GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w
10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w
DE13DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 2-3Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung des Wa
14DEInstallation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafü
DE15Technische DatenModellIWB 5125AbmessungenBreite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 52,5 cmFassungsvermögen1 bis 5 kgElektroanschlüssesiehe das am Gerät befind
16DEWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze (siehe Waschmittel und Wäsche).Taste EIN/AUS: Zum Ein- und Ausschalten IhresWaschvollauto
DE17KontrollleuchtenDie Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren:StartzeitvorwahlWurde die Funktion Startzeitvorwahl (siehe
18DEBeschreibung des ProgrammsMax.Te m p e r a t u r(°C)Max.Schleuder-Geschwin-digkeit(U/min)WaschmittelMax.Beladungs-menge (kg)Programmd-auerVor-wäsc
DE19TemperatureinstellungDrehen Sie den Wählschalter TEMPERATUREN, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).Die Temperatur
2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make
20DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einerkorrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hoheDosierun
DE21Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste
22DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschlei
DE23Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst),vergewissern Sie sich zu
24DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe
25IItalianoSommarioInstallazione, 26-27Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione dell
26I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
27ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm
28IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriae avviare un programmaManopolaTEMPERATURAManopolaPROGRAMMICassetto dei detersiviSPIE AVANZAMEN
29ISpieLe spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono:Partenza ritardataSe è stata attivata lopzione Partenza ritardata (vedi
GB3Technical dataModelIWB 5125Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 52,5 cmCapacityfrom 1 to 5 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical
30IProgrammiTabella dei programmiDescrizione del ProgrammaTe m p .max.(°C)Velocitàmax.(giri alminuto)DetersiviCarico max.(Kg)Durata cicloPrela-vaggioL
31IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera
32ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e
33IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
34IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
35IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di un proble
36IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi). Riavviare il programma per c
FR37FrançaisSommaireInstallation, 38-39Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD
38FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil
FR3965 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale
4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the washin
40FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Touche MARCHE/ARRÊT: pou
FR41VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce quils signalent:Départ différéSi la fonction Départ différé a été activée
42FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxExpress (programme 10): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: i
FR43Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p
44FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le
FR45Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour
46FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd
FR47Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), contrôle
48FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R
GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee
6GBSpecials wash cyclesExpress (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutesand the
GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even
8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no
GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat
Kommentare zu diesen Handbüchern