Indesit ECOT7D 1492 EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ECOT7D 1492 EU herunter. Indesit ECOT7D 1492 EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
How to open and shut the drum
Running a wash cycle, 8
Load balancing system
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Troubleshooting, 11
Service, 12
ECOT7D 1492
Instructions for use
WASHING MACHINE
English, 1
GB
IT
Italiano, 13
Deutsch, 25
ÅëëçíéêÜ, 37
, 49
DE
GR
RU
KZ
Қазақша, 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Seite 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Seite 5 - Precautions and tips

13IItalianoSommarioInstallazione, 14-15 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e

Seite 6 - Description of the washing

14IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poter-lo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Seite 7

15IDati tecniciModelloECOT7D 1492Dimensionilarghezza cm 40altezza cm 85profondità cm 60Capacitàda 1 a 7 kg Collegamen-ti elettricivedi la targhetta ca

Seite 8 - Running a wash cycle

16IPer accedere alla precamera:1. rimuovere il pan-nello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l’ausilio di un giravite (vedi

Seite 9 - Wash cycles and functions

17IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Seite 10 - Detergents and laundry

18IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTasto TEMPERATURATasti SELETTORE PROGRAMMITastiFUNZIONETasto ON/OFFTasto CENTRIFUGATasto ON/OF

Seite 11 - Troubleshooting

19IFig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4DisplayABCDEFIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori

Seite 12

2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure t

Seite 13 - Istruzioni per l’uso

20ICome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul display comparirà la scritta OK; la spia START/PAUSE l

Seite 14 - Installazione

21IProgrammi e funzioniFunzioni di lavaggio PrelavaggioSelezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile per rimuovere macchie ostinate.N

Seite 15 - Primo ciclo di lavaggio

22ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag-gio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Seite 16 - Manutenzione e cura

23IAnomalie e rimediPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tr

Seite 17 - Precauzioni e consigli

24IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progra

Seite 18 - Pannello di controllo

25DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 26-27 Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pfl

Seite 19

26DEInstallationInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. S

Seite 20 - Come effettuare un ciclo di

27DETechnische DatenModellECOT7D 1492Abmessun-genBreite 40 cmHöhe 85 cmTiefe 60 cmFassung-svermögen1 bis 7 kgElektroan-schlüsseSiehe das am Gerät b

Seite 21 - Programmi e funzioni

28DEZugang zur Vorkammer:1. Nehmen Sie die Ab-deckung (befindlich an der Gerätefront) mit Hilfe eines Schraubenziehers ab (siehe Abbildung);2. Drehen

Seite 22 - Detersivi e biancheria

29DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter-nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nac

Seite 23 - Anomalie e rimedi

GB3Technical detailsModelECOT7D 1492Dimensions40 cm wide85 cm high 60 cm deepCapacityfrom 1 to 7 kgElectric connectionsPlease refer to the technical d

Seite 24 - Assistenza

30DEBeschreibung Ihres WaschvollautomatenBedienblendeTaste mit Kontrollleuchte START/PAUSETaste TEMPERATURTasten FUNKTIONENTaste ON/OFFTasten PROGRAM

Seite 25 - Bedienungsanleitungen

31DESo öffnen und schließen Sie die Wäs-chetrommelAbb. 1Abb. 2Abb. 3Abb. 4A) Öffnen (Abb. 1): Öffnen Sie den äußeren Deckel ganz.B) Öffnen d

Seite 26 - InstallationInstallation

32DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste , woraufhin auf dem Display die Meldung WILLKOMMEN erschei

Seite 27 - Erster Waschgang

33DEProgramme und FunktionenWaschfunktionen VorwäscheBeim Wählen dieser Funktion wird eine Vorwäsche aktiviert, so dass auch hartnäckige Flecken besei

Seite 28 - Reinigung und Pflege

34DEWaschmittel und WäscheWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Seite 29 - Hinweise

35DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Seite 30 - Waschvollautomaten

36DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)

Seite 31

37GRΕλληνικάΠεριεχόμεναΕγκατάσταση, 38-39Αποσυσκευασία και οριζοντίωσηΥδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσειςΠρώτος κύκλος πλυσίματοςΤεχνικά στοιχείαΣυντή

Seite 32 - Waschprogramms

38GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ð

Seite 33 - Programme und Funktionen

39GRÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÌïíôÝëï ECOT7D 1492ÄéáóôÜóåéòðëÜôïò cm 40ýøïò cm 85âÜèïò cm 60×ùñçôéêüôçôá áðü 1 Ýùò 7 kg ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÂëÝðå ôçí ðéíáêßäá ÷

Seite 34 - Waschmittel und Wäsche

4GBTo access the pre-chamber:1. using a screwdriver, remove the cover pa-nel on the lower front part of the washing machine (see figure);2. unscre

Seite 35 - Störungen und Abhilfe

40GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò• Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õä

Seite 36 - Kundendienst

41GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ôï ðëõíôÞñéï ó÷ åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò

Seite 37 - Οδηγίες χρήσης

42GRΘήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη απορρυπαντικών και πρόσθετων (βλέπε «Απορρυπαντικά και μπουγάδα»).Κουμπί ON/OFF : πιέστε για λίγο το

Seite 38 - ÅãêáôÜóôáóç

43GRΟθόνηΗ οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες.Στις δύο επάνω γραμμές A και

Seite 39 - Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò

44GRΠως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί , στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ. Το ενδεικτικό

Seite 40 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

45GRΠρογράμματα και λειτουργίεςΠίνακας των ΠρογραμμάτωνΛειτουργίες πλυσίματος ΠρόπλυσηΕπιλέγοντας τη λειτουργία αυτή διενεργείται η πρόπλυση, χρήσιμη

Seite 41 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

46GRΑπορρυπαντικά και μπουγάδαΘήκη απορρυπαντικώνΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπ

Seite 42 - Περιγραφή του πλυντηρίου

47GRΑνωμαλίες και λύσειςΜπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειτ

Seite 43 - Åéê. 1 Åéê. 2

48GRΥποστήριξηΠριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:• Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”);•

Seite 44 - Πως διενεργείται ένας κύκλος

CIS49РусскийCISECOT7D 1492СодержаниеУстановка, 50-51 Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиОписание стира

Seite 45 - Προγράμματα και λειτουργίες

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Seite 46 - Απορρυπαντικά και μπουγάδα

50CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при пер

Seite 47 - Ανωμαλίες και λύσεις

CIS5165 - 100 cmПодсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод

Seite 48 - Υποστήριξη

52CISПанель управленияОписание стиральной машиныКнопка ТЕМПЕРАТУРЫКнопки ВЫБОРА ПРОГРАММКнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИИКнопка ON/OFFКнопка ОТЖИМАКнопк

Seite 49 - Руководство по

CIS53рис. 1рис. 2Как открыть и закрыть барабанA) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.B) Открывание барабана (Soft

Seite 50 - Установка

54CISПорядок выполнения цикла стирки1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись ОК. Индикатор START/PAUSE редко мигает

Seite 51 - 65 - 100 cm

CIS55Программы и функцииТаблица программФункции стирки Предварительная стиркаПри выборе данной функции производится предварительная стирка, способству

Seite 52 - Описание стиральной машины

56CISМоющие средства и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его изб

Seite 53 - Как открыть и закрыть барабан

CIS57Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необ

Seite 54 - Порядок выполнения цикла

58CISТехническое обслуживание и уход Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины:1. снимите нижний плинтус в передне

Seite 55 - Программы и функции

CIS59Поиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Се

Seite 56 - Моющие средства и

6GBControl panelTEMPERATURE ButtonWASH CYCLE SELECTOR ButtonsFUNCTION buttonsON/OFF buttonSPIN SPEED ButtonSTART/PAUSE button with indicator lightCONT

Seite 57 - Предосторожности и

60CISСервисное обслуживаниеПеред тем как обратиться в Службу Сервиса:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправност

Seite 58 - Техническое обслуживание

KZ61ҚазақшаKZECOT7D 1492Пайдалану нұсқаулығыКІР ЖУҒЫШ МАШИНАМазмұныОрнату, 62-63Қаптамадан алу және түзулеуТок пен суды қосуБірінші жуу циклыТехникалы

Seite 59 - Поиск неисправностей и

62KZОрнату! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе, нұсқаулық

Seite 60 - Сервисное

KZ63Техникалық деректеріҮлгі ECOT7D 1492Өлшемдеріені 40 смбиіктігі 85 смтереңдігі 60 смСыйымдылығы 1 - 7 кг Электр қосылымдарықұрылғыға бекітілген тех

Seite 61 - Пайдалану нұсқаулығы

64KZҚОСУ/ӨШІРУ түймесі : оны құрылғыны қосу немесе өшіру үшін аз уақыт басыңыз. БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл түспен баяу жыпылықтап тұрса

Seite 62 - Электр және су қосылымдары

KZ65ДисплейДисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді.Екі жоғарғы А және B жолдары таңдалған жуу циклы, жуу циклының

Seite 63 - Бірінші жуу циклы

66KZЖуу циклын іске қосу1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз; дисплейде «ҚОШ КЕЛДІҢІЗ» мәтіні пайда болады және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы

Seite 64 - Кір жуғыш машина сипаттамасы

KZ67Жуу циклдары мен функцияларыЖуу функциялары Бұл функция таңдалса, алдын ала жууциклы іске қосылады; ол кетпей қоятын дақтарды кетіру үшін па

Seite 65

68KZЖуғыш заттар мен кірлерЖуғыш зат тартпасыЖақсы жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым көп жуғыш зат қос

Seite 66 - Жуу циклын іске қосу

KZ69Сақтандырулар мен кеңестер! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік ережеле

Seite 67 - Жуу циклдары мен функциялары

GB7Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4How to open and to close the drumA) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Opening the drum (Sof

Seite 68 - Жуғыш заттар мен кірлер

70KZКүтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Су мен токты өшіру• Әрбір жуудан кейін су шүмегін жабыңыз. Бұл құрылғының су жүйесінің тозуын шектей

Seite 69 - Сақтандырулар мен кеңестер

KZ71Ақаулықтарды жоюКір жуғыш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қараңыз), төме

Seite 70 - 1-сурет 2-сурет

72KZҚызмет көрсетуТехникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз)

Seite 71 - Ақаулықтарды жою

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on the display and the START/PAUSE indicator light w

Seite 72 - Қызмет көрсету

GB9Wash cycles and functionsWash functions PrewashIf this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn st

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare