBeszerelés! Hogy bármikor utánanézhessen a készülékkelkapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megõrizze akézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja,el

Seite 60

63HUÁttekintésA használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben az Önáltal megvásárolt készü

Seite 61 - Használati útmutató

64HUÜzembe helyezés és használat12A készülék üzembe helyezése! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse abeszerelési utasításokat (lásd Beszerelés

Seite 62 - Beszerelés

65HUA hûtõszekrény legjobb kihasználása A hõmérséklet beállításához használja aHÕMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ tekerõgombot (lásdLeírás). Ne tegyen meleg étel

Seite 63 - A készülék leírása

66HUKarbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kellhúzni a konnektorból.A készülék teljes áramtalan

Seite 64 - Üzembe helyezés és használat

67HUÓvintézkedések és tanácsok! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. Az alábbifigyelmeztetések a biz

Seite 65

68HUElõfordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt szerelõt hívna (lásd Szervizszolgálat), ellenõrizze az alábbi listasegítségével, hogy nem könny

Seite 66 - Karbantartás és védelem

69HUSzervizszolgálatMielõtt szerelõhöz fordulna: Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelhárítás). Ha, minden ellenõrzés ellené

Seite 67 - Óvintézkedések és tanácsok

I7Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Seite 68 - Hibaelhárítás

70HU195056036.0206/2007

Seite 69 - Szervizszolgálat

Instrucþiuni de folosireFRIGIDER CU 2 UªISumarInstalare, 72Amplasare ºi racordareDescriere aparat, 73Vedere de ansambluPornire ºi utilizare, 74-75Acti

Seite 70

72ROInstalare! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiunesau de schimbare a locui

Seite 71 - Instrucþiuni de folosire

RO73Descriere aparat Vedere de ansambluInstrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu core

Seite 72 - Instalare

74ROPornire ºi utilizare12Activare aparat! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþiinstrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare).!

Seite 73 - Descriere aparat

RO75 Utilizare optimalã frigider Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorulpentru REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriereaparat). Introduceþi n

Seite 74 - Pornire ºi utilizare

76ROÎntreþinere ºi curãþireÎntrerupeþi alimentarea electricã aaparatului.În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu estenecesar sã izolaþi co

Seite 75 - Utilizare optimalã congelator

RO77Precauþii ºi sfaturi! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelorinternaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri suntfurnizate din moti

Seite 76 - Întreþinere ºi curãþire

78ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþidacã nu

Seite 77 - Precauþii ºi sfaturi

RO79AsistenþãMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg

Seite 78 - Anomalii ºi remedii

8IAnomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 79 - Asistenþã

80RO195056036.0206/2007

Seite 80

I9Assistenza9IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare