Indesit ECOT6L 1091 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ECOT6L 1091 (EU) herunter. Indesit ECOT6L 1091 (EU) Instruction for Use [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 11
Service, 12
ECOT6L 1091
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
GR
RO
UK
Ελληνικά, 13
Română, 49
Русский,25
Українська, 37
Cрпски,61
SB
RU
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2 - Installation

10GBCare and maintenance Cutting off the water or electricity supply• Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appli

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Seite 5 - Starting a wash cycle

13GRÅëëçíéêÜÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 14-15Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÐåñéã

Seite 6 - Wash cycles

14GRÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñç

Seite 7 - Personalisation

15GR65 - 100 cmÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò ÓõíäÝóôå áäåéÜóìáôïò, ÷ùñßò íá ôïí äéðëþóåôå, óå Ýíáí áãùãü åêêÝíùóçò Þ óå ìéá åðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óå á

Seite 8 - Detergents and laundry

16GRÔñüðïò stand byÔï ðëõíôÞñéï áõôü, óýìöùíá ìå ôéò íÝåò äéáôÜîåéò ãéá ôçí åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò, äéáèÝôåé Ýíá óýóôçìá áõôüìáôïõ óâçóßìáôïò (stand

Seite 9 - Precautions and tips

17GRÊïõìðéÜ ëåéôïõñãßáò êáé ó÷åôéêÜ åíäåéêôéêÜ öùôÜêéáÅðéëÝãïíôáò ìéá ëåéôïõñãßá ôï ó÷åôéêü åíäåéêôéêü öùôÜêé èá öùôéóôåß. Áí ç åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá

Seite 10 - Care and maintenance

18GRÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôáÖÑÅÓKÁÑÉÓÌÁ 15’ (ðñüãñáììá 5) ìåëåôÞèçêå ãéá ôï ðëýóéìï ñïý÷ùí åëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå óýíôïìï ÷ñüíï: äéáñêåß ìüíï 15 ëåðôÜ êáé óáò

Seite 11 - Troubleshooting

19GRÅîáôïìéêåýóåéòÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ôßèåôáé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí).Ç èåñìïêñáóßá ì

Seite 12

2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the

Seite 13 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

20GRÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäáÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðå

Seite 14 - ÅãêáôÜóôáóç

21GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò! Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ï

Seite 15 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

22GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò• Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õä

Seite 16 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé

23GRÁíùìáëßåò êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéô

Seite 17 - Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò

24GRÕðïóôÞñéîçÐñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç:• ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå “Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò”);•

Seite 18 - ÐñïãñÜììáôá

CIS25РусскийCISECOT6L 1091СодержаниеУстановка, 26-27Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиТехнические хар

Seite 19 - Åîáôïìéêåýóåéò

26CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переез

Seite 20 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá

CIS27Подсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шлан

Seite 21 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

28CISРежим ожиданияНастоящая стиральная машина отвечает требованиям новых нормативов по экономии электроэнергии, укомплектована системой автоматическо

Seite 22 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

CIS29Кнопки дополнительный функций и соответствующие индикаторыПри выборе функции загорается соответствующая кнопка. Если выбранная функция являетс

Seite 23 - Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò

GB3Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm

Seite 24 - ÕðïóôÞñéîç

30CISПрограммыТаблица программСпециальные программыMИKС 15’ (программа 5) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего

Seite 25 - Руководство по

CIS31Регулировка температурыНастройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры мо

Seite 26 - Установка

32CISМоющие средства и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его изб

Seite 27 - 65 - 100 cm

CIS33Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необ

Seite 28 - Описание стиральной машины и

34CISТехническое обслуживание и уход Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины:1. снимите нижний плинтус в передне

Seite 29 - Порядок запуска программы

CIS35Поиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. С

Seite 30 - Программы

36CISСервисное обслуживаниеПеред тем как обратиться в Службу Сервиса:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправност

Seite 31 - Персонализированные

37UKУкраїнськаUKECOT6L 1091Iнструкцiї з експлуатацiїПРАЛЬНА МАШИНАЗмістУстановка, 38-39Розпакування та встановлення по рівнюПідключення електричного ж

Seite 32 - Моющие средства и

38UKВстановлення! Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього у будь-який момент. У разi продажу, передачі іншій особі або переїзду пе

Seite 33 - Предосторожности и

39UKПiд’єднання шлангу злива води Пiд ’єд найте зли вни й шланг, не згинаючи його, до каналізації або до злив-ного отвору у стіні на ви-соті від

Seite 34 - Техническое обслуживание

4GBStandby modeThis washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled af

Seite 35 - Поиск неисправностей и

40UKКнопка УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ: для увiмкнення й вимкнення пральної машиниРучка ПРОГРАМИ: для задання бажаних програм. Під час програми ручка залишає

Seite 36 - Сервисное

41UKЯк запустити програму1. Увiмкнiть пральну машину, натиснувши на кнопку УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ. Усi iндикаторнi лампи увiмкнуться на декiлька секунд

Seite 37 - Iнструкцiї з експлуатацiї

42UKПрограмиДля всiх Установ з проведення випробувань:1) Програма керування згiдно до норми EN 60456: встановiть програму 6 з температурою 60°C.2) Дов

Seite 38 - Встановлення

43UKНалаштування пiд власнi потребиВстановлення темепратуриОбертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).Ви м

Seite 39 - Перший цикл прання

44UKМиючі засоби і білизнаДозатор миючого засобуХороші результати прання залежать також від правильного дозування миючого засобу. Додавання з

Seite 40 - Опис пральної машини та

45UKЗапобіжні заходи та поради• Вивід з експлуатації електропобутової техніки Європейська директива 2002/96/CE з відходів від електричної й

Seite 41 - Як запустити програму

46UKТехнічне обслуговування та догляд Виключення води й електричного жив-лення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб з

Seite 42 - Програми

47UKНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допо

Seite 43 - Налаштування пiд

48UKДопомогаПерш ніж телефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•

Seite 44 - Миючі засоби і білизна

49RORomânăROECOT6L 1091Instrucţiuni de folosireMAŞINĂ DE SPĂLAT RUFESumarInstalare, 50-51Scoaterea din ambalaj şi nivelareaLegături hidraulice şi elec

Seite 45 - Запобіжні заходи та поради

GB5Function buttons and corresponding indicator lightsWhen a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected

Seite 46 - Технічне обслуговування та

50ROInstalare! Este important să se păstreze acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânza-re, cesiune sau schimbare a locui

Seite 47 - Несправності та засоби

51RO65 - 100 cmConectarea furtunului de evacuare Conectaţi furtunul de eva-cuare, fără a-l îndoi, la o conductă de evacuare sau la o gură de evacuare

Seite 48 - Допомога

52ROTasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni şi opri maşina.Selector PROGRAME: pentru a selecta programele. Pe durata desfăşurării programului selectorul

Seite 49 - Instrucţiuni de folosire

53ROA) Deschiderea capacului superior (Fig. 1): Ridicaţi capacul extern şi deschideţi-l complet.B) Deschiderea tamburului (soft opening): Apă

Seite 50 - Instalare

54ROPrograme specialeMIX 15’ (programul 5) a fost studiat pentru a spăla articolele foarte puţin murdare, în mod rapid: durează doar 15 de minute ceea

Seite 51 - Primul ciclu de spălare

55ROReglarea temperaturiiRotind selectorul de TEMPERATURĂ se xează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor).Temperatura poate  redusă

Seite 52 - Descrierea maşinii de spălat

56RODetergenţi şi rufe albeCompartimentul pentru detergenţiUn rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de deterg

Seite 53 - Activarea unui program

57ROPrecauţii şi sfaturi! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furniz

Seite 54 - Programe

58ROÎntreţinere şi îngrijireOprirea apei şi a curentului electric• Închideţi robinetul de apă după ecare spălare. Se limitează astfel uzare instalaţ

Seite 55 - Personalizare

59ROAnomalii şi remediiSe poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), ver

Seite 56 - Detergenţi şi rufe albe

6GBWash cyclesTable of wash cyclesSpecials wash cyclesMix 15’ (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it

Seite 57 - Precauţii şi sfaturi

60ROAsistenţăÎnainte de a lua legătura cu Service-ul:• Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);• Porniţi d

Seite 58 - Întreţinere şi îngrijire

SB61CрпскиСадржајПостављање, 62-63 Pаспакивање и нивелисањеПрикључивање на водоводну и електричну мрежуПрви циклус прањаТехнички подациОпис машине за

Seite 59 - Anomalii şi remedii

62SBПостављање! Чувајте ову књижицу ради консултација у случају потребе. У случају продаје, преноса или селидбе, чувајте је уз машину ради информисања

Seite 60 - Asistenţă

SB63Подешавање црева за пражњење Наместите црево за пражњење, без савијања, на одводну цев или на одвод у зиду уграђен 65 до 100 цм од земље;можете га

Seite 61 - Упутство за употребу

64SBДугме УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ: притисните га за укључивање или искључивање машине.Дугме ПРОГРАМИ: за задавање програма. Током трајања програма дуг

Seite 62 - Постављање

SB65Тастери функција и одговарајуће контролне лампицеИзбором функције одговарајућа лампица ће се упалити. Ако одабрана функција није компатибилна са з

Seite 63 - Први циклус прања

66SBПосебни програмиМешано 15’ (програм 5) осмишљен за прање мало прљавог веша у кратком периоду: траје само 15 минута и тако штеди енергију и време.

Seite 64 - Опис машине за прање веша и

SB67Задавање температуреОкретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА задаје се температура прања (види Табелу програма).Температура се може смањити све до хладног пр

Seite 65 - Покретање програма

68SBДетерџенти и вешПосуда за детерџентДобар резултат прања зависи чак и од исправног дозирања детерџента: повећаном дозом прање није ефикасније а доп

Seite 66

SB69Упозорења и савети! Машина је пројектована и направљена да задовољи све међународне безбедносне норме. Ова упозорења се односе на безбедност и мор

Seite 67 - Посебна подешавања

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set

Seite 68 - Детерџенти и веш

70SBОдржавање и чување Искључивање довода воде и струје• Затегните славину за воду након сваког прања. Овим се спречава хабање водених инсталација ма

Seite 69 - Упозорења и савети

SB71Неправилности и решењаМоже се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (види “Помоћ”), проверите да се не ради о проблему лако реш

Seite 70 - Одржавање и чување

72SBПомоћПре него што позовете Техничку службу:• Проверите да ли неправилност можете решити сами (види “Неправилности и решења”);• Поново започните

Seite 71 - Неправилности и решења

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent w

Seite 72 - 195096154.00

GB9Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare