1GBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will
11GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);•Restarttheprogrammetocheckwhe
SE13InnehållsförteckningInstallation, 14-15Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataUnderhåll och skötsel
14SE! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-sning så att den alltid finns till hands. Vid för-säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra d
SE15Anslutning av avloppsslang Anslut avloppsslan-gen, utan att böja den, till en avlopp-sledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mell
16SESkötsel av luckan och trumman•Lämnaalltidluckanpågläntföratthindraattdålig lukt bildas.Rengöring av pumpenTvättmaskinen är försedd med e
SE17Säkerhetsföreskrifter och råd! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerh
18SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät-ta på
SE19DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan a
2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that
20SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen . Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt.2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna lu
SE21Program och funktionerProgramtabellTvättfunktioner- Om den funktion som valts inte är förenlig med det inställda programmet, kommer kont
22SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras kor-rekt: En överdriven dosering innebär inte
SE23Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om
24SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”).•Startaprogrammetigenför
FI25SuomiYhteenvetoAsennus, 26-27Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotHuolto ja hoito, 28Veden
26FI! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje-kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes-sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmi
FI27Veden poistoletkun liittäminen Poistoletkua ei saa ko-skaan asentaa suoraan lattiakaivoon, vaan se on asennettava kuvan mukaisesti siten, että po
28FILuukun ja rummun hoito• Jätä luukku aina hieman auki, jotta vältetään pahan hajun muodostuminen.Pumpun puhdistaminenPyykinpesukone on varustettu i
FI29Varotoimet ja neuvot! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan tur
3GB65 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 6
30FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen ky
FI31NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien ke
32FIOhjeet pesujakson toteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ; merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä.2. PYYKKIEN LAITTAMINEN
FI33Ohjelmat ja toiminnotOhjelmataulukkoPesutoiminnot- Jos valittu toiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toimin
34FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelu-sta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranne
FI35Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan
36FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista:• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);• Käynnistä ohjelma u
DK37DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 38-39Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerVedli
38DK! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejlednin-gen
DK39Tilslutning af afløbsslangen Tilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og 100 cm ove
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hy
40DKBehandling af låge og tromle•Lågenskalaltidefterladespåklem,såledesat der ikke opstår dårlig lugt.Rengøring af pumpenVaskemaskinen er fors
DK41Forholdsregler og råd! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advar-sler gives a
42DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten fo
DK43DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I området A vises programmernes varighed og den resterende ti
44DKSådan udfører man en vaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på tasten . Kontrollampen START/PAUSE blinker langsomt grønt.2. FYLDNING AF V
DK45Programmer og funktionerProgramoversigtVaskefunktioner - Hvis den valgte funktion ikke kan anvendes til det indstillede program, blinker
46DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får
DK47Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol-l
48DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten:• Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”).•Startprogrammetige
NO49NorskInnholdInstallering, 50-51Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataPleie og vedlikeh
5GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing info
50NO! Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføres eller flyttes, se til at instr
NO51Tilkopling av tømmeslangen Tilkople tømmeslan-gen, uten å bøye den, for å tømme et rør el-ler veggavløp som be-finner seg i en høyde på mellom 65
52NOTa vare på døren og trommelen til apparatet• Laalltiddørenståpågløttforåforhindreubehagelige lukter fra å dannes.Rengjøring av pumpenVas
NO53Forholdsregler og tips! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende infor
54NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger (se “Vaskemidler og vask”).ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske-maskine p
NO55DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.I del A vises varigheten til de forskjellige programmen
56NOKjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; og START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt.2. LEGG INN VASKEN. Åpne porthu
NO57Vaskesykluser og funksjonerTabell over vaskesykluserVaskefunksjoner- Hvis den valgte funksjonen ikke er kompatibel med programmert vaskesyklu
58NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ik
NO59FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare
6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly t
60NOHjelpFør du ringer for hjelp:• Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);• Startprogrammetpånyttforåkontrollereomprobl
7GBDisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the
8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L
9GBWash cycles and optionsWash options- If the selected option is not compatible with the programmed wash cycle, the indicator light will fla
Kommentare zu diesen Handbüchern