Indesit IWB 61051 C ECO EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit IWB 61051 C ECO EU herunter. Indesit IWB 61051 C ECO EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWB 61051
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
IT
ES
SL
HR
Italiano,13
DE
Slovensko,25
Hrvatski,37
Español,49
Deutsch,61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Seite 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Seite 5 - Precautions and tips

II13ItalianoSommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e

Seite 6 - Description of the washing

14IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Seite 7 - Starting a wash cycle

15ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e

Seite 8 - Wash cycles

16IEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della la

Seite 9 - Personalisation

17IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Seite 10 - Detergents and laundry

18IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaManopola TEMPERATURAManopola PROGRAMMICassetto dei detersivi SPIE AVANZ

Seite 11 - Troubleshooting

19ISpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono:Partenza ritardataSe è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” (vedi “Per

Seite 12

2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machi-ne is sold, transferred or moved, make sure tha

Seite 13 - Istruzioni per l’uso

20IProgrammiTabella dei programmiSport Intensive (programma 12) è studiato per lavare tessuti per abbigliamento sportivo (tute, calzoncini, ecc.) molt

Seite 14 - Installazione

21IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Seite 15 - Dati tecnici

22ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Seite 16 - Manutenzione e cura

I23Anomalie e rimediPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tr

Seite 17 - Precauzioni e consigli

24IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progra

Seite 18 - Pannello di controllo

SL25SlovenskoVsebinaNamestitev, 26-27Odstranitev embalaže in izravnavanjePriključitev na vodovodno in električno napeljavoPrvo pranjeTehnični podatkiV

Seite 19 - Avviare un programma

26SLNamestitev! Shranite to knjižico, da jo boste lahko po potrebi uporabili. Če boste pralni stroj proda-li, ga prenehali uporabljati ali premestili

Seite 20 - Programmi

SL2765 - 100 cmNamestitev odtočne cevi Odtočno cev, ki ne sme biti prepognjena, priključite na odtočni sistem ali na odtok na zidu, ki sta v višini 65

Seite 21 - Personalizzazioni

28SLVzdrževanje in čiščenje Odklop vodovodne in električne napeljave• Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. Tako zmanjšate izrabo vodovodnega s

Seite 22 - Detersivi e biancheria

SL29Opozorila in nasveti! Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih pre-dpisih. Pozorno preberite naslednja varnostna opozorila.Varnost• T

Seite 23 - Anomalie e rimedi

GB3Technical dataModelIWB 61051Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 52,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kg Electrical connectionsplease refer to the techni

Seite 24 - Assistenza

30SLPredal za pralna sredstva: za odmerjanje detergentov in dodatkov (glej “Pralna sredstva in perilo”).Tipka ON/OFF: za vklop in izklop pralnega stro

Seite 25 - Navodila za uporabo

SL31LučkeLučke nas obveščajo o pomembnih podatkih.Pomenijo naslednje:Zakasnel začetek pranjaČe je aktivirana funkcija “Zakasnel začetek pranja”(glej “

Seite 26 - Namestitev

32SLSport Intensive (program 12): je namenjen pranju zelo umazanih športnih oblačil (dresov, nogavic itd.); za boljši učinek je priporočeno, da ne pre

Seite 27 -  

SL33Nastavitve temperatureZ vrtenjem gumba TEMPERATURA nastavite temperaturo pranja (glej Tabela programov).Temperaturo pranja lahko znižate vse do pr

Seite 28 - Vzdrževanje in čiščenje

34SLPralna sredstva in periloPredal za pralna sredstvaDobri učinki pranja so odvisni tudi od pravilnega od-merjanja pralnih sredstev. Če z njimi preti

Seite 29 - Opozorila in nasveti

SL35Motnje in njihovo odpravljanjeLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden pokličete serviserja (glej “Pomoč”), se prepričajte, da ne gre za

Seite 30 - Opis pralnega stroja in

36SLPomočPreden pokličete pooblaščeni servis:• Preverite, če nepravilno delovanje stroja lahko sami odpravite (glej“Motnje in njihovo odpravljanje”);

Seite 31 - Kako zagnati program pranja

HR37HrvatskiPregledPostavljanje, 38-39 Raspakiranje i izravnavanjeHidraulični i električni priključciPrvi ciklus pranjaTehnički podaciOdržavanje i oču

Seite 32 - Programi

38HRPostavljanje! Važno je sačuvati ove upute kako bi ste ih mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju prodaje, ustupanja ili seljenja, provjeri

Seite 33 - Posebne nastavitve

HR3965 - 100 cmSpajanje cijevi za odvod vode Bez savijanja spoji-te odvodnu cijev na odvodni cjevovod ili odljev u zidu, koji mo-raju biti u vi

Seite 34 - Pralna sredstva in perilo

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy

Seite 35 - Motnje in njihovo

40HRDa bi ste došli do pred-prostora:1. pomoću odvijača skinite ploču na prednjem dijelu peri-lice (vidi sliku);2. odvijte poklopac okrećući ga obratn

Seite 36

HR41 Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom rashodovanju električnih kućanskih aparata, posjednici se mogu obratiti nadležnoj javnoj službi ili prep

Seite 37 - Upute za uporabu

42HRPretinac za deterdžent: služi za stavljanje deterđenta i aditiva (vidi “Deterđenti i rublje”).Tipka ON/OFF: služi za uključivanje i isključivanje

Seite 38 - Postavljanje

HR43Kontrolna svjetlaKontrolna svjetla pružaju važne podatke,odnosno:Odgođeno pokretanjeAko aktivirate funkciju “Odgođeno pokretanje” (vidi “Osobni iz

Seite 39 - Prvi ciklus pranja

44HRProgramiTablica programaSport Intensive (program 12) je proučavan za pranje jako prljavih tkanina od kojih se izrađuje sportska odjeća (trenerke,

Seite 40 - Održavanje i očuvanje

HR45Postavljanje temperatureTemperatura pranja postavlja se okretanjem gumba TEMPERATURA (vidi Tablicu programa).Moguće je sniziti temperaturu sve do

Seite 41 - Mjere predostrožnosti i

46HRDeterdžent i rubljePretinac za deterdžentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravan-ju količine deterdženta: pretjeranim količinama ne posp

Seite 42 - Opis perilice rublja i

HR47Nepravilnosti i rješenjaMože se dogoditi da perilica ne radi. Prije no što telefonirate Servisnoj službi (vidi “Servisna služba”), provjerite da s

Seite 43 - Pokretanje programa

48HRServisna službaPrije pozivanja Servisne službe:• Provjerite da li sami možete otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti i rješenja”);• Ponovno p

Seite 44

49ESEspañolSumarioInstalación, 50-51Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimiento y cui

Seite 45 - Osobni izbor

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Seite 46 - Deterdžent i rublje

50ES! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, veri-fique que perma

Seite 47 - Nepravilnosti i rješenja

51ESConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin ple-garlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altu

Seite 48 - Servisna služba

52ESInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación

Seite 49 - Manual de instrucciones

53ESPrecauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Seite 50 - Instalación

54ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.Mando

Seite 51 - Datos técnicos

55ESPilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función “Comienzo retrasado”

Seite 52 - Mantenimiento y cuidados

56ESProgramasTabla de programasSport Intensive (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones

Seite 53 - Precauciones y consejos

57ESSeleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se

Seite 54 - Descripción de la lavadora y

58ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede

Seite 55 - Poner en marcha un programa

59ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que

Seite 56 - Programas

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing m

Seite 57 - Personalizaciones

60ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);

Seite 58 - Detergentes y ropa

DE61DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 62-63Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pfle

Seite 59 - Anomalías y soluciones

62DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanlei-tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie d

Seite 60 - Asistencia

DE63Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Minde-stablaufhöhe

Seite 61 - Bedienungsanleitungen

64DEReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom-versorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver-schl

Seite 62

DE65Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac

Seite 63 - Technische Daten

66DEWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).Taste ON/OFF: Zum Ein- und Ausschalten Ihres Wasch-vollautomate

Seite 64 - Reinigung und Pflege

DE67KontrollleuchtenDie Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren:StartzeitvorwahlWurde die Funktion „Startzeitvorwahl” (siehe „Per

Seite 65 - Hinweise

68DEWaschprogrammeProgrammtabelleWasch-programmeBeschreibung des ProgrammsMax. Temp. (C°) Max. Schleuder Geschwin-digkeit (U/min)WaschmittelMax. Belad

Seite 66 - Bedienblende

DE69PersonalisierungenTemperatureinstellungDrehen Sie den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).Die

Seite 67 - Starten eines Waschprogramms

GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been

Seite 68 - Waschprogramme

70DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Seite 69 - Personalisierungen

DE71Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Seite 70 - Waschmittel und Wäsche

72DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)

Seite 71 - Störungen und Abhilfe

8GBSport Intensive (wash cycle 12) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend no

Seite 72 - Kundendienst

GB9Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare