Indesit KN6G21S(W)/UA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit KN6G21S(W)/UA herunter. Indesit KN6G21S(W)/UA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Русский
Украінська
GB
RS
UA
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,9
Precautions and tips,12
Care and maintenance,13
Assistance,13
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Описание изделия-Общий вид,2
Описание изделия-Панель управления,3
Монтаж,14
Включение и эксплуатация,19
Предосторожности и рекомендации,22
Техническое обслуживание и уход,23
Техническое обслуживание,24
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,2
Опис установки-Панель управління,3
Встановлення,25
Включення і використання,29
Запобіжні засоби і поради,32
Догляд i технічне обслуговування,33
Допомога,33
KN6G21S/UA
RO
Românã
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ
ЄI
CUPTOR
Sumar
Instrucюiuni de folosire,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2
Descrierea aparatului-Panoul de control,3
Instalare,34
Pornire єi utilizare, 38
Precauюii єi sfaturi,41
Оntreюinere єi curгюire,42
Asistenюг,42
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,2
A készülék leírása- Kezelőpanel,3
Üzembe helyezés,43
Bekapcsolás és használat,48
Óvintézkedések és tanácsok,51
Karbantartás és ápolás,52
Szerviz,52
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,2
Popis zarízení-Ovládací panel,3
Instalace,53
Spuštení a použití,57
Opatrení a rady,60
Údržba a pécem,61
Servisní služba,61
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,2
Описание на уреда- Управляващ панел,3
Инсталиране,62
Пуск и експлоатация, 67
Предпазни мерки и препоръки,70
Поддръжка и почистване,71
EnglishEnglish
MagyarMagyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
РусскийРусский
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
УкраінськаУкраінська
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ
ЄI
CUPTOR
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ
ЄI
CUPTOR
Instrucюiuni de folosire
ARAGAZ
ЄI
CUPTOR
RomânãRomânã
KZ
Ɉɪɧɚɬɭ
Ԕԝɪɵɥԑɵɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
Ԕԝɪɵɥԑɵɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ
Ԕɨɫɭɠԥɧɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Пешті жағу
Оттықтарды жағу
ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭɥɚɪ
ɦɟɧɤɟԙɟɫɬɟɪ
Ʉԛɬɿɦɠԥɧɟɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
Ʉԧɦɟɤ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
ɉɅɂɌȺ
Ɇɚɡɦԝɧɵ
Қазақша
1
2
3
72
76
77
77
79
80
80
Қазақша
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EnglishРусскийУкраінськаGBRSUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Descript

Seite 2 - 1. Газовий пальник

10GB! The oven is fitted with a safety device and it is therefore necessary to hold the OVEN control knob down for approximately 6 seconds.! If the fl

Seite 3 - (само при някои от моделите)

11GBOven cooking advice table Food to be cooked Wt.(Kg)Cooking position ofshelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking time(min.)Past

Seite 4 - Installation

12GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Seite 5

13GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Seite 6

14RSAДымоудаление через камин или дымоход с медным покрытием (для кухонных устроиств для приготовления пищи) УстановкаСмежное помещениеВентилируемое п

Seite 7

15RSHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*Имеется только в некоторых моделях• сетевая розетка должна бы

Seite 8

16RSV3. восстановите на место все комплектующие, выполняя операции в обратном порядке по отношению к описанным выше. Порядок регуляции минимального пл

Seite 9 - Start-up and use

17RSVIНастройка гриляЗамена форсунки газовой горелки гриля:1. выньте горелку гриля, сняв V-бразный винт (см. рисунок);2. отвинтите форсунку горелки гр

Seite 10

18RSSSRAВНИМАНИЕ! При нагреве стеклянная крышка может лопнуть. Прежде чем закрыть ее, выключить все конфорки или электрические горелки.*Только для мод

Seite 11 - Oven cooking advice table

19RSВключение и эксплуатация* Имеется только в некоторых моделяхЭксплуатация варочной панелиВключение конфорокНапротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закра

Seite 12 - Precautions and tips

21 Hob burner2 Hob Grid 3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the slidin

Seite 13 - Care and maintenance

20RSРегуляция температурыДля получения нужнои температуры приготовления поверните против часовои стрелки рукоятку ДУХОВКИ. Значения температуры указан

Seite 14 - Установка

21RSТаблица приготовления в духовом шкафу* Имеется только в некоторых моделяхaëþä% bå“(*ã)2åìCå!=2÷!= b!åì ä% C%ä=÷,(ì,…)b!åì C!,ã%-2%"ëå…, (ì,

Seite 15 - Min. mm

22RSПредосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни

Seite 16

23RSТехническое обслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети э

Seite 17

24RSМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Seite 18 - KN6G21S/UA

25UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе

Seite 19 - Включение и эксплуатация

26UA• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інструкціі. ВирівнюванняЯкщо необхідно вирівняти плиту, вкрутіть регулюючі ніжки,

Seite 20

27UAдотримані, або якщо плита встановлена згідно умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між двома шафами), необхідно використовувати гнучкии ш

Seite 21

28UAрукоятки з положення MAКС у положення МІН або при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув.Налаштування гриляЗаміна форсунки

Seite 22 - Предосторожности и

29UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник

Seite 23 - Техническое

3Description of the applianceControl panelGB1.OVEN CONTROL knob2.OVEN LIGHT button3.TIMER knob4.GAS BURNER IGNITION button5.Hob BURNER control knobО

Seite 24 - в разделе «Сервис»

30UA! У разі випадкового згасання полум’я, вимкніть пальник і почекаите принаимні 1 хвилину, перш ніж повторно спробувати включення духовки.Регулюванн

Seite 25 - Встановленн

31UAТаблиця приготування в духовціПродукти для готування Вага (кг) Позиція полиці, відраховуючи знизу Температура (°C) Час попереднього нагрівання (у

Seite 26

32UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами

Seite 27

33UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб

Seite 28 - Номінальна Зменшена

34RO! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta

Seite 29 - Включення і використання

RO35• perdelele nu trebuie să fi e montate în spatele aragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi

Seite 30

36ROV! Arzatoarele blatului nu au nevoie de reglarea aerului primar. Adaptarea cuptoruluiÎnlocuirea duzei arzatorului din cuptor: 1. deschideti usa cu

Seite 31

RO37VIAdaptarea grataruluiÎnlocuirea duzei arzatorului gril:1. extrageti arzatorul grilului dupa ce ati scos surubul V (vezi fi gura);2. desurubati duz

Seite 32 - Запобіжні засоби и поради

38ROPornire şi utilizare*doar pe anumite modele.Utilizarea aragazuluiAprinderea arzatoarelorFiecare buson al aragazului are, în dreptul sau, schita ar

Seite 33 - Догляд i технічне

RO39D! Cuptorul este dotat cu un dispozitiv de siguranta; de aceea este necesar sa tineti apasat busonul CUPTORULUI timp de 6 secunde circa.! Daca fl a

Seite 34 - Instalare

4GBInstallationVentilation opening for comburent airIncrease in the gap between the door and the flooringA! Before operating your new appliance please

Seite 35

40ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente de gãtit Greutate(Kg)Poziþie coacereniveluri începândde josTemperaturã(°C)Timp depreîncãlzire

Seite 36

RO41Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot

Seite 37

42ROÎntreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare

Seite 38 - Pornire şi utilizare

HU43Üzembe helyezésASzomszédos helyiség Szellőztetendő helyiség Az égést tápláló levegő szellőzőnyílásaAz ajtó és padló közti rés növeléseABKözvetlen

Seite 39 - *doar pe anumite modele

44HUHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*Csak néhány modellnél.• ne tegyen függönyt a tűzhely mögé, il

Seite 40

HU45V3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében! A főzőlapon található gázégők takarékfokozatán

Seite 41 - Precauţii şi sfaturi

46HUVI3. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül található szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis lángot nem

Seite 42 - Întreţinere şi curăţire

HU47A gázégők és a fúvókák jellemző adataiFIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná, kapcsolja ki az összes égőfejet, illetv

Seite 43 - Üzembe helyezés

48HUBekapcsolás és használat* Csak néhány modellnél.A főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoz tartozó gázégőt

Seite 44

HU49* Csak néhány modellnél.D! Grillezéskor a sütőajtót félig nyitva kell hagyni, és az ajtó és a kezelőpanel közé be kell helyezni a D defl ektort (lá

Seite 45 - Átállítás más gáztípusra

5GB* Only available in certain models• Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.• Any hoods must be installe

Seite 46

50HUSütési táblázatAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (C) Előmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) Tés

Seite 47

HU51Óvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen fi gyelmeztetéseket biztons

Seite 48 - Bekapcsolás és használat

52HUÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjon gőztisztítót vagy

Seite 49 - * Csak néhány modellnél

53CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s

Seite 50 - Sütési táblázat

54CZ• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dodržena minimální vzdálenost varné desky od skrínky: 420 m

Seite 51 - Óvintézkedések és tanácsok

55CZstlacena;• je snadno dostupná po celé délce za úcelem kontroly jejího stavu; • není delší než 1500 mm;• je rádne upevnena obou koncích prost

Seite 52 - Karbantartás és ápolás

56CZTabulka s údaji horáku a trysekAVPřizpůsobení troubyVýměna trysky hořáku trouby: 1. úplně otevřete dvířka trouby;2. vytáhněte posuvné dno trouby

Seite 53 - Instalace

57CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá

Seite 54 - Pripojení k rozvodu plynu

58CZ! Trouba je vybavena bezpečnostním zařízením, a proto je nutné držet ovládací knofl ík TROUBA dolů po dobu přibližně 6 sekund. ! Je-li plamen náhod

Seite 55

59CZTabulka pecení v troube.Jídlo Hmotnost (kg) Pozice polic (od spodu) Teplota (ºC) Doba předehřevu (min) Doba vaření (min) Těstoviny Lasagne Canell

Seite 56

6GB! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass

Seite 57 - Spuštení a použití

60CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Seite 58 - O svitlení trouby

61CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Seite 59 - Tabulka pecení v troube

62BGИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване

Seite 60 - Opatrení a rady

BG63ИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката

Seite 61 - Údržba a péce

64BGСвързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник

Seite 62 - Инсталиране

BG65фурната, след като сте отвили винта “V”;· отвиите дюзата на горелката на фурната, като използвате подходящ “глух” ключ за дюзи (или по-точно “

Seite 63 - Електрическо свързване

66BGSSRA* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ т

Seite 64

BG67Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули

Seite 65

68BGТерморегулатор на фурната и грила Това е приборът, с които се избират различните функции на фурната и се избира температурата на печене

Seite 66

BG69Таблица за печене във фурнаЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу Температура (° C) Време за подгряване (минути) Време за печене (мину

Seite 67 - Пуск и експлоатация

7GB5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished.

Seite 68 -  и дава възможност

70BGПредпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Seite 69 - Таблица за печене във фурна

BG71Изключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Seite 70 - Предпазни мерки и препоръки

72KZ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақп

Seite 71 - Поддръжка и почистване

73KZ• Плита артына немесе оның шеттеріне 200 мм-ден жақын жерге перде ілмеңіз.• Қалқалар қатысты пайдалану нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес орнаты

Seite 72 - Желдетуді қажет

74KZ3. Оттық жанып тұрғанда тұтқа позициясын бірнеше мәрте ең төменгіден ең жоғарыға және қарама-қарсы жылдам ауыстырып, жалын өшіп қалмайтынын тексер

Seite 73 - Газды жалғау

75KZ5. Тұтқаны «Ең жоғары» позициядан «Ең төмен» позицияға тез бұрыңыз немесе пеш есігін ашып, жабыңыз, бірақ оттық өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.П

Seite 74 - Газ түрлеріне сәйкестендіру

76Пешті жағуПеш оттығын жағу үшін жалынды немесе газ шақпағын «F» тесігіне жақындатыңыз (суретті қараңыз), одан кейін ПЕШТІ басқару тұтқасын басып, он

Seite 75 - KN6G21S/UAKN6G21S/UA

77! Жалын байқаусыз өшірілсе, оттықты өшіріңіз де, пешті қайтадан жақпас бұрын кем дегенде 1 минут күтіңіз.Температураны реттеуҚажетті пісіру температ

Seite 76 - Қосу және пайдалану

78Дайындалатын тағам Салмағы (кг) Төменнен санағанда сөрелердің пісіру позициясыТемпература (°C)Алдын ала қыздыру уақыты (мин)Пісіру уақыты (мин)Паста

Seite 77

79KZСақтандырулармен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережел

Seite 78

8GBTable of burner and nozzle specificationsSSRAWARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plat

Seite 79 - Сақтандырулар

80KZКүтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау! Дақ ке

Seite 80 - Күтім және техникалық

9GBStart-up and use* Only available in certain models.Using the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the stren

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare