Indesit ECOTF 1251 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ECOTF 1251 (EU) herunter. Indesit ECOTF 1251 (EU) Instruction for Use [de] [en] [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 11
Service, 12
ECOTF 1251
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
F
Français,13
DE
Deutsch,25
NL
Nederlands,37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2

10GBCare and maintenance Cutting off the water or electricity supply• Turnoffthewatertapaftereverywash.Thiswilllimitthe wear of your appli

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restarttheprogrammetocheckwh

Seite 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDes

Seite 6 - Wash cycles

14FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veillez à ce qu

Seite 7 - Personalisation

FR15Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à un

Seite 8 - Detergents and laundry

16FREssorageVidangeFin de LavageDescription du lave-linge et démarrage d’un programmeTouche TEMPÉRATUREVoyants DÉROULEMENT CYCLETouches avec voyants F

Seite 9 - Precautions and tips

FR17Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète-ment;B) Ouvrez ensuite les Portes d

Seite 10 - Care and maintenance

18FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxMix 15’ (programme 5) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il n

Seite 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températu

Seite 12

2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the

Seite 13 - Mode d’emploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de

Seite 14 - Installation

FR21Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Seite 15 - Premier cycle de lavage

22FREntretien et soin Comment nettoyer le tiroir à produits lessivielsNettoyage:Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une

Seite 16 - Description du lave-linge et

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Seite 17 - Démarrage d’un programme

24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:•Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespropresmoyens (voir “Anomalies et Remèd

Seite 18 - Programmes

DE25DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung des

Seite 19 - Personnalisations

26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie da

Seite 20 - Produits lessiviels et linge

DE27Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablau-fschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Mindestablaufhöhe

Seite 21 - Précautions et conseils

28DETaste ON/OFF: Zum Ein- und Ausschalten Ihres Waschvollau-tomaten.Wählschalter PROGRAMME: Zur Wahl der Waschprogramme. Während des Programmablaufs

Seite 22 - Entretien et soin

DE29So öffnen und schließen Sie die Wäs-chetrommelAbb. 1Abb. 2Abb. 3Abb. 4 A) Öffnen (Abb. 1): Öffnen Sie den äußeren Deckel ganz. B) Öffnen Sie

Seite 23 - Anomalies et remèdes

GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65

Seite 24 - Assistance

30DEWaschprogrammeProgrammtabelleSonderprogrammeMix 15‘ (Programm 5) Kurzprogramm für die Wäsche leicht verschmutzter Teile: in nur 15 Minuten, zur Ei

Seite 25 - Bedienungsanleitungen

DE31TemperatureinstellungDrehen Sie den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).Die Temperatur kann b

Seite 26

32DEWaschmittel und WäscheWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Seite 27 - Erster Waschgang

DE33Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter-nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac

Seite 28 - Bedienblende

34DEReinigung und Pflege Wasser- und Stromversorgung abstellen• Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasser

Seite 29

DE35Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Seite 30 - Waschprogramme

36DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)

Seite 31 - Personalisierungen

37NLNederlandsInhoudInstallatie, 38-39Uitpakken en waterpas zettenWater- en elektrische aansluitingEerste wasprogrammaTechnische gegevensBeschrijving

Seite 32 - Waschmittel und Wäsche

38NLInstallatie! Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het kunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat u de ma-chine verkoopt, of

Seite 33 - Hinweise

39NLAansluiting van de afvoerbuis Verbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van

Seite 34 - Reinigung und Pflege

4GBWashRinseSpinDrainEnd of wash cycleDescription of the washing machine and starting a wash cycleTEMPERATURE buttonWASH CYCLE PROGRESSFUNCTION button

Seite 35 - Störungen und Abhilfe

40NLStand- by modusDeze wasdroogmachine beschikt, in overeenkomst met de nieuwe normen betreffende de energiebesparing, over een systeem wat het appar

Seite 36 - Kundendienst

41NLControlelampje temperatuurAls u een temperatuur selecteert gaat het bijbehorende controlelampje aan.Controlelampje centrifugeAls u een centrifuges

Seite 37 - Gebruiksaanwijzing

42NLProgramma’sProgrammatabelVoor alle Test Institutes: 1) Testprogramma’s overeenkomstig richtlijn 1061/2010: selecteer het programma 6 met een tempe

Seite 38 - Installatie

43NLInstellen van de temperatuurDe TEMPERATUURTOETS indrukken te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur kan ve

Seite 39 - Eerste wascyclus

44NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af van een juiste dosis wasmiddel: te veel maakt het wassen niet bete

Seite 40 - Bedieningspaneel

45NLVoorzorgsmaatregelen en advies! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen worden v

Seite 41 - Een programma starten

46NLOnderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom• Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermee redu-ceert u de kans op lekkage.• Sluit al

Seite 42 - Programma’s

47NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u con-trol

Seite 43 - Persoonlijke instellingen

48NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start het

Seite 44 - Wasmiddelen en wasgoed

GB5Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Then open the drum using both hands as

Seite 45 - Voorzorgsmaatregelen

6GBWash cyclesTable of wash cyclesSpecials wash cyclesMix 15’ (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it

Seite 46 - Onderhoud en verzorging

GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or

Seite 47 - Storingen en oplossingen

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t

Seite 48 - 195095596.02

GB9Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare