GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe
SL13SlovenskoVsebinaNamestitev, 14-15Odstranitev embalaže in izravnavanjePriključitev na vodovodno in električno napeljavoPrvo pranjeTehnični podatkiV
14SLNamestitev! Shranite to knjižico, da jo boste lahko po potrebi uporabili. Če boste pralni stroj proda-li, ga prenehali uporabljati ali premestili
SL1565 - 100 cmNamestitev odtočne cevi Odtočno cev, ki ne sme biti prepognjena, priključite na odtočni sistem ali na odtok na zidu, ki sta v višini 65
16SLVzdrževanje in čiščenje Odklop vodovodne in električne napeljave• Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. Tako zmanjšate izrabo vodovodnega s
SL17Opozorila in nasveti! Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih pre-dpisih. Pozorno preberite naslednja varnostna opozorila.Varnost• T
18SLPredal za pralna sredstva: za odmerjanje detergentov in dodatkov (glej “Pralna sredstva in perilo”).Tipka ON/OFF: za vklop in izklop pralnega stro
SL19LučkeLučke nas obveščajo o pomembnih podatkih.Pomenijo naslednje:Zakasnel začetek pranjaČe je aktivirana funkcija “Zakasnel začetek pranja”(glej “
2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machi-ne is sold, transferred or moved, make sure tha
20SLSport Intensive (program 12): je namenjen pranju zelo umazanih športnih oblačil (dresov, nogavic itd.); za boljši učinek je priporočeno, da ne pre
SL21Nastavitve temperatureZ vrtenjem gumba TEMPERATURA nastavite temperaturo pranja (glej Tabela programov).Temperaturo pranja lahko znižate vse do pr
22SLPralna sredstva in periloPredal za pralna sredstvaDobri učinki pranja so odvisni tudi od pravilnega od-merjanja pralnih sredstev. Če z njimi preti
SL23Motnje in njihovo odpravljanjeLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden pokličete serviserja (glej “Pomoč”), se prepričajte, da ne gre za
24SLPomočPreden pokličete pooblaščeni servis:• Preverite, če nepravilno delovanje stroja lahko sami odpravite (glej“Motnje in njihovo odpravljanje”);
DE25DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 26-27Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pfle
26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanlei-tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie d
DE27Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Minde-stablaufhöhe
28DEReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom-versorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver-schl
DE29Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac
GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65
30DEWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).Taste ON/OFF: Zum Ein- und Ausschalten Ihres Wasch-vollautomate
DE31KontrollleuchtenDie Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren:StartzeitvorwahlWurde die Funktion „Startzeitvorwahl” (siehe „Per
32DEWaschprogrammeProgrammtabelleWasch-programmeBeschreibung des ProgrammsMax. Temp. (C°) Max. Schleuder Geschwin-digkeit (U/min)WaschmittelMax. Belad
DE33PersonalisierungenTemperatureinstellungDrehen Sie den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).Die
34DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung
DE35Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue
36DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)
37ESEspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimiento y cui
38ES! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, veri-fique que perma
39ESConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga, sin ple-garlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colocadas a una altu
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy
40ESInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación
41ESPrecauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s
42ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.Mando
43ESPilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función “Comienzo retrasado”
44ESProgramasTabla de programasSport Intensive (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones
45ESSeleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se
46ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede
47ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que
48ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);
HR49HrvatskiPregledPostavljanje, 50-51 Raspakiranje i izravnavanjeHidraulični i električni priključciPrvi ciklus pranjaTehnički podaciOdržavanje i oču
GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa
50HRPostavljanje! Važno je sačuvati ove upute kako bi ste ih mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju prodaje, ustupanja ili seljenja, provjerit
HR5165 - 100 cmSpajanje cijevi za odvod vode Bez savijanja spoji-te odvodnu cijev na odvodni cjevovod ili odljev u zidu, koji mo-raju biti u vi
52HRDa bi ste došli do pred-prostora:1. pomoću odvijača skinite ploču na prednjem dijelu peri-lice (vidi sliku);2. odvijte poklopac okrećući ga obratn
HR53 Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom rashodovanju električnih kućanskih aparata, posjednici se mogu obratiti nadležnoj javnoj službi ili prep
54HRPretinac za deterdžent: služi za stavljanje deterđenta i aditiva (vidi “Deterđenti i rublje”).Tipka ON/OFF: služi za uključivanje i isključivanje
HR55Kontrolna svjetlaKontrolna svjetla pružaju važne podatke,odnosno:Odgođeno pokretanjeAko aktivirate funkciju “Odgođeno pokretanje” (vidi “Osobni iz
56HRProgramiTablica programaSport Intensive (program 12) je proučavan za pranje jako prljavih tkanina od kojih se izrađuje sportska odjeća (trenerke,
HR57Postavljanje temperatureTemperatura pranja postavlja se okretanjem gumba TEMPERATURA (vidi Tablicu programa).Moguće je sniziti temperaturu sve do
58HRDeterdžent i rubljePretinac za deterdžentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravan-ju količine deterdženta: pretjeranim količinama ne posp
HR59Nepravilnosti i rješenjaMože se dogoditi da perilica ne radi. Prije no što telefonirate Servisnoj službi (vidi “Servisna služba”), provjerite da s
6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing m
60HRServisna službaPrije pozivanja Servisne službe:• Provjerite da li sami možete otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti i rješenja”);• Ponovno p
GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been
8GBSport Intensive (wash cycle 12) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend no
GB9Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set
Kommentare zu diesen Handbüchern