GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w
10GBCare and maintenance Cutting off the water or electricity supply• Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appli
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe
FR13FrançaisFRECOT55L 85Mode d’emploi LAVE-LINGESommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de
14FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veillez à ce qu
FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale
16FRDescription du lave-linge et démarrage d’un programmeBouton TEMPÉRATUREVoyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉTouches avec voyants FONCTIONTouche
FR17Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1). Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement;B) Ouverture douce du tambour (
18FRProgrammesTableau des programmesProgrammesDescription du ProgrammeTemp. maxi. (°C)Vitesse maxi (tours minute)Produits lessivielsCharge maxi (Kg)Du
FR19PersonnalisationsSélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes)
2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the
20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de
FR21Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po
22FREntretien et soin Comment nettoyer le tiroir à produits lessivielsNettoyage:Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une
FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl
24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd
ES25EspañolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l
26ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consul-tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifiqu
ES2765 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cada
28ESPilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función “Comienzo retrasado”
ES29Pilotos fase en cursoUna vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indi
GB3Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm
30ESProgramasTabla de programasProgramas particularesMix 15’ (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura s
ES31Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se
32ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede
ES33Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s
34ESMantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste d
ES35Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle qu
36ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•
PT37PortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina
38PTInstalação! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiqu
PT3965 - 100 cmLigação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada ent
4GBStandby modeThis washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled af
40PTTecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar roupa.Selector de PROGRAMAS: para programar os programas. Durante o programa o selector
PT41Indicadores luminosos fase em cursoUma vez seleccionado e iniciado o ciclo de lavagem de-sejado, os indicadores luminosos se acenderão progressi-v
42PTProgramasTabela dos programasProgramas especiaisMix 15’ (programa 5) foi estudado para lavar peças levemente sujas em pouco tempo: leva apenas 15
PT43Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode
44PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lav
PT45Precauções e conselhos! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranç
46PTManutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De-sta maneira
PT47Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”),
48PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗلﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺔﻟﺎﺴﻏ تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا ﺐﻴآﺮﺘﻟا و ﻚﻔﻟاﺔﻳﻮﺴﺘﻟا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاداﺪﻣﻹﺎﺑ ﻞﺻﻮﻟاﻩﺎﻴﻤﻟا ﻰﻟوﻷا ﻞﻴﺴﻐﻟا ةرود ﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاﺔّﻴﻨﻘﺘ ةرود ﻞﻴﻐﺸﺗو ﺔﻟﻵا ﻒﺻو ﻞ
GB5Function buttons and corresponding indicator lightsWhen a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ! ﻪﻴﻟإ ةدﻮﻌﻠﻟ ﻦﻣﺁ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺐﻴﺘﻜﻟا اﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣاﻖﺣﻻ ﺖﻗو ﻲﻓ . وأ ﺎﻬﺤﻨﻣ وأ ﺔﻟﻵا ﻊﻴﺑ ﺪﻨﻋ ﺎﻬﻌﻣ ﺐّﻴﺘﻜﻟا دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪّآﺄﺗ ،ﺎﻬﻠﻘﻧﻰﺘﺣ ﻊﻠﻄﻳ ﺪﻳﺪ
! ﺐﺠﻳنأ ﻦﻤﺿ ﺔﻴﻔﻨﺤﻟا ﻲﻓ ﻩﺎﻴﻤﻟا ﻂﻐﺿ نﻮﻜﻳ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ﻢﻴﻘﻟا لوﺪﺟ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا)ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﺤﻔﺼﻟا.( ! ﻞﺼﺗا ،ﺔﻳﺎﻔآ ًﻼ ﻳ ﻮ ﻃ ﻩﺎﻴﻤﻟا ب
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز/ءﺎﻔﻃﻹا: ﻟﺎﻬﺋﺎﻔﻃإو ﺔﻟﻵا ﻞﻴﻐﺸﺘ . رزﻞﻴﺴﻐﻟا ةرود: ﻞﻴﺴﻐﻟا تارود ﺔﺠﻣﺮﺒﻟ .،ﻞﻴﺴﻐﻟا ةرود لﻼﺧ كﺮﺤﺘﻳ ﻦﻟ رﺰﻟا. رارزأﻒﺋﺎﻇﻮﻟا تاﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ : ﻒﺋ
روﺮﻣ لﻼﺧ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﺮﻬﻈﻴﺳ ،ﺖﻗﻮﻟاﻢﺋﻼﻤﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻴﺳو ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ: ،ﻪﻄﺒﺿ ﻢﺗ يﺬﻟا ﺮﺧﺄﺘﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ءﺎﻀﻘﻧا ﺪﻨﻋد أﺪﺒﺘﺳو ﺾﻣﻮﻳ يﺬﻟا ﺮﺷﺆﻤ
ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻴﺳو ةءﺎﻀﻣ رﺎﺘﺨﻤﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟﻞﻴﻐﺸﺘﻟا /فﺎﻘﻳﻹا. 2. ءﺎﻄﻐﻟاو بﺎﺒﻟا ﻖﻠﻏاو ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﺔﺌﺒﻌﺘﺑ ﻢﻗ. 3. ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺴﻐﻟا ةرود رز ﻊﺿبﻮﻠﻄﻤﻟا. 4. ﻢﻗ
ودﺴﻐﻟا تارﻴﻞ ﺴﻐﻟا تارود لوﺪﺟﻴﻞ تارودﻞﻴﺴﻐﻟا ﻞﺴﻐﻟا ةرود ﻒﺻو ةراﺮﺤﻟا ىﻮﺼﻘﻟا )ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد( ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا )ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﻲﻓ ةرود( ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ىﻮﺼﻘﻟا ﺔ
ﺔﻤﻘﻌﻤﻟا ةروﺪﻟا ) ﻞﻴﺴﻐﻟا ةرود6 :(ﺔﻴﺤﺻ ﻞﻴﺴﻏ ةرود ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد) ﻦﻣ ﺮﺜآأ60° ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ( ﺾﻴﺒﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺐﻠﻄﺘﺗ . ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا تاﺮﻴﺠﺤﻟا ﻲﻓ تﺎﻓﺎﺿﻹاو ﻒﻈﻨ
ﻲﺼﺨﺸﻟا ﻂﺒﻀﻟا ةراﺮﺤﻟا ﻂﺒﺿ رد ﻂﺒﻀﻟ ةراﺮﺤﻟا رز ﺐﻠﻗاﺟ ﻞﻴﺴﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔ) ﻊﺟار تارود لوﺪﺟﻞﻴﺴﻐﻟا.( درﺎﺒﻟا ﻞﻴﺴﻐﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻄﺒﺿ وأ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺾﻴﻔﺨﺗ ﻦﻜﻤﻳ).( ﻞﻴﺴﻏ
ﻞﻴﺴﻐﻟاو تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا ﺔﻳوﺎﺣ جرد ﺪﻴﺠﻟا ﻞﻴﺴﻐﻟا ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻴﻤﻜﻟا ﻰﻠﻋﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ . ﻞﻌﺠﻳ ﻦﻟ ﺎﻬﻨﻣ ةﺮﻴﺒآ تﺎﻴﻤآ ﺔﻓﺎﺿﺈﻓ ثﻮﻠﻳو
اﺮﻳﺬﺤﺘﻟات وﺢﺋﺎﺼﻨﻟا !ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﻩﺬه ﻊﻴﻨﺼﺗو ﺔﻤﻈﻧﻷ ًﺎ ﻘ ﻓ و ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟاﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا . ﺪﻳوﺰﺗ ﻢﺗ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاأ ﻞﺟو ﺔﻣﻼﺴﻟاﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءاﺮﻗ
6GBWash cyclesTable of wash cyclesSpecials wash cyclesMix 15’ (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it
اﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟ ﻞﺼﻓ تاداﺪﻣإ ﻩﺎﻴﻤﻟاو ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا • ﻞآ ﺪﻌﺑ ﻩﺎﻴﻤﻟا ﺔﻴﻔﻨﺣ ﻖﻠﻏا ةرودﺴﻏﻞﻴ ﺳ ﻚﻟﺬﻓّﺪ ﺤ ﻴ ﻩﺎﻴﻤﻟا مﺎﻈﻧ كﻼﻬﺘﺳا ﻦﻣ ﻲﻓتﺎﺑﺮﺴﺘﻟا ﻊﻨﻤﻳو ﺔﻟ
ﻒﻈﻨﻤﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻔﻴآ ﻚﻔﻟا: ﺮﻴﺒﻜﻟا رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ًﻼ ﻴ ﻠ ﻗ ﻂﻐﺿا ﻰﻠﻋﻷا ﻮﺤﻧ ﻪﺒﺤﺳاو ﻒﻈﻨﻤﻟا ﺔﻳوﺎﺣ مﺎﻣأ) ةرﻮﺼﻟا1 و2.( ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا: ﺔﻴﻔﻨﺤﻟا ﺖﺤﺗ ءﺎﻋﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨ
ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا ﻞﻄﻌﺘﺗ ﺪﻗ . ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺰآﺮﻤﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ) ﻊﺟار"ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا"( ﺪآﺄﺗ ، ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا نأ ﻦﻣﺤﺋﻼﻟا ﻰﻟإ ةدﻮﻌﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻬﺴ
• بﻮﺒﻧأ ﻒﻳﺮﺼﺘﻟا مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﺮﻴﻏ) ﻊﺟار"ﺐﻴآﺮﺘﻟا"( ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا / فﺎﻘﻳﻹا)ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ ( ﺮﺷﺆﻣ ءاﻮﺿأو ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺾﻣﻮﺗ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا • ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ ﺎﻬﻠﺼﻓأو ﺔﻟﻵا
ﺔﻣﺪﺨﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗﺎﺑةﺪﻋﺎﺴﻤﻟ: • ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻞﺣ ﻚﺘﻋﺎﻄﺘﺳﺎﺑ نﺎآ اذإ ﺎﻣ ﺪآﺄﺗ) ﻊﺟار"ﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟاﻪ"(. • أ ﺪﻋﺗﺸ ﻞﻴﻐ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا اذإ ﺎﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ ﻞﺣ ﻢﺗﺔ
GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set
8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent w
GB9Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa
Kommentare zu diesen Handbüchern