Indesit ECOT7F 1291 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ECOT7F 1291 (EU) herunter. Indesit ECOT7F 1291 (EU) Instruction for Use [da] [en] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
ECOT7F 1291
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
F
ES
Français,13
Español,25
GR
Ελληνικά, 49
IT
Italiano, 37
CSI
Русский,61
SK
Slovensky, 73
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Seite 2

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Seite 5 - Precautions and tips

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesEnt

Seite 6 - Description of the washing

14FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Seite 7 - Starting a wash cycle

FR15Caractéristiques techniquesModèleECOT7F 1291Dimensionslargeur 40 cm hauteur 85 cm profondeur 60 cmCapacitéde 1 à 7 kg Raccorde-ments élec-triquesV

Seite 8 - Wash cycles

16FREntretien et soin Comment nettoyer le tiroir à produits lessivielsNettoyage:Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une

Seite 9 - Personalisation

FR17Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Seite 10 - Detergents and laundry

18FREssorageVidangeFin de LavageDescription du lave-linge et démarrage d’un programmeTouche TEMPÉRATUREVoyants DÉROULEMENT CYCLETouches avec voyants F

Seite 11 - Troubleshooting

FR19Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète-ment;B) Ouverture douce du tambour

Seite 12

2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure t

Seite 13 - Mode d’emploi

20FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxMix 15’ (programme 5) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il n

Seite 14 - Installation

FR21Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températu

Seite 15 - Premier cycle de lavage

22FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de

Seite 16 - Entretien et soin

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Seite 17 - Précautions et conseils

24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd

Seite 18 - Description du lave-linge et

ES25EspañolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimiento y cui

Seite 19 - Démarrage d’un programme

26ESInstalación! Es importante conservar este manual para po-der consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifiqu

Seite 20 - Programmes

ES27Datos técnicosModeloECOT7F 1291Dimensio-nesancho 40 cm.altura 85 cm.profundidad 60 cm.Capacidadde 1 a 7 kg. Conexiones eléctricasver la placa d

Seite 21 - Personnalisations

28ESMantenimiento y cuidados Para acceder a la precámara:1. quite el panel que cubre la parte delan-tera de la lavadora con la ayuda de un desto

Seite 22 - Produits lessiviels et linge

ES29Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Seite 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical detailsModelECOT7F 1291Dimensions40 cm wide85 cm high 60 cm deepCapacityfrom 1 to 7 kgElectric connectionsPlease refer to the technic

Seite 24 - Assistance

30ESDescripción de la lavadora y comienzo de un programaBotón TEMPERATURAPilotos DE AVANCE DEL CICLOBotones con pilotos FUNCIÓNBotón CENTRIFUGADOPilo

Seite 25 - Manual de instrucciones

ES31Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Abertura (Fig. 1): Levante la tapa externa y ábrala completamente. B) Abertura del cesto (Soft opening):

Seite 26 - Instalación

32ESProgramas particularesMix 15’ (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa man

Seite 27 - Primer ciclo de lavado

ES33Seleccionar la temperaturaPresionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se pu

Seite 28 - Mantenimiento y cuidados

34ESDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede la ca

Seite 29 - Precauciones y consejos

ES35Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle qu

Seite 30 - Descripción de la lavadora y

36ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•

Seite 31 - Cómo abrir y cerrar el cesto

37IItalianoSommarioInstallazione, 38-39 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e

Seite 32 - Programas

38IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poter-lo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Seite 33 - Personalizaciones

39IDati tecniciModelloECOT7F 1291Dimensionilarghezza cm 40altezza cm 85profondità cm 60Capacitàda 1 a 7 kg Collegamen-ti elettricivedi la targhetta ca

Seite 34 - Detergentes y ropa

4GBTo access the pre-chamber:1. using a screwdriver, remove the cover pa-nel on the lower front part of the washing machine (see figure);2. unscre

Seite 35 - Anomalías y soluciones

40IPer accedere alla precamera:1. rimuovere il pan-nello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l’ausilio di un giravite (vedi

Seite 36 - Asistencia

41IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Seite 37 - Istruzioni per l’uso

42IDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaPannello di controlloDISPLAYManopola PROGRAMMITasti con spieFUNZIONETasto e spia ON/OFFTasto

Seite 38 - Installazione

43IA) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente.B) Apertura cestello (Soft opening): Con un

Seite 39 - Primo ciclo di lavaggio

44IProgrammiTabella dei programmiProgrammiDescrizione del ProgrammaTemp. max. (°C)Velocità max. (giri al minuto)DetersiviCarico max. (Kg)Umidità resid

Seite 40 - Manutenzione e cura

45IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Seite 41 - Precauzioni e consigli

46ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Seite 42 - Pannello di controllo

47IAnomalie e rimediPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tr

Seite 43 - Avviare un programma

48IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progra

Seite 44 - Programmi

49GRÅëëçíéêÜÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 50-51Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÓõíôÞ

Seite 45 - Personalizzazioni

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Seite 46 - Detersivi e biancheria

50GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðá

Seite 47 - Anomalie e rimedi

51GRÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÌïíôÝëï ECOT7F 1291ÄéáóôÜóåéòðëÜôïò cm 40ýøïò cm 85âÜèïò cm 60×ùñçôéêüôçôá áðü 1 Ýùò 7 kg ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÂëÝðå ôçí ðéíáêßäá ÷

Seite 48 - Assistenza

52GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò• Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õä

Seite 49 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

53GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ôï ðëõíôÞñéï ó÷ åäéÜóôçêå êáé êá ôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò

Seite 50 - ÅãêáôÜóôáóç

54GRÊïõìðß ON/OFF: Ãéá íá áíÜøåôå Þ íá óâÞóåôå ôï ðëõíôÞñéï.ÅðéëïãÝáò ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ: ãéá íá èÝóåôå ôá ðñïãñÜììáôá. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ðñïãñÜììáôïò ï

Seite 51 - Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò

55GRÐùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïòÅéê. 1 Åéê. 2Åéê. 3Åéê. 4 A) ÁÍÏÉÃÌÁ (Åéê. 1): Áíáóçêþóôå ôï åîùôåñéêü êáðÜêé êáé áíïßîôå ôåëåßùò. B) ¢íïé

Seite 52 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

56GRÖñåókáñéóìá 15’ (ðñüãñáììá 5) ìåëåôÞèçêå ãéá ôï ðëýóéìï ñïý÷ùí åëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå óýíôïìï ÷ñüíï: äéáñêåß ìüíï 15 ëåðôÜ êáé óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï

Seite 53 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

57GRÅîáôïìéêåýóåéòÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ôßèåôáé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí).Ç èåñìïêñáóßá ì

Seite 54 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé

58GRÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäáÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðå

Seite 55 - Åéê. 1 Åéê. 2

59GRÁíùìáëßåò êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéô

Seite 56 - ÐñïãñÜììáôá

6GBStandby modeThis washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled aft

Seite 57 - Åîáôïìéêåýóåéò

60GRÕðïóôÞñéîçÐñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç:• ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå “Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò”);•

Seite 58 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá

CIS61РусскийCISECOT7F 1291СодержаниеУстановка, 62-63Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиОписание стирал

Seite 59 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

62CISна место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°. Правильное выравнивание об

Seite 60 - ÕðïóôÞñéîç

CIS6365 - 100 cmПодсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канали

Seite 61 - Руководство по

64CISОписание стиральной машины и порядка запуска программыРегулятор ТЕМПЕРАТУРЫИндикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛАКнопки с индикаторами дополнительных ФУ

Seite 62 - Установка

CIS65рис. 1рис. 2Как открыть и закрыть барабанA) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.B) Открывание барабана (So

Seite 63 - 65 - 100 cm

66CISСпециальные программыMИKС 15’ (программа 5) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15 минут, что позволяет с

Seite 64 - Описание стиральной машины и

CIS67Регулировка температурыНастройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).Значение температуры мож

Seite 65 - Порядок запуска программы

68CISМоющие средства и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его изб

Seite 66 - Программы

CIS69Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необ

Seite 67 - Персонализированные

GB7Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Opening the drum (Soft opening): With one fin

Seite 68 - Моющие средства и

70CISТехническое обслуживание и уход Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины:1. снимите нижний плинтус в передне

Seite 69 - Предосторожности и

CIS71Поиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. С

Seite 70 - Техническое обслуживание

72CISСервисное обслуживаниеПеред тем как обратиться в Службу Сервиса:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправност

Seite 71 - Поиск неисправностей и

SK73ObsahInštalácia, 74-75 Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vodyPrvý prací cyklusTechnické údaje

Seite 72 - Сервисное

74SKInštalácia! Je veľmi dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej konzultácie. V prípade pre-daja, darovania alebo presťahovania práčky sa

Seite 73 - Návod na použitie

SK75Pripojenie odtokovej hadice Pripojte vypúšťaciu hadicu, bez toho, že by došlo k jej ohnutiu, k odpadovému potru-biu alebo k odpadu v stene, nac

Seite 74 - Inštalácia

76SKÚdržba a starostlivosť Obr. 1Zatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania• Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsob

Seite 75 -  

SK77Opatrenia a rady! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upo-zornenia sú uvádzané

Seite 76 - Údržba a starostlivosť

78SKTlačidlo a kontrolka ON/OFF: slúži na zapnutie a vyp-nutie zariadenia. Rozsvietená kontrolka informuje, že zariadenie je zapnuté.Otočný ovládač

Seite 77 - Opatrenia a rady

SK79Kontrolka teplotyPri voľbe ľubovoľnej teploty sa kontrolka rozsvieti.Kontrolka odstreďovaniaPo zvolení hodnoty odstreďovania sa kon-trolka rozsvie

Seite 78 - Popis práčky a zahájenie

8GBWash cyclesTable of wash cyclesMix 15’(wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes

Seite 79 - Zahájenie pracieho programu

80SKMix 15’ (program 5) bol navrhnutý na pranie ľahko znečisteného prádla v priebehu krátkej doby: trvá len 15 minút a šetrí tak energiu aj čas. Nasta

Seite 80 - Pracie programy

SK81Nastavenie teplotyStlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov).Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie

Seite 81 - Užívateľské nastavenia

82SKPracie prostriedky a prádloDávkovač pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávko-vania pracích prostriedkov: ich použiti

Seite 82 - Pracie prostriedky a prádlo

SK83Poruchy a spôsob ich odstráneniaMôže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontr

Seite 83 - Poruchy a spôsob ich

84SKServisná službaPred obrátením sa na Servisnú službu:• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstráne

Seite 84 - Servisná služba

GB9Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare