Indesit FTGHL 751 D/IX/HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit FTGHL 751 D/IX/HA herunter. Indesit FTGHL 751 D/IX/HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
HOB
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,4
Descrizione dell’apparecchio,5
Installazione,6
Avvio e utilizzo,9
Precauzioni e consigli,9
Manutenzione e cura,10
Anomalie e rimedi,10
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,5
Installation,12
Start-up and use,15
Precautions and tips,15
Maintenance and care,16
Troubleshooting,16
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
FTGHL 751 D/IX/HA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,4
Descripción del aparato,5
Instalación,18
Puesta en funcionamiento y uso,21
Precauciones y consejos,21
Mantenimiento y cuidados,22
Anomalías y soluciones,22
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,4
Descrição do aparelho,5
Instalação,24
Início e utilização,27
Precauções e conselhos,27
Manutenção e cuidados,28
Anomalias e soluções,28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsHOB ItalianoIstruzioni per l’usoPIANOSommarioIstruzioni per l’uso,1Avvertenze,2Assistenza,4Descrizione dell’apparecchio,

Seite 2 - Warnings

10IT• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.• L’apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore est

Seite 3 - Advertências

IT11• Pulire bruciatore FTGH:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherR

Seite 4 - Assistência

12GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Seite 5 - Descrição do aparelho

GB13 560 mm.45 mm.! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.Electrical connectionHobs equipped with a thr

Seite 6 - Posizionamento

14GBTable 1 Natural Gas Adjusting the burner’s

Seite 7 - Collegamento gas

GB15Start-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Seite 8

16GBDisposal• When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.• The European Directive 2012/19/E

Seite 9 - Sicurezza generale

GB17• To clean the FTGH burner:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéche

Seite 10 - Anomalie e rimedi

18ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verif

Seite 11 - • Pulire bruciatore FTGH:

ES19AireaciónPara garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apo

Seite 12 - Positioning

2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Seite 13 - Electrical connection

20ESTabla 1 Gas Natural Regulación de aire principal

Seite 14

ES21Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Seite 15 - Precautions and tips

22ES• El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia.Eliminación• Eliminació

Seite 16 - Troubleshooting

ES23• Limpieza del quemador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéch

Seite 17 - • To clean the FTGH burner:

24PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o

Seite 18 - Colocación

25PTVentilaçãoPara garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se s

Seite 19 - Conexión de gas

26PT Tabla 1 Gás Natural Regulação do ar primário

Seite 20

27PTInício e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido

Seite 21 - Precauciones y consejos

28PT segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho.• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.• O apar

Seite 22 - Anomalías y soluciones

29PTOs recipientes são instáveis.Foi controlado se:• O fundo do recipiente é perfeitamente plano.• O recipiente está no centro do queimador ou na da

Seite 23 - • Limpieza del quemador FTGH

3AdvertenciasATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Seite 26 - FTGHL 751 D/IX/HA

32PT Indesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu195145776.0104/2016 - XEROX FABRIANO

Seite 27 - Precauções e conselhos

4AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Seite 28 - Anomalias e soluções

5Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Seite 29 - • Limpar o queimador FTGH

6ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, a

Seite 30

IT7AerazionePer garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appo

Seite 31

8ITTabella 1Nominale (mbar)Minima (mbar)Massima (mbar)201725Rapido (R)Semi Rapido (S)Ausiliario (A)Pressioni dialimentazioneBruciatoreDiametro(mm)Pote

Seite 32 - Indesit Company S.p.A

IT9Avvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare