Indesit ECOTF 1051 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ECOTF 1051 (EU) herunter. Indesit ECOTF 1051 (EU) Instruction for Use [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 11
Service, 12
ECOTF 1051
Instructions for use
WASHING MACHINE
English, 1
GB
HU
UK
Українська, 25
Magyar, 13
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2 - Installation

10GBCare and maintenance Cutting off the water or electricity supply• Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appli

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Seite 5 - Starting a wash cycle

HU13MagyarÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 14-15Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz- és elektromos csatlakozásElső mosási ciklusMőszaki adatokA mosógép

Seite 6 - Wash cycles

14HUÜzembe helyezés! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor elővehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy másnál helyezné

Seite 7 - Personalisation

HU1565 - 100 cmA leeresztőcső csatlakoztatása Csatlakoztassa a leeresztőcsövet a lefolyóhoz vagy a padlótól 65 és 100 cm közötti magas-ságban lévő fal

Seite 8 - Detergents and laundry

16HUMosásÖblítésCentrifugálásÜrítésMosás végeA mosógép leírása és program elindításaHőMÉRSÉKLET gombCIKLUS ELőREHALADÁSÁTFUNKCIÓ jelzőlámpás gombokCEN

Seite 9 - Precautions and tips

HU17ábra. 1ábra. 2ábra. 3ábra. 4A) KINYITÁS (1. ábra): Felemelni a külső fedőlapot és teljesen kinyitni.B) Ezután mindkét kézzel kinyitni a forgód

Seite 10 - Care and maintenance

18HUProgramokProgramtáblázatKülönleges programok15’ FRISSÍTO MOSÁS (5-es program). Ez a program enyhén koszos ruhadarabok rövid idő alatt történő kimo

Seite 11 - Troubleshooting

HU19A hőmérséklet beállításaA mosási hőmérséklet beállításához forgassa el a HőMÉRSÉKLET gomb megnyomása (lásd Programtáblázat). A hőmérsékletet a hid

Seite 12

2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the

Seite 13 - Használati utasítás

20HUMosószerek és mosandókMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyes ada-golásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mo

Seite 14 - Üzembe helyezés

HU21Óvintézkedések és tanácsok! A mosógép a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően lett tervezve és gyártva. Ezeket a figyelmezte-téseket biz

Seite 15 - Első mosási ciklus

22HUKarbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása• Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a mosógép vízrendsze

Seite 16 - A mosógép leírása és program

HU23Rendellenességek és elhárításukElőfordulhat, hogy a mosógép nem mőködik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan

Seite 17 - Program elindítása

24HUSzervizMielőtt a szervizhez fordulna:• Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk

Seite 18 - Programok

25UKУкраїнськаUKECOTF 1051Iнструкцiї з експлуатацiїПРАЛЬНА МАШИНАЗмістУстановка, 26-27Розпакування та встановлення по рівнюПідключення електричного жи

Seite 19 - Egyéni beállítások

26UKВстановлення! Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього у будь-який момент. У разi продажу, передачі іншій особі або переїзду пе

Seite 20 - Mosószerek és mosandók

27UKПiд’єднання шлангу злива води Пiд ’єд н ай те злив н ий шланг, не згинаючи його, до каналізації або до злив-ного отвору у стіні на ви-соті

Seite 21 - Óvintézkedések és

28UKПранняПолосканняВiджимЗливКiнець пранняКнопка з індикаторною лампою УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ: для увiмкнення й вимкнення пральної машини. Запалена інд

Seite 22 - Karbantartás és ápolás

29UKIндикаторна лампа температуриПiсля вибору значення температури iндикаторна лампа запалюється. Iндикаторна лампа вiджимуПiсля вибору значення вi

Seite 23 - Rendellenességek és

GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65

Seite 24

30UKПрограмиТаблиця програмДля всiх Установ з проведення випробувань:1) Програма керування згiдно до норми EN 60456: встановiть програму 6 з температу

Seite 25 - Iнструкцiї з експлуатацiї

31UKВстановлення темепратуриНатиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРА ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).Ви можете знижувати температуру аж

Seite 26 - Встановлення

32UKМиючі засоби і білизнаДозатор миючого засобуХороші результати прання залежать також від правильного дозування миючого засобу. Додавання з

Seite 27 - Перший цикл прання

33UKЗапобіжні заходи та поради• Вивід з експлуатації електропобутової техніки Європейська директива 2002/96/CE з відходів від електричної й

Seite 28 - Опис пральної машини та

34UKТехнічне обслуговування та догляд Виключення води й електричного жив-лення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб з

Seite 29 - Як запустити програму

35UKНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допо

Seite 30 - Програми

36UKДопомогаПерш ніж телефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•

Seite 31 - Налаштування пiд

4GBStandby modeThis washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled aft

Seite 32 - Миючі засоби і білизна

GB5Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Then open the drum using both hands as

Seite 33 - Запобіжні заходи та

6GBWash cyclesTable of wash cyclesSpecials wash cyclesMix 15’(wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it l

Seite 34 - Технічне обслуговування та

GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or

Seite 35 - Несправності та засоби

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t

Seite 36 - Допомога

GB9Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare