HOBTD 640TD 640 IXTD 640 GHTQ 751 STQ 751 S IXContentsInstallation, 2-5PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurner and nozzle sp
GB10TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an
ESENCIMERATD 640TD 640 IXTD 640 GHTQ 751 STQ 751 S IXSumarioInstalación, 12-16ColocaciónConexión eléctricaConexión gasPlaca de característicasCaracte
ES12 Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezcajunt
ES13 El espacio para el mueble deberá tener lasdimensiones indicadas en la figura. Se han previstoganchos de fijación que permiten fijar la encimera
ES14carga y que responda a las normas vigentes (elconductor de tierra no debe ser interrumpido por elinterruptor). El cable de alimentación eléctrica
ES15 Regulación de aire principal de los quemadoresLos quemadores no necesitan de ninguna regulaciónde aire principal. Regulación de los mínimos1
ES16Características de los quemadores e inyectoresTabla 1Gas liquido Gas naturalQuemador Diametro Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100(mm)pico1/10
ES17Descripcióndel aparatoVista de conjunto* Presente sólo en algunos modelos. QUEMADORES A GAS: son de distintasdimensiones y potencias. Elija sie
ES18Puesta enfuncionamiento y uso En cada mando está indicada la posición delquemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador elegido se pu
ES19Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
GB2 Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation an
ES20Mantenimiento y cuidadosC ortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr
ES21Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s
PLA NOÍndiceInstalação, 23-27PosicionamentoLigação eléctricaLigação do gásPlaca de identificaçãoPlaca das característicasCaracterísticas dos queimador
PT23 É importante guardar este folheto para poder consultá-loa qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permanec
PT24560 mm.45 mm. O vão do móvel deverá ter as medidas indicadasna figura. Há ganchos prendedores quepossibilitam prender o plano sobre um top desde
PT25ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente. O técnico instalador é responsável pela realizaçãocerta da ligação eléctrica e da obediência das re
PT26 Regulação do ar primário dos queimadoresOs queimadores não necessitam de qualquerregulação de ar primário. Regulação dos mínimos1. Coloque a to
PT27Características dos queimadores e bicosTabela 1Gás liquefeito Gás naturalQueimador Diâmetro Poténcia térmicakW (p.c.s.*)By-Pass1/100(mm)bico1/100c
PT28Descriçãodo aparelhoVista de conjunto*Há somente em alguns modelos. OS QUEIMADORES são de diferentes tamanhose potências. Escolha o mais adeq
PT29 Em cada selector está indicada a posição doqueimador de gás ou da chapa eléctrica*correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido pode ser
GB3Hook fastening diagramHooking position Hooking positionfor top H=20 mm for top H=30 mmFrontHooking position Backfor top H=40 mm Use the hooks c
PT30Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f
PT31Desligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho Evite o emprego
PT3209/2007 - 195065022.00XEROX BUSINESS SERVICESAnomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a a
GB4 Check that the pressure of the gas supply is consistentwith the values indicated in Table 1 (Burner and nozzlespecifications). This will ensure
GB5Burner and nozzle specificationsTable 1Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal powerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100(mm)Nozzle1/100Flow*g/hNozzle1
GB6Description of theapplianceOverall view* Only available on certain models. GAS BURNERS differ in size and power. Use thediameter of the cookware t
GB7The position of the corresponding gas burner or electrichotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fol
GB8Precautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB9Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the
Kommentare zu diesen Handbüchern