Indesit I6VSH(W)/KZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit I6VSH(W)/KZ herunter. Indesit I6VSH(W)/KZ Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Русский
RU
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации,
Описание изделия-Общий вид,
Описание изделия-Панель управления,
Монтаж,
Включение и эксплуатация,
Программы приготовления,
Bарочная панель,
Предосторожности и рекомендации,
Техническое обслуживание и уход,
Техническое обслуживание,
I 6VSH/KZ
1
6
7
8
10
10
13
14
15
15
ВНИМАНИЕ
,2
KZ
Орнату,18
Пайдалану нұсқаулығы
Қазақша
Құрылғы сипаттамасы-
Басқару тақтасы,7
Құрылғы сипаттамасы-
Жалпы шолу, 6
Қосу және пайдалану,20
Электр плитаны қолдану,23
Сақтандырулар мен кеңестер,24
Күтім және техникалық
қызмет көрсету ,25
ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШ
Пайдалану нұсқаулығы,1
Hrvatski
HR
Upute za rukovanje
ŠTEDNJAK I PEĆNICA
Sadržaj
Upute za rukovanje,1
UPOZORENJE,4
Opis uređaja - Cjelokupni prikaz,6
Opis uređaja - Upravljačka ploča,7
Instalacija,28
Početak i uporaba,30
Mjere opreza i savjeti,34
Čćenje i održavanje,35
Navodila za upravljanje
ŠTEDILNIK S PEČICO
Vsebina
Navodila za upravljanje, 1
Varnostna navodila, 4
Opis naprave-Pregled, 6
Opis naprave-Nadzorna plošča, 7
Namestitev, 37
Nega in vzdrževanje, 44
SI
RS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ŠPORET I RERNA
Sadržaj
Uputstvo za upotrebu, 1
Upozorenje, 5
Opis aparata - opšti pregled, 6
Opis aparata - kontrolna tabla, 7
Pokretanje i korišćenje, 48
Čišćenje i održavanje
, 53
Instalacija
,46
ЕСКЕРТУ
, 3
Pri etek uporabe in uporaba, 39
Uporaba steklokerami ne
ć
ć
kuhalne ploš e
ć
, 42
Opozorila in nasveti , 43
Koriš enje staklokerami ke
plo e
ć
ć
ć
, 51
Mere opreza i saveti
, 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Пайдалану нұсқаулығы,1

РусскийRUРуководство по эксплуатацииКУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМСодержаниеРуководство по эксплуатации,Описание изделия-Общий вид,Описание изделия-П

Seite 2 - ! ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɪɟɲɟɬɤɢ

RU10Включение и эксплуатация* Имеется только в некоторых моделях.Выбор различных функций кухонной плиты производится при помощи рукояток и регуляторов

Seite 3

11RUСветовой индикатор термостата духового шкафа Показывает фазу нагревания, когда индикатор термостата гаснет, это означает, что внутри духового шкаф

Seite 4

RU12Таблица приготовления в духовом шкафуÏîëîæåíèåðóêîÿòêèðåãóëÿöèèÏðèãîòàâëèâàåìûéïðîäóêòÂåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèåíà óðîâíÿõäóõîâêè ñíèçóââåðõÂðåìÿïðåäâà

Seite 5

13RUСтеклокерамическаяварочная панель! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Пере

Seite 6

RU14Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни

Seite 7 - 1

15RUОтключение электропитанияПеред началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.Чистка духового ш

Seite 8 - H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

RU16Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб

Seite 9

17RU 5. ȼɵɧɶɬɟɫɬɟɤɥɨɢɜɵɦɨɣɬɟɟɝɨɤɚɤɨɩɢɫɚɧɨɜɝɥɚɜɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɭɯɨɞ 6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɫɬɟɤɥɚɧɚɦɟɫɬɨ 7. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɚɦɟɫɬɨɩɪ

Seite 10 - Включение и эксплуатация

18KZ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақп

Seite 11

KZ19• Кабельдің қыспа бұрандасын қатайту арқылы ток кабелін бекітіңіз де, одан кейін қақпақты орнына салыңыз.Электр кабелін желіге қосуҚұрылғының нег

Seite 12

2RUВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных эл

Seite 13 - Стеклокерамическая

KZ20Қосу және пайдалану* Тек белгілі үлгілерде болады.Пешті қолдану! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы темпер

Seite 14 - Предосторожности и

KZ21Қосу және пайдалануТағам дайындау бойынша кеңес! ГРИЛЬ режимінде тағамның қалдықтарын (тоң май не май сияқты) жинау үшін тұтқалы табаны бірінші по

Seite 15 - Техническое

KZ22«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі Реттеу тұтқасының қалпыДайындалатын тағам Салмақ (кг)Төменнен санағанда пісіру тартпасының позиция

Seite 16 - I6VSH/KZ

23KZШыны керамикалық плитаны пайдалану! Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны қырмайтын тазалағыш затпе

Seite 17 - ɞɭɯɨɜɤɢ:

KZСақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережеле

Seite 18 - Орналастыру және түзулеу

KZ25Құрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз.! Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғышты пайдалан

Seite 19 - H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

26ɉɟɲ ɟɫɿɝɿɧ ɲɟɲɿɩ ɚɥɭ ɠԥɧɟ ɛɟɤɿɬɭ: 1. ȿɫɿɤɬɿ ɚɲɵԙɵɡ 2. ɉɟɲ ɟɫɿɝɿ ɬɨɩɫɚɫɵɧɵԙ ԕɚɦɵɬɵɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɤɟɪɿ ɛԝɪɚԙɵɡ (ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿ ԕɚɪɚԙɵɡ) 3. Ԕɚɦɵɬɬɚɪ ɬɿɪ

Seite 20 - Қосу және пайдалану

272 – ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɬɚԙɞɚԙɵ ɡɠԥɧɟɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵ&-ԕɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ 3 – ɉɟɲɬɿɦɢɧɭɬɬɚɣԔɈɋɍɅɕԕɨɣɵԙɵɡ 4 – ɉɟɲɬɿԧɲɿɪɿԙɿɡ 5 – ɉɟɲɫɭɵԑɚɧɤɟɡɞɟ

Seite 21

HR! Prije rukovanja vašim novim uređajem, molimo pažljivo pročitajte knjižicu s uputama. Ona sadrži važe informacije o sigurnoj instalaciji i sigurnom

Seite 22

HRNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•

Seite 23 - Шыны керамикалық плитаны

3ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін.Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз.8-ге толмаған балаларға үзді

Seite 24 - Сақтандырулар

HRPočetak i uporabaTABLICA KARAKTERISTIKA Dimenzije peünice (VxŠxD) Obujam Korisne mjere vezane u odjeljak peünice širina 46 cm dubina 42 cm visina 8,

Seite 25 - Күтім және техникалық

HRPOZOR! Pećnica je opremljena stop sustavom za izvlačenje rešetki te sprječavanjem da izađu iz pećnice.(1)Kao što je prikazano na slici za potpuno iz

Seite 26

HRTablica savjeta za pečenje u pećniciPostavke sklopke odabira+UDQD]DSHþHQMH 7HåLQD(kg)3RORåDMrešetke za SHþHQMHod dna9ULMHPHSULMH]DJULMDYDQMD

Seite 27 - Кондитер тағамдары режимі

HRAAAAB! Ljepilo koje se koristi za brtve ostavlja trag masnoće na staklu. Prije uporabe uređaja preporučujemo uklonite to sa posebnim neabrazivnim sr

Seite 28 - Instalacija

HRMjere opreza i savjeti ! Ovaj uređaj izrađen je i proizveden je u skladu s međunarodnim sigurnosnim standardima. Sljedeća upozorenja navedena su iz

Seite 29

HRIsključivanje uređajaIsključite uređaj iz električne utičnice prije izvođenja bilo kakvih radnji.Čišćenje pećnice! Za čišćenje uređaja ne koristite

Seite 30 - Početak i uporaba

HRUklanjanje i pričvršćivanje vrata pećnice: 1.Otvorite vrata2.Vodite računa da se hvataljke šarki vrata pećnice okrenu potpuno unatrag (vidi fotografi

Seite 31 - Praktični savjeti za pečenje

NamestitevPozicioniranje in poravnavanjeAparat se lahko namešča ob kuhinjskih elementih, ki niso višji od višine kuhalne površine.Zid, ki je v stiku z

Seite 32 - Zagrijte 15 minute

HRSIVezava napajalnega kabla z električnim omrežjemNamestite standardni vtikač v skladu z obremenitvijo, ki je označena na podatkovni ploščici na apar

Seite 33 - Zone kuhanja

SIPričetek uporabe in uporabaOPOZORILO! Pečica je opremlje-na s sistemom, ki blokira izvzemanje rešetk in preprečuje, da bi iz pečice izpadle

Seite 34 - Mjere opreza i savjeti

HRPOZOR: Tijekom uporabe uređaj i njegovi dostupni dijelovi postaju vrući.Ne dirajte grijaće elemente.Djeca mlađa od 8 godina trebaju uvijek bi pod

Seite 35 - Čišćenje i održavanje

SINačini pekeTemperaturo lahko nastavite za vse načine peke med 60 °C in Max, razen za naslednja dva načina peke• ŽAR (priporočeno: nastavite vedn

Seite 36 - Čišćenje pećnice parom

SITabela z nasveti za peko v pečici* časi peke so približni in se lahko razlikujejo v odvisnosti od osebnega okusa. Pri peki v načinu Žar ali Žar z ve

Seite 37 - Namestitev

SIUporaba steklokeramične kuhalne ploščeLepilo, naneseno na tesnila, lahko na steklu pusti mastne madeže. Pred uporabo aparata priporočamo, da j

Seite 38 - Directive 2009/125/EC

! Ta aparat je bil zasnovan in izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. Naslednja opozorila so napisana iz varnostnih razlogov zato jih

Seite 39 - Pričetek uporabe in uporaba

SIČiščenje steklokeramične kuhalne ploščeNe uporabljajte abrazivnih ali korozivnih čistil (na primer izdelkov v sprejih za čiščenje žarov in pečic)

Seite 40

HRSIOdstranjevanje in montaža vratc pečice:1. Odprite vratca.2. Sponke tečajev na vratcih zavrtite v celoti nazaj (glejte fotograjo)3. Zaprite vra

Seite 41

InstalacijaPostavljanje i nivelisanjeAparat se može postaviti pored kuhinjskih ormarića čija visina ne premašuje nivo ploče za kuvanje.Pobrinit

Seite 42 - Uporaba steklokeramične

Priključivanje na izvor električne energijeInstalirajte standardizovani utikač koji odgovara opterećenju navedenom na natpisnoj pločici aparata (pogle

Seite 43 - Odstranjevanje

Pokretanje i korišćenjeUPOZORENJE! Rerna ima mehani-zam za fiksiranje koji sprečava da se rešetke odvoje i is-padnu iz rerne. (1) Kao što je prikaza

Seite 44 - Nega in vzdrževanje

RSRežimi pečenjaVrednost temperature može da se podesi za sve režime pečenja između 60°C i Maks., osim za sledeće režime• ROŠTILJ (preporučeno: pode

Seite 45

GBRSUPOZORENJE: Uređaj i pristupni delovi zagrevaju se pri upotrebi. Treba paziti da se ne dodiruju elementi koji se zagrevaju. Deca mlađa od 8 godina

Seite 46

Tabela sa savetima za pečenje u rerniRS* vremena pečenja su približna i mogu da variraju na osnovu ličnog ukusa. Tokom pečenja na roštilju ili roštilj

Seite 47

51Korišćenje staklokeramičke ploče ! Lepak nanešen na zaptivke ostavlja masne tragove na staklu. Pre upotrebe aparata, preporučujemo da ih uklonit

Seite 48 - Pokretanje i korišćenje

! Aparat je osmišljen i proizveden u skladu sa međunarodnim bezbednosnim standardima. Sledeća upozorenja data su iz bezbednosnih razloga i moraju se p

Seite 49 - Režimi pečenja

53Čišćenje i održavanjeČišćenje staklokeramičke ploče za kuvanjeNemojte koristiti abrazivne ili korozivne deterdžente (npr. proizvode u spreju za čišć

Seite 50

Skidanje i montiranje vrata rerne:1. Otvorite vrata2. Šarke na vratima rerne potpuno zarotirajte unazad (po-gledajte sliku)3. Zatvorite vrata dok s

Seite 52 - Bacanje

03/2018 - XEROX FABRIANO56www.indesit.comWhirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT00693740425W11237145W11237145

Seite 53

1 Kерамическая плита2 Панель управления3 Решетка духовки4 Противень или жарочный лист5 Регулируемые ножки6 HAПPABЛЯЮЩИE для противеней решеток7

Seite 54 - Čišćenje rerne parom

Описание изделияПанель управленияRU1.Рукоятка выбора функций духового шкафа 2.Световой индикатор термостата духового шкафа3.Рукоятка выбора температур

Seite 55

RU8! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство

Seite 56 - XEROX FABRIANO

9RUNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare