РусскийRUРуководство по эксплуатацииКУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМСодержаниеРуководство по эксплуатации,Описание изделия-Общий вид,Описание изделия-П
RU10Включение и эксплуатация* Имеется только в некоторых моделях.Выбор различных функций кухонной плиты производится при помощи рукояток и регуляторов
11RUСветовой индикатор термостата духового шкафа Показывает фазу нагревания, когда индикатор термостата гаснет, это означает, что внутри духового шкаф
RU12Таблица приготовления в духовом шкафуÏîëîæåíèåðóêîÿòêèðåãóëÿöèèÏðèãîòàâëèâàåìûéïðîäóêòÂåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèåíà óðîâíÿõäóõîâêè ñíèçóââåðõÂðåìÿïðåäâà
13RUСтеклокерамическаяварочная панель! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Пере
RU14Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни
15RUОтключение электропитанияПеред началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.Чистка духового ш
RU16Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтоб
17RU 5. ȼɵɧɶɬɟɫɬɟɤɥɨɢɜɵɦɨɣɬɟɟɝɨɤɚɤɨɩɢɫɚɧɨɜɝɥɚɜɟɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɭɯɨɞ 6. ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɫɬɟɤɥɚɧɚɦɟɫɬɨ 7. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɚɦɟɫɬɨɩɪ
18KZ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақп
KZ19• Кабельдің қыспа бұрандасын қатайту арқылы ток кабелін бекітіңіз де, одан кейін қақпақты орнына салыңыз.Электр кабелін желіге қосуҚұрылғының нег
2RUВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных эл
KZ20Қосу және пайдалану* Тек белгілі үлгілерде болады.Пешті қолдану! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы темпер
KZ21Қосу және пайдалануТағам дайындау бойынша кеңес! ГРИЛЬ режимінде тағамның қалдықтарын (тоң май не май сияқты) жинау үшін тұтқалы табаны бірінші по
KZ22«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі Реттеу тұтқасының қалпыДайындалатын тағам Салмақ (кг)Төменнен санағанда пісіру тартпасының позиция
23KZШыны керамикалық плитаны пайдалану! Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны қырмайтын тазалағыш затпе
KZСақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережеле
KZ25Құрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз.! Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғышты пайдалан
26ɉɟɲ ɟɫɿɝɿɧ ɲɟɲɿɩ ɚɥɭ ɠԥɧɟ ɛɟɤɿɬɭ: 1. ȿɫɿɤɬɿ ɚɲɵԙɵɡ 2. ɉɟɲ ɟɫɿɝɿ ɬɨɩɫɚɫɵɧɵԙ ԕɚɦɵɬɵɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɤɟɪɿ ɛԝɪɚԙɵɡ (ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿ ԕɚɪɚԙɵɡ) 3. Ԕɚɦɵɬɬɚɪ ɬɿɪ
272 – ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɬɚԙɞɚԙɵ ɡɠԥɧɟɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵ&-ԕɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ 3 – ɉɟɲɬɿɦɢɧɭɬɬɚɣԔɈɋɍɅɕԕɨɣɵԙɵɡ 4 – ɉɟɲɬɿԧɲɿɪɿԙɿɡ 5 – ɉɟɲɫɭɵԑɚɧɤɟɡɞɟ
HR! Prije rukovanja vašim novim uređajem, molimo pažljivo pročitajte knjižicu s uputama. Ona sadrži važe informacije o sigurnoj instalaciji i sigurnom
HRNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•
3ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін.Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз.8-ге толмаған балаларға үзді
HRPočetak i uporabaTABLICA KARAKTERISTIKA Dimenzije peünice (VxŠxD) Obujam Korisne mjere vezane u odjeljak peünice širina 46 cm dubina 42 cm visina 8,
HRPOZOR! Pećnica je opremljena stop sustavom za izvlačenje rešetki te sprječavanjem da izađu iz pećnice.(1)Kao što je prikazano na slici za potpuno iz
HRTablica savjeta za pečenje u pećniciPostavke sklopke odabira+UDQD]DSHþHQMH 7HåLQD(kg)3RORåDMrešetke za SHþHQMHod dna9ULMHPHSULMH]DJULMDYDQMD
HRAAAAB! Ljepilo koje se koristi za brtve ostavlja trag masnoće na staklu. Prije uporabe uređaja preporučujemo uklonite to sa posebnim neabrazivnim sr
HRMjere opreza i savjeti ! Ovaj uređaj izrađen je i proizveden je u skladu s međunarodnim sigurnosnim standardima. Sljedeća upozorenja navedena su iz
HRIsključivanje uređajaIsključite uređaj iz električne utičnice prije izvođenja bilo kakvih radnji.Čišćenje pećnice! Za čišćenje uređaja ne koristite
HRUklanjanje i pričvršćivanje vrata pećnice: 1.Otvorite vrata2.Vodite računa da se hvataljke šarki vrata pećnice okrenu potpuno unatrag (vidi fotografi
NamestitevPozicioniranje in poravnavanjeAparat se lahko namešča ob kuhinjskih elementih, ki niso višji od višine kuhalne površine.Zid, ki je v stiku z
HRSIVezava napajalnega kabla z električnim omrežjemNamestite standardni vtikač v skladu z obremenitvijo, ki je označena na podatkovni ploščici na apar
SIPričetek uporabe in uporabaOPOZORILO! Pečica je opremlje-na s sistemom, ki blokira izvzemanje rešetk in preprečuje, da bi iz pečice izpadle
HRPOZOR: Tijekom uporabe uređaj i njegovi dostupni dijelovi postaju vrući.Ne dirajte grijaće elemente.Djeca mlađa od 8 godina trebaju uvijek bi pod
SINačini pekeTemperaturo lahko nastavite za vse načine peke med 60 °C in Max, razen za naslednja dva načina peke• ŽAR (priporočeno: nastavite vedn
SITabela z nasveti za peko v pečici* časi peke so približni in se lahko razlikujejo v odvisnosti od osebnega okusa. Pri peki v načinu Žar ali Žar z ve
SIUporaba steklokeramične kuhalne ploščeLepilo, naneseno na tesnila, lahko na steklu pusti mastne madeže. Pred uporabo aparata priporočamo, da j
! Ta aparat je bil zasnovan in izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. Naslednja opozorila so napisana iz varnostnih razlogov zato jih
SIČiščenje steklokeramične kuhalne ploščeNe uporabljajte abrazivnih ali korozivnih čistil (na primer izdelkov v sprejih za čiščenje žarov in pečic)
HRSIOdstranjevanje in montaža vratc pečice:1. Odprite vratca.2. Sponke tečajev na vratcih zavrtite v celoti nazaj (glejte fotograjo)3. Zaprite vra
InstalacijaPostavljanje i nivelisanjeAparat se može postaviti pored kuhinjskih ormarića čija visina ne premašuje nivo ploče za kuvanje.Pobrinit
Priključivanje na izvor električne energijeInstalirajte standardizovani utikač koji odgovara opterećenju navedenom na natpisnoj pločici aparata (pogle
Pokretanje i korišćenjeUPOZORENJE! Rerna ima mehani-zam za fiksiranje koji sprečava da se rešetke odvoje i is-padnu iz rerne. (1) Kao što je prikaza
RSRežimi pečenjaVrednost temperature može da se podesi za sve režime pečenja između 60°C i Maks., osim za sledeće režime• ROŠTILJ (preporučeno: pode
GBRSUPOZORENJE: Uređaj i pristupni delovi zagrevaju se pri upotrebi. Treba paziti da se ne dodiruju elementi koji se zagrevaju. Deca mlađa od 8 godina
Tabela sa savetima za pečenje u rerniRS* vremena pečenja su približna i mogu da variraju na osnovu ličnog ukusa. Tokom pečenja na roštilju ili roštilj
51Korišćenje staklokeramičke ploče ! Lepak nanešen na zaptivke ostavlja masne tragove na staklu. Pre upotrebe aparata, preporučujemo da ih uklonit
! Aparat je osmišljen i proizveden u skladu sa međunarodnim bezbednosnim standardima. Sledeća upozorenja data su iz bezbednosnih razloga i moraju se p
53Čišćenje i održavanjeČišćenje staklokeramičke ploče za kuvanjeNemojte koristiti abrazivne ili korozivne deterdžente (npr. proizvode u spreju za čišć
Skidanje i montiranje vrata rerne:1. Otvorite vrata2. Šarke na vratima rerne potpuno zarotirajte unazad (po-gledajte sliku)3. Zatvorite vrata dok s
03/2018 - XEROX FABRIANO56www.indesit.comWhirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT00693740425W11237145W11237145
1 Kерамическая плита2 Панель управления3 Решетка духовки4 Противень или жарочный лист5 Регулируемые ножки6 HAПPABЛЯЮЩИE для противеней решеток7
Описание изделияПанель управленияRU1.Рукоятка выбора функций духового шкафа 2.Световой индикатор термостата духового шкафа3.Рукоятка выбора температур
RU8! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
9RUNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•
Kommentare zu diesen Handbüchern