EnglishРусскийУкраінськаGBRSUAOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Descript
10GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
GB11Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.! Never use steam cleaners or
12RS! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
RS13другом; перемычка 4-5 расположена в нижнеи части зажимнои коробки.3. подсоедините провода N и в соответствии со схемои (см. рисунок) и до упора
14RSВключение и эксплуатация! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальнои температуре с
RS15Программы приготовления! Для всех программ можно задать температуру от 50°C до МАКС кроме:• ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать то
16RSПорядок отмены заданного времениНажмите кнопку – вплот до 0:00.Регуляция громкости звукового сигналаПосле осуществления и подтверждения регуляции
RS17Таблица приготовления в духовом шкафуМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоян
18RSЭлектрическая варочная панель! на стекляннои поверхности варочнои панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки. Перед н
RS19Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности.Необходимо вним
2 1.Glass ceramic hob 2.Control panel 3.Sliding grill rack 4.DRIPPING pan 5.Adjustable foot 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 7.position 5 8.positio
20RSОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.! Никогда не испо
FR21! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’a
22FR5. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble prévu.6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V.Branchement du câble d’alimentatio
FR23Utilisation du four!Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la tempér
24FRProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 50°C et MAX., sauf pour :• GRIL et DOUBL
FR25Pour annuler une durée déjà sélectionnée.Appuyez sur la touche – jusqu’à 0:00.Réglage de volume du signal sonore.Après avoir choisi et confirmé le
26FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) Statiq
FR27Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de le
28FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour
FR29Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.! Ne nettoyez jamais l’appareil
GB3! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
30UAВстановлення! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи
31UAМал. C Мал. DПідключення шнуру живлення до електричної мережіДля шнуру слід використати вилку, придатну для навантаження, вказаного на табличц
32UAВключення і використанняВикористання духовки ! При першому увімкненні запустіть духовку у холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом
33UAРегулятор духовки В приладі «5 Programmi» об’єднуються переваги традиційних духовок з природною конвекцією: «статичних» з сучасними духовками з пр
34UAПід час приготування з підрум’янюванням (конвекційним грилем) дверцята духовки мають бути зачинені.Запікання з конвекційним грилем рекомендується
35UAЕлектронний таймерУвагаНе дозволяйте дітям торкатися дверцят духовки, тому що вони дуже нагріваються під час готування.Служить для показу часу і в
36UAТаблиця приготування в духовціПрограми Страви Вага (кг) Положен-ня деко Попереднє розігрівання (хвилини) Рекомендо-вана темпера-тура Трива-ліст
37UAЕлектричні конфоркиКорисні поради з використання варильної поверхні• Використовуйте каструлі з пласким і товстим дном, щоб забезпечити їх приляг
38UAЗапобіжні засоби i поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами
39UAЯк відключити електричний струм Перед проведенням будь-якої операції витягніть вилку з електричної розетки.Як очистити духовку! Забороняється вико
4GB5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw.6. Close the terminal board cover by tightening the screws V.Connecting t
40RO! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta
RO41Montarea cablului de alimentareCablul trebuie să fi e dimensionat în funcţie de tipul legăturii electrice utilizate, potrivit următoarei scheme de
42ROPornire şi utilizareUtilizarea cuptorului! La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaţi cuptorul să funcţioneze în gol timp de aproximativ 1 oră, c
RO43*doar pe anumite modele.Timer electronicAtenţieNu lăsaţi copiii să atingă uşa cuptorului pentru că aceasta se supraîncălzeşte în timpul funcţionăr
44ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor*doar pe anumite modele.întâi alimentul care necesită un timp de coacere mai scurt.• atunci când se c
RO45! Adezivul aplicat pe garnituri lasă urme de grăsime pe sticlă. Înainte de a folosi aparatul, se recomandă eliminarea acestora cu un produs specifi
46ROPrecauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot
RO47Întreţinere şi curăţireDebranşarea de la reţeaua electricăÎnainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent ele
48RO02/2012 - 195061827.07XEROX FABRIANO
GB5Start-up and use! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an h
6GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for the following modes• GRILL and DOUBLE GRILL (
GB7Cancelling a time that has already been setPress the – button until the display shows 0:00.Adjusting the buzzer volumeAfter selecting and confirmin
8GBOven cooking advice table Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C) Cooking time (minutes
GB9Using the glass ceramic hob!The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remo
Kommentare zu diesen Handbüchern