Indesit BCB 313 A WE I S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Indesit BCB 313 A WE I S herunter. Indesit BCB 313 AA VE I Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Italiano, 1 Français,25
Deutsch, 37
English, 13
GB
I F
DE
BCB 313 AA VE I
BCB 313 AA VE I S
BCB 313 A WE I
BCB 313 A WE I S
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-6-7-8
Avviare l’apparecchio
Come muoversi nel display
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Portuges, 61Espanol, 49
PTE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 Français,25Deutsch, 37English, 13GBI FDEBCB 313 AA VE IBCB 313 AA VE I SBCB 313 A WE

Seite 2 - Installazione

10IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Seite 3 - Descrizione

I11Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 4 - Pannello di controllo

12I195055957.01 03/2006 - Xerox Business ServicesAssistenza12Prima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta auton

Seite 5 - Avvio e utilizzo

Operating InstructionsREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionDescription of the appliance, 15-16Overall vie

Seite 6 - Utilizzare il display

14GBInstallation! Before placing your new freezer into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant information

Seite 7

GB15Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 8

16GBControl panel• REFRIGERATOR OPERATION KnobThis knob turns the refrigerator compartment on oroff and enables you to set the relative operatingtempe

Seite 9 - Manutenzione e cura

GB17Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Seite 10 - Precauzioni e consigli

18GBUsing the displaySetting the temperatureIf the compartment concerned is switched off, the wordOFF will appear on the relative indication space on

Seite 11 - Anomalie e rimedi

GB19Food hygiene1. Once you have bought your food, remove allexternal packaging made of paper/cardboard orother wrappers, which could introduce bacte

Seite 12 - 195055957.01

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Seite 13 - Operating Instructions

20GBICE trays.The Easy Ice trays are set into the top part of thefreezer drawers to maximise the space within thefreezer. The trays are drip-free and

Seite 14 - Installation

GB21Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 15 - Description of the

22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 16 - Control panel

GB23TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Seite 17 - Start-up and use

24GBAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the a

Seite 18 - Using the display

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode demploiSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementDescription de lappareil, 27-28Vue d’ensembleTable

Seite 19 - Description

26FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il

Seite 20 - WATER LEVEL

F27Description delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Seite 21 - Maintenance and care

28FTableau de bord• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEURC'est lui qui sert à brancher et à débrancher lecompartiment réfrigérateur et à sélectionn

Seite 22 - Precautions and tips

F29Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (v

Seite 23 - Troubleshooting

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 24

30FComment se déplacer sur l'afficheurSélection des températuresSi le compartiment concerné est éteint, le messageOFF apparaîtra dans la partie c

Seite 25 - Mode demploi

F31L'hygiène alimentaire1. Après achat, les aliments doivent être débarrassésde leur emballage extérieur en papier/carton ouautre qui pourrait vé

Seite 26

32FBac à GLAÇONS.Placés dans la partie supérieure des tiroirs ducompartiment freezer, ils sont plus ergonomiques etgarantissent davantage de propreté:

Seite 27 - Description de

F33Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,débranchez l’appareil du réseau d’alimentation:1. amenez le bo

Seite 28 - Tableau de bord

34FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 29 - Mise en marche et

F35Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Seite 30

36F195055957.01 03/2006 - Xerox Business ServicesAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomal

Seite 31

DEKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 38Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 39-40GeräteansichtBedienblende

Seite 32

38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafü

Seite 33

DE39Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Seite 34 - Précautions et conseils

4IPannello di controllo• Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFEROGestisce l’accensione e lo spegnimento delloscomparto frigorifero e permette di impostare l

Seite 35 - Anomalies et remèdes

40DESchalterKÜHLZONEGEFRIERZONE undGeräte-EIN/AUS-SchalterMODE-TasteSELECT-TasteFunktionHOLIDAYFunktionICE PARTYKÜHLZONE -EinstellungGEFRIERZONE -Eins

Seite 36

DE41Inbetriebsetzungund GebrauchInbetriebsetzung Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationsh

Seite 37 - Gebrauchsanleitungen

42DESo bediene ich das DisplayEinstellung der TemperaturenIst das Fach, dessen Temperatur eingestellt werdensoll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprec

Seite 38 - Elektrischer Anschluss

DE43Lebensmittelhygiene1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmitteljedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oderandere äußere Umhüllungen, d

Seite 39 - Beschreibung Ihres

44DEEISSCHALE.Dank der Positionierung dieses Behälters oben an denSchalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie undSauberkeit gewährleistet: Die Berüh

Seite 40 - Bedienblende

DE45Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Drehe

Seite 41 - Inbetriebsetzung

46DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Seite 42 - So bediene ich das Display

DE47Störungen und AbhilfeStörungen:Das Display ist vollkommen dunkelDer Motor startet nicht.Die Kühlleistung des Kühlschranksund des Gefrierfachs ist

Seite 43 - Lebensmittelhygiene

48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhi

Seite 44

ECOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORManual de instruccionesItaliano, 1 Français,25Deutsch, 37English, 13GBI FDEBCB 313 AA VE IBCB 313 AA VE I SBCB 313 A

Seite 45 - Abbildung

I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 46 - Hinweise

50E! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, controle que permanezca junto

Seite 47 - Störungen und Abhilfe

E51Balconcito extraíblecon tapa, conHUEVERA yCOMPARTIMIENTOPARA MANTEQUILLABalconcito extraíblePORTAOBJETOSBalconcitoBOTELLASCubeta de HIELO •PANEL D

Seite 48

52EPanel de control• Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL EFRIGERADORAdministra el encendido y apagado delcompartimiento refrigerador y permite fijar lascorr

Seite 49 - Manual de instrucciones

E53Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasinstrucciones sobre la instalación (ver Insta

Seite 50 - Instalación

54ECómo moverse en el displaySelección de las temperaturas:Si el compartimiento en cuestión está apagado, en elespacio correspondiente de comunicación

Seite 51 - Descripción del aparato

E55La higiene de los alimentos• Después de la compra de los alimentos, eliminetodo tipo de envoltura externa de papel, cartón ode otro material que po

Seite 52 - Panel de control

56ECubeta de hielo.Su colocación en la parte superior de los cajones delfreezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está encontacto con los alim

Seite 53 - Puesta en

E57ABMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Seite 54 - Función holiday

58EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Seite 55

E59Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia),controle que no

Seite 56

6IUtilizzare il displayImpostare la temperaturaSe il vano interessato è spento, sul relativo spazio disegnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO

Seite 57 - Sustituir la bombilla

60EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).• Si, no

Seite 58 - Mantenimiento

PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 62Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 63-64Vista geralPaine

Seite 59 - Anomalías y soluciones

62PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesm

Seite 60

PT63Descrição doaparelho Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Visão geralEstas instruções sobre a utilização são

Seite 61 - Instruções para a utilização

64PTPainel de comandos• Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICOPara ligar e desligar e desligar o compartimentofrigorífero e possibilita definir as r

Seite 62 - Posicionamento e ligação

PT65Início e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruçõesde instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o apar

Seite 63 - Descrição do

66PTComo deslocar-se no ecrãDefinição das temperaturas:Se o compartimento em questão estiver desligado, noespaço do ecrã correspondente à sinalização

Seite 64 - Painel de comandos

PT67A higiene alimentar 1.Depois de comprar alimentos, tire-os de todas asembalagens exteriores em papel/cartolina ou outrasembalagens, que podem intr

Seite 65 - Início e utilização

68PTRecipiente para geloA posição na parte superior das gavetas no vão do freezerassegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais emcontacto com os a

Seite 66 - Utilize melhor o frigorífico

PT69Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:

Seite 67 - Utilize melhor o congelador

I7Ligiene alimentare• Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasitipo di confezione esterna in carta/cartone o altriinvolucri, che potrebbero

Seite 68

70PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f

Seite 69 - Substituição da lâmpada

PT71Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não

Seite 70 - Precauções e conselhos

72PT195055957.01 03/2006 - Xerox Business ServicesAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja

Seite 71 - Anomalias e soluções

8IBacinella GHIACCIO.La collocazione sulla parte superiore dei cassettiripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia(il ghiaccio non viene p

Seite 72

I9ABManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di alime

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare