Indesit IWC 7105 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit IWC 7105 (EU) herunter. Indesit IWC 7105 (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWC 7105
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Français,13
F
AR
, 37
FA
,49
Italiano,25
I
Español,61
ES
Português,73
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

1GBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2

10GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy

Seite 3 - The first wash cycle

11GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whet

Seite 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDes

Seite 6 - Wash cycles

14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veiller à ce qu

Seite 7 - Personalisation

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale

Seite 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche MARCHE/ARRÊT: pour

Seite 9 - Precautions and tips

FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée

Seite 10 - Care and maintenance

18FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxExpress (programme 10): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il

Seite 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p

Seite 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Seite 13 - Mode d’emploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l

Seite 14 - Installation

FR21Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor-mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies p

Seite 15 - Premier cycle de lavage

22FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-rant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Seite 16 - Description du lave-linge et

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Seite 17 - Démarrage d’un programme

24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd

Seite 18 - Programmes

25IItalianoSommarioInstallazione, 26-27Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione dell

Seite 19 - Personnalisations

26I! È importante conservare questo libretto per poterlo con-sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Seite 20 - Produits lessiviels et linge

27ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 1

Seite 21 - Précautions et conseils

28IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaManopola TEMPERATURAManopola PROGRAMMICassetto dei detersivi SPIE AVANZ

Seite 22 - Entretien et soin

29ISpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono:Partenza ritardataSe è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” (vedi “Per

Seite 23 - Anomalies et remèdes

3GB65 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65

Seite 24 - Assistance

30IProgrammiTabella dei programmiProgrammi particolariExpress (programma 10) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 1

Seite 25 - Istruzioni per l’uso

31IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Seite 26 - Installazione

32ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Seite 27 - Primo ciclo di lavaggio

33IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformi-tà alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze s

Seite 28 - Pannello di controllo

34IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impia

Seite 29 - Avviare un programma

35IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Seite 30 - Programmi

36IPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il programma per co

Seite 31 - Personalizzazioni

AR3738-39     40-41

Seite 32 - Detersivi e biancheria

38AR!

Seite 33 - Precauzioni e consigli

AR39 6

Seite 34 - Manutenzione e cura

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing ma

Seite 35 - Anomalie e rimedi

40AR

Seite 36 - Assistenza

AR41

Seite 37 - 

AR4215

Seite 38 - 

AR43

Seite 39 - 

44AR

Seite 40 - 

AR45!

Seite 41 - 

46AR 

Seite 42 - 

AR47

Seite 43 - 

48ARAR

Seite 44 - 

4950-51

Seite 45 - 

5GBIndicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been

Seite 46 - 

50!

Seite 47 - 

510851

Seite 48

52

Seite 49 - 

53

Seite 50

5415

Seite 51 - 

55

Seite 52 - 

56

Seite 53 - 

57!

Seite 54 - 

580 

Seite 55 - 

59

Seite 56 - 

6GBSpecials wash cyclesExpress (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and ther

Seite 57 - 

60 •

Seite 58 - 

61ESEspañolSumarioInstalación, 62-63Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l

Seite 59 - 

62ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consul-tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifiqu

Seite 60 - 

63ES65 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cada

Seite 61 - Manual de instrucciones

64ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y apagar la lav

Seite 62 - Instalación

65ESPilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función “Comienzo retrasado”

Seite 63 - Primer ciclo de lavado

66ESProgramas particularesExpress (programa 10) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa ma

Seite 64 - Descripción de la lavadora y

67ESSeleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Seite 65 - Poner en marcha un programa

68ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede

Seite 66 - Programas

69ESPrecauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Seite 67 - Personalizaciones

7GBSetting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set

Seite 68 - Detergentes y ropa

70ESMantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc-trica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el

Seite 69 - Precauciones y consejos

71ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle qu

Seite 70 - Mantenimiento y cuidados

72ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•

Seite 71 - Anomalías y soluciones

PT73PortuguêsSumárioInstalação, 74-75Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina

Seite 72 - Asistencia

74PTInstalação! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiqu

Seite 73 - Instruções para utilização

PT7565 - 100 cmLigação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados ent

Seite 74 - Instalação

76PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla de LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar a máquina de

Seite 75 - Primeiro ciclo de lavagem

PT77Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a

Seite 76 - Painel de comandos

78PTProgramasTabela dos programasA duração do ciclo indicada no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condições padrão. O tempo efect

Seite 77 - Iniciar um programa

PT79Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode

Seite 78

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will n

Seite 79 - Personalizações

80PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se la

Seite 80 - Detergentes e roupa

PT81Precauções e conselhos! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Es

Seite 81 - Precauções e conselhos

82PTManutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De-sta maneira d

Seite 82 - Manutenção e cuidados

PT83Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”),

Seite 83 - Anomalias e soluções

84PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o

Seite 84 - Assistência

9GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare