Indesit PSC 04 OV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Indesit PSC 04 OV herunter. Indesit PSC 04 OV Instruction for Use [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
PIANO
PSC 04 T
PSC 04 OV
Sommario
Installazione, 2-6
Posizionamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Targhetta caratteristiche
Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 8
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 34
English,12
GB
IT
FR
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

ITPIANOPSC 04 TPSC 04 OVSommarioInstallazione, 2-6PosizionamentoCollegamento elettricoCollegamento gasTarghetta caratteristicheCaretteristiche dei bru

Seite 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l

Seite 3 - Collegamento elettrico

IT11Anomalie e rimediPuò accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosasi può fare. Inn

Seite 4 - Collegamento gas

HOBContentsInstallation, 13-16PositioningElectrical connectionGas connectionData plateBurner and nozzle specificationsDescription of the appliance, 17

Seite 5

GB13! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains important informationfor safe use, installation a

Seite 6 - Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m

GB14The minimum distance between the hob and the rearwall must be:Oval hob: Distance from sidewalls (Y) 99 mm;Distance from rear wall (X)58mmRound hob

Seite 7 - Descrizione

GB15Gas connectionThe appliance should be connected to the main gassupply or to a gas cylinder in compliance with currentnational regulations. Before

Seite 8 - Avvio e utilizzo

GB16Burner and nozzle specificationsTable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Nozzle1/100Flow*g/hNozzl

Seite 9 - Precauzioni e consigli

GB17Description of theapplianceOverall view* Only available on certain models.• GAS BURNERS differ in size and power. Use thediameter of the cookware

Seite 10 - Manutenzione e cura

GB18! The position of the corresponding gas burner orelectric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the fo

Seite 11 - Anomalie e rimedi

GB19Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Seite 12 - Operating Instructions

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 13 - Installation

GB20Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Seite 14 - Electrical connection

GB21TroubleshootingIt may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre forassistance, check if an

Seite 15 - Gas connection

TABLE DE CUISSONSommaireInstallation, 23-28PositionnementRaccordement électriqueRaccordement gazPlaquette signalétiqueCaractéristiques des brûleurs et

Seite 16 - PSC 04 T PSC 04 OV

FRBELUNL23! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il suive

Seite 17 - COOKWARE

FRBELUNL24Espace d'encastrementLa distance entre la table et laparoi arrière doit être de :Table ovale : Distance parrapport aux parois latérales

Seite 18 - Start-up and use

FRBELUNL25être plus long de 2-3 cm par rapport aux autresconducteurs.Branchement du câble d’alimentation au réseau électriqueMontez sur le câble une p

Seite 19 - Precautions and tips

FRBELUNL26Adaptation aux différents types de gaz (pour la Franceet la Belgique)Pour adapter la table à un type de gaz autre que celuipour lequel elle

Seite 20 - Maintenance and care

FRBELUNL27Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1(Pour la France et la Belgique)Gaz liquides Gaz naturels Air propané (2)Brûleur Dia

Seite 21 - Troubleshooting

FRBELUNL28* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3Naturele G25 P.C

Seite 22 - Mode d’emploi

FRBELUNL29Descriptionde l’appareilVue d’ensemble* N’existe que sur certains modèles• BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions etpuissances. Choisisse

Seite 23 - Positionnement

IT3La distanza minima del piano dalla parete posterioredeve essere:Piano Ovale: Distanza dapareti laterali (Y) 99 mm;Distanza da parete Posteriore(X)

Seite 24

FRBELUNL30! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet d

Seite 25 - Raccordement gaz

FRBELUNL31Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis p

Seite 26

FRBELUNL32Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! N’

Seite 27

FRBELUNL33Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-vente,

Seite 28

ESENCIMERASumarioInstalación, 35-38ColocaciónConexión eléctricaConexión gasCaracterísticas de los quemadores e inyectoresDescripción del aparato, 39Vi

Seite 29 - Vue d’ensemble

ES35! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesióno de mudanza, verifique que permanezca jun

Seite 30 - Auxiliaire (A) 10 - 14

ES36La distancia mínima entre la encimera y la paredposterior debe ser:Encimera Ovalada: Distanciade las paredes laterales (Y):99mm.;Distancia de la p

Seite 31 - Précautions et conseils

ES37dentro de los valores indicados en la placa decaracterísticas;• la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Sino es así, sustituya la toma

Seite 32 - Nettoyage et entretien

ES38Características de los quemadores e inyectoresTabla 1 Gas líquido Gas naturalQuemador Diámetro(mm)Potencia térmicakW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)inye

Seite 33 - Anomalies et remèdes

ES39Descripcióndel aparatoVista de conjunto* Presente sólo en algunos modelos.• QUEMADORES A GAS: son de distintasdimensiones y potencias. Elija siemp

Seite 34 - Manual de

4IT• la tensione di alimentazione sia compresa neivalori nella targhetta caratteristiche;• la presa sia compatibile con la spinadell’apparecchio. In c

Seite 35 - Instalación

ES40Puesta enfuncionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición delquemador a gas o de la placa eléctrica*correspondiente.Quemadores a gasE

Seite 36 - Conexión eléctrica

ES41Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Seite 37 - Conexión de gas

ES42Cortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato! E

Seite 38 - * A 15°C y 1013 mbar-gas seco

ES43Anomalías y solucionesPuede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistenciatécnica, veamos qué s

Seite 39 - Vista de conjunto

ES4401/2010 - 195082374.00XEROX FABRIANO

Seite 40 - Puesta en

IT5TARGHETTA CARATTERISTICHECollegamentielettricivedi targhetta caratteristicheQuesta apparecchiatura èconforme alle seguenti DirettiveComunitarie: 20

Seite 41 - Precauciones y consejos

6ITCaratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas liquidoGas naturaleBruciatore Diametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Ugello1/

Seite 42 - Mantenimiento y cuidados

IT7Descrizionedell’apparecchioVista d’insieme• BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni epotenze. Scegliete quello più adatto al diametro delrecipien

Seite 43 - Anomalías y soluciones

8IT! Su ciascuna manopola è indicata la posizione delbruciatore gas o della piastra elettrica*corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può

Seite 44 - XEROX FABRIANO

IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare