Indesit LI8 FF2I W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit LI8 FF2I W herunter. Indesit LI8 FF2I X Instruction for Use [de] [nl] [pl] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LI8 XXXX X
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

LI8 XXXX X DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 8Beschr

Seite 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs (atât frigiderul cât şi compartimentele congelatorului) poate 

Seite 3 - Assistance

11Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Seite 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Seite 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Seite 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Seite 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Seite 8

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Seite 9

I17-laconservazionedicarne,pesceetuttiglialimentidelicati;-ilraffreddamentorapidodicibicaldi;-loscongelamentoabassatemperatura(

Seite 10 - Descriere aparat

18I• Non lasciare aperta la porta per un lungo periodo di tempo.Chiudere correttamente la porta del congelatore in quanto ilrivelatoreblack

Seite 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19Smaltimento• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenormelocali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.•Ladirettiv

Seite 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Seite 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Seite 14 - Opis urządzenia

GB212. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperatureistoohigh:settheFRIDGETEMPERATUREonacoldervalue,andthenwait10hour

Seite 15

22GB• Donotleavethedooropenforalongperiodoftime.Closethedoorofthefreezersincetheblackoutsensordetectorcangivethewrongalarm

Seite 16 - Avvio e utilizzo

GB23Disposal• Observe local environmental standards when disposingpackagingmaterialforrecyclingpurposes.• TheEuropeanDirective2012/19/E

Seite 17

24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà

Seite 18 - Precauzioni e consigli

F25Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroideàl’intérieurduréfrigérateur.1. Contrôlerquel’indicateuraffichebien

Seite 19 - Anomalie e rimedi

26F•Ne laissez pas la porte du congélateur longtemps ouverte.Fermezlaporteducongélateur,carsilaporterestelongtempsouverte,ledét

Seite 20 - Start-up and use

F27• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpouralimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareilsélectri

Seite 21

28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Seite 22 - Precautions and tips

D291. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOKklarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).2. Ist die Anzeigekompletts

Seite 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Seite 24 - Mise en marche et utilisation

30D“SelbstdieteilweiseSchmelze einer der beiden Flüssigkeitenkannmit einer anormalen Erhöhung der internen Temperatureinhergehen”Wenn

Seite 25

D31Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.• Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss derNetzsteckergezogenwerden.Eisistnichtaus

Seite 26 - Précautions et conseils

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Seite 27 - Anomalies et remèdes

NL332. Als er geenOK verschijnt, betekent hetdat de temperatuur tehoogis:steldeKOELKASTTEMPERATUURinopeenkouderewaardeenwacht

Seite 28 - Gebrauch

34NL•Laatdedeurnietopengedurendeeenlangeperiode.Sluitdedeurvandediepvriezeraangeziendeblack-outsensordetectoreenverkeerdalarmka

Seite 29

NL35• Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduitalsdestekkernoginhetstopcontactzit. Hetvolstaatniethettoesteluitteschake

Seite 30 - Hinweise

36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Seite 31 - Störungen und Abhilfe

E372. Si noaparece el mensaje OK significa que la temperaturaesdemasiado elevada: ajuste la TEMPERATURA DELREFRIGERADORaunvalorm

Seite 32 - Starten en gebruik

38E•No deje la puerta abierta por un largo período de tiempo.Cierrelapuertadelcongeladoryaqueeldetectordelsensordecortedeene

Seite 33

E39alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o conpuntaniaparatoseléctricos,quenoseanlosrecomendadosporelfabricante.•

Seite 34 - Voorzorgsmaatregelen en

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Seite 35 - Storingen en oplossingen

40PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s

Seite 36 - Instalación

P412. SenãoapareceraescritaOKsignificaqueatemperaturaestáaltademais:definiraTEMPERATURADOFRIGORÍFICOparaumvalormaisfrio,edepo

Seite 37 - Uso óptimo del congelador

42PFechar a porta do congelador pois o detector do sensordeescurecimentopode dar o alarme errado.Carregar oudescarregarocongelador

Seite 38 - Precauciones y consejos

P43Eliminação• Eliminação do material de embalagem: obedeça asregraslocais,oureutilizeasembalagens.• AdirectivaEuropeia2012/19/EUre

Seite 39 - Anomalías y soluciones

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urząd

Seite 40 - Início e utilização

PL452. Jeśli znak OK nie jest widoczny oznacza ze temperatura jest zbyt wysoka: ustaw TEMPERATURĘ LODÓWKI na niższą i odczekaj 10 godzin, aż

Seite 41 - Utilize melhor o congelador

46PL• Unikaj pozostawiania otwartych drzwi dłuższy okres czasu.Zamykaj drzwi zamrażarki, aby uniknąć fałszywego sygnału ostrzegawczego czujnika

Seite 42 - Precauções e conselhos

PL47• Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych z zamrażarki.• Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez os

Seite 43 - Anomalias e soluções

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Seite 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO492. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. setaţi TEMPERATURA FRIGIDERULUI la o valoare mai scăzută, iar apoi aşteptaţi

Seite 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape

Seite 46 - Konserwacja i utrzymanie

50RO• Nu lăsaţi uşa deschisă perioade lungi de timp.Închideţi uşa congelatorului deoarece detectorul senzorului de pană de curent poate emite o

Seite 47 - Anomalie i środki zaradcze

RO51Lichidare aparat• Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea  utilizate din nou.• Lichidarea unui apa

Seite 49 - Utilizare optimală congelator

6Description of the applianceControl panel1. ON/OFF The whole product (both fridge andfreezercompartments)canbeturnedonbypressingthisb

Seite 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour mettrel’appareil(lescompart

Seite 51 - Anomalii şi remedii

8Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproducto(tantoelrefrigeradorcomoelcongelador)sepuedenencender

Seite 52 - 19512963700

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooproduto(ambososcompartimentosderefrigeraçãoecongelação)pode ser ligado pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare