Indesit DFP 2727 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Indesit DFP 2727 herunter. Indesit DFP 2727 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
РукРук
РукРук
Рук
овов
овов
ов
оо
оо
о
дствдств
дствдств
дств
о поо по
о поо по
о по
экэк
экэк
эк
сплусплу
сплусплу
сплу
аа
аа
а
тт
тт
т
ацииации
ацииации
ации
СоСо
СоСо
Со
держаниедержание
держаниедержание
держание
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4
Расположение и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединение
Предупреждения по первому использованию машины
Технические данные
Ecodesign Regulation
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Описание изделия, 5
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6
Нижняя корзина
Корзинка для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и эксплуатация, 7-8Включение и эксплуатация, 7-8
Включение и эксплуатация, 7-8Включение и эксплуатация, 7-8
Включение и эксплуатация, 7-8
Запуск посудомоечной машины
Загрузка моющего вещества
Дополнительные функции мойки
Программы, 9Программы, 9
Программы, 9Программы, 9
Программы, 9
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Заливка ополаскивателя
Загрузка регенерирующей соли
ТТ
ТТ
Т
ее
ее
е
хническхническ
хническхническ
хническ
ое обое об
ое обое об
ое об
слуслу
слуслу
слу
живжив
живжив
жив
ание и ухание и ух
ание и ухание и ух
ание и ух
оо
оо
о
д, 1д, 1
д, 1д, 1
д, 1
11
11
1
Отключение воды и электрического тока
Чистка посудомоечной машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителей
Чистка фильтров
Длительный простой машины
Предупреждения и рекомендации, 12Предупреждения и рекомендации, 12
Предупреждения и рекомендации, 12Предупреждения и рекомендации, 12
Предупреждения и рекомендации, 12
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей средые
Неисправности и методы их устранения, 13Неисправности и методы их устранения, 13
Неисправности и методы их устранения, 13Неисправности и методы их устранения, 13
Неисправности и методы их устранения, 13
Сервис ТСервис Т
Сервис ТСервис Т
Сервис Т
ее
ее
е
хническхническ
хническхническ
хническ
огог
огог
ог
о Обо Об
о Обо Об
о Об
слуслу
слуслу
слу
живжив
живжив
жив
ания, 14ания, 14
ания, 14ания, 14
ания, 14
DFP 2727
ПОСПОС
ПОСПОС
ПОС
УУ
УУ
У
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Русский, 1Русский, 1
Русский, 1Русский, 1
Русский, 1
RU
English,15
EN ES
Español, 29
TR
Türkçe, 41
KZ
Қазақша, 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

РукРукРукРукРуковововововооооодствдствдствдствдство поо поо поо поо поэкэкэкэкэксплусплусплусплусплуааааатттттацииацииацииацииацииСоСоСоСоСодержа

Seite 2 - МонтажМонтаж

RU10ОпоОпоОпоОпоОполаскивласкивласкивласкивласкивааааатттттееееель иль иль иль иль ирегенерирующая сольрегенерирующая сольрегенерирующая сольр

Seite 3 - НОРМАЛЬНАЯ

RU11ТТТТТееееехническхническхническхническхническоеоеоеоеоеобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслужи

Seite 4 - IPX0IPX0

RU12ПреПреПреПреПредупредупредупредупредупреждения иждения иждения иждения иждения ирекомендациирекомендациирекомендациирекомендациирекомендации

Seite 5

RU13Неисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иметоды их устраненияметоды их устраненияметоды их устранения

Seite 6

RU14Мы забоМы забоМы забоМы забоМы заботимся о свтимся о свтимся о свтимся о свтимся о своих покоих покоих покоих покоих покупаупа

Seite 7

EN15Operating instructionsContentsInstallation, 16-17Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regarding the first

Seite 8 - Половина загрузки

EN16InstallationKeep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given away ormoved, please ensure the manu

Seite 9 - Программы

EN17Anti-flooding protectionTo ensure floods do not occur, the dishwasher:- is provided with a special system which blocks thewater supply in the even

Seite 10

EN18Overall viewDescription of theappliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer

Seite 11

EN19Loading the racks*Only available in selected models. The number and positionmay vary. Before loading the racks, remove all food residue fromcrocke

Seite 12

RU2МонтажМонтажМонтажМонтажМонтаж Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультации. В случае продажи, передачиили переезда

Seite 13

EN20Start-up and useMeasuring out the detergentA good wash result also depends on the correctamount of detergent being used; exceeding the statedamoun

Seite 14 - Сервисное обслуживание

EN21Half loadIf there are not many dishes to be washed, a half loadcycle may be used in order to save water, electricity anddetergent. Select the wash

Seite 15 - Operating instructions

EN22Wash cycles If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in thedishwasher, reduce the amount of

Seite 16 - Installation

EN23Rinse aid and refined saltOnly use products which have beenspecifically designed for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt, or wash

Seite 17 - ECODESIGN REGULATION

EN24Care and maintenanceShutting off the water and electricitysupplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoidleaks.• Always unplug th

Seite 18 - Description of the

EN25Precautions and advice This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing informa

Seite 19 - Loading the racks

EN26TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling forAssistance.* Only available in

Seite 20 - Start-up and use

EN27AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Restart

Seite 22 - Wash cycles

ES29Manual deInstruccionesSumarioInstalación, 30-31Colocación y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasAdvertencias para el primer lavadoDatos t

Seite 23 - Rinse aid and refined salt

RU3ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАП

Seite 24 - Care and maintenance

ES30Instalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta, decesión o de traslado, controle que

Seite 25 - Precautions and advice

ES31Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controleque:• la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con lal

Seite 26 - Troubleshooting

ES32Vista de conjuntoDescripción del aparato1. Cesto superior2. Rociador superior3. Cestos adicionales4. Regulador de la altura del cesto5. Cesto infe

Seite 27 - Assistance

ES33Cargar los cestos* Presente sólo en algunos modelos. Cantidad y posiciónvariables.Cesto superiorCargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas

Seite 28

ES34Puesta enfuncionamiento y usoCargar el detergenteLos buenos resultados de un lavado dependen tambiénde la correcta dosificación del detergente, si

Seite 29 - Instrucciones

ES35* Presente sólo en algunos modelos.Opciones de lavadoLas OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o anuladassólo después de haber elegido el prog

Seite 30 - Instalación

ES36ProgramasNota:Las mejores prestaciones de los programas "Smart Sixty y Rápido" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad decubi

Seite 31 - * se apaga

ES37Abrillantador y salregeneradora Use solamente productos específicos paralavavajillas.No use sal de cocina o industrial ni detergentepara lavar a

Seite 32 - Descripción del aparato

ES38Mantenimiento ycuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado paraeliminar el riesgo de pérdi

Seite 33 - Cargar los cestos

ES39Precauciones y consejosAsistencia Técnica El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobre seguridad.

Seite 34 - Puesta en

RU4Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Производитель:Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), ИталияИмпорт

Seite 35 - (ver la tabla de programas)

ES40Anomalías y solucionesSi el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar alServicio de Asistencia

Seite 36 - Programas

İşletim TalimatlarıBULAŞIK MAKİNESİİçindekilerKurulum 42-43Yerleştirme ve SeviyelendirmeSu ve elektrik kaynaklarının bağlanmasıİlk yıkama devri hakkın

Seite 37 - Abrillantador y sal

42TRKurulumİleride kullanılması açısından bu talimat kitabını güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihaz satıldı, başka birine verildi ya da hareket ettir

Seite 38 - Mantenimiento y

TR43Su basmalarına karşı korumaSu basması olaylarının ortaya çıkmayacağından emin olmak için bulaşık makinesi:- Cihazın içinde oluşabilecek a

Seite 39 - Precauciones y consejos

44TRGenel görünümCihazın tanımı1. Üst Raf2. Üst püskürtücü kol3. Eğimli bölümler4. Raf yüksekliği ayarlayıcısı5. Alt raf6. Alt püskürtücü kol7.

Seite 40 - Anomalías y soluciones

TR45Raarın yüklenmesi* Sadece seçilen modellerde mevcuttur. Sayısı ve yeri değişiklik gösterebilir.Sepetleri yüklemeden önce bulaşıklarda ki yemek a

Seite 41 - İşletim Talimatları

46TRBaşlangıç ve kullanımABDC*Sadece seçilen modellerde mevcuttur.Bulaşık makinesinin çalıştırılması1. Su musluğunu açın. 2. AÇMA/KAPAMA düğmesine bas

Seite 42 - Yerleştirme ve Seviyelendirme

TR47Yıkama seçenekleriOPSİYONLAR, ancak yıkama devri seçildikten sonra ve Başlat/Durdur düğmesine basılmadan önce ayarlanabilir, değiştirilebilir ya d

Seite 43 - * göstergesi sönecektir

48TRYıkama devirleriNotlar: “Smart Sixty - Hızlı yıkama” devirleri kullanılırken optimum performans düzeyleri, belirtilen maksimum çatak, kaşık ve bıç

Seite 44 - Cihazın tanımı

TR49Sadece bulaşık makineleri için özel olarak üretilen ürünleri kullanın. Tablet tuz ya da endüstriyel tuz veya sıvı bulaşık deterjanı kullanma

Seite 45 - Raarın yüklenmesi

RU5Общий видОбщий видОбщий видОбщий видОбщий видОписание изОписание изОписание изОписание изОписание издедедедеделиялиялиялиялия1.1.1.1.1. В

Seite 46 - Başlangıç ve kullanım

50TRBakım ve onarımSu ve elektrik kaynaklarının kapatılması• Sızıntıları engellemek amacıyla su musluğunu her yıkama devrinden sonra kapatın.• Mak

Seite 47 - Yıkama seçenekleri

TR51Önlemler ve öneriBu makine, mevcut uluslar arası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgi güve

Seite 48 - Yıkama devirleri

52TRSorun gidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin

Seite 49 - Parlatıcı ve işlenmiş tuz

Пайдалану нұсқаулығыМазмұныОрнату, 54-55-56Орнату және түзулеуСу мен токты қосуБірінші жуу циклына қатысты кеңесТехникалық деректері Құрылғы сипаттама

Seite 50 - Bakım ve onarım

KZ54ОрнатуБұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса,

Seite 51 - Önlemler ve öneri

KZ55Токқа жалғауАйырды розеткаға қоспас бұрын, мына жағдайларға көз жеткізіңіз:• Розетка жерге тұйықталған және ағымдағы ережелерге сәйкес келеді.•

Seite 52 - Sorun giderme

KZ56Құрал: Ыдыс жуу машинасыСауда атауыӨндірушінің сауда белгісіҮлгі DFP 2727Дайындаған Indesit CompanyӨндірілген елі ПольшаСыйымдылығы 12 дастархан ж

Seite 53 - Пайдалану нұсқаулығы

KZ57Жалпы шолуҚұрылғы сипаттамасы1. Жоғарғы тартпа2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше3. Қайырмалы бөлімшелер4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы5. Төме

Seite 54 - ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!

KZ58Тартпаларды жүктеуТартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз

Seite 55 - * сөнеді

KZ59Қосу және пайдалануЖуғыш затты өлшеуЖақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады; белгіленген мөлшерден көп

Seite 56

RU6ЗагрЗагрЗагрЗагрЗагрузкузкузкузкузка ка ка ка ка коророророрзинзинзинзинзин* Имеется только в некоторых моделях. Варьируетколичество и положе

Seite 57 - Құрылғы

KZ60* Тек кейбір үлгілерде бар.Опциялар кестесіA BКешіктіріп бастауЖартылай жүктеу1. Қарқынды Иә Иә2. Қалыпты Иә Иә3. Smart Sixty Иә Иә4. Суға салып қ

Seite 58 - Тартпаларды жүктеу

KZ61Жуу циклдарыЫдыс-аяқ аз ластанған болса немесе ыдыс жуу машинасына салынбас бұрын шайылған болса, жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз. Ыдыс жуу машина

Seite 59 - Қосу және пайдалану

KZ62Шаюға көмекші зат және тазаланған тұзЫдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыды

Seite 60 - Жуу опциялары

KZ63Күтім көрсету жәнетехникалық қызмет көрсетуСу мен токты өшіру• Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз.• Қ

Seite 61 - Жуу циклдары

KZ64Сақтық шаралары мен кеңес Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. Төмендегі ақпарат қауі

Seite 62 - Шаюға көмекші зат және

KZ65Ақаулықтарды жоюҚұрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.* Тек кейбір үлгілерде

Seite 63 - Күтім көрсету және

KZ66Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықт

Seite 65 - Ақаулықтарды жою

KZ68195082247.0502/2013 pb - Xerox Fabriano

Seite 66

RU7ВкВкВкВкВклюлюлюлюлючение ичение ичение ичение ичение иэкэкэкэкэксплусплусплусплусплуааааатттттацияацияацияацияацияЗагрузка моющего вещества

Seite 67

RU8*Имеется только в некоторых моделях.ДДДДДопоопоопоопоополнитлнитлнитлнитлнитееееельные фльные фльные фльные фльные функции мойки*ункции мойк

Seite 68 - 195082247.05

RU9ПрограммыПрограммыПрограммыПрограммыПрограммыОписание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблиц е Дополнительных функций на странице разделов Запуск

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare