Indesit BWMD 742 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit BWMD 742 (EU) herunter. Indesit BWMD 742 (EU) Instruction for Use [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3-4-5
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Instructions for the fitter
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 11
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 13
Service, 14
BWMD 742
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
ES
Español,29Italiano,15
I
Русский,43
CIS
DE
Deutsch,57
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3-4-5Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataInstructions for

Seite 2 - Installation

10GBDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa-rily resul

Seite 3 - The first wash cycle

GB11Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing inform

Seite 4 - Instructions for the fitter

12GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the h

Seite 5

GB13TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 6 - Description of the washing

14GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Seite 7

15IItalianoSommarioInstallazione, 16-17-18-19Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciIstruzioni

Seite 8 - Running a wash cycle

16I! È importante conservare questo libretto per poterlo con-sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Seite 9 - Wash cycles and functions

17ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 1

Seite 10 - Detergents and laundry

18IIstruzioni per l’installatoreApplicazione del pannello in legno alla porta e inse-rimento della macchina nei mobili:Nel caso in cui, dopo il montag

Seite 11 - Precautions and tips

19IUso della maschera di foratura.- Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistro del pan-nello, allinerare la maschera di foratura al lato s

Seite 12 - Care and maintenance

2GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that

Seite 13 - Troubleshooting

20IDescrizione della lavabiancheriaCassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi “Detersivi e biancheria”).Tasto ON/OFF : premere b

Seite 14

21IDisplayABCDEZXYIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori A e B vengono visuali

Seite 15 - Istruzioni per l’uso

22ICome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul display comparirà la scritta BENVENUTI; la spia START/PAUSE l

Seite 16 - Installazione

23IProgrammi e funzioniFunzioni di lavaggio Super WashQuesta opzione garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie all’utilizzo di una maggior qua

Seite 17 - Primo ciclo di lavaggio

24ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Seite 18 - Istruzioni per l’installatore

25IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Seite 19 - Fig. 11 Fig. 12

26IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impia

Seite 20 - Pannello di controllo

27IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Seite 21

28IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progra

Seite 22 - Come effettuare un ciclo di

ES29EspañolSumarioInstalación, 30-31-32-33Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosInstrucciones

Seite 23 - Programmi e funzioni

GB3Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm

Seite 24 - Detersivi e biancheria

30ES! Es importante conservar este manual para poder consul-tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que perma

Seite 25 - Precauzioni e consigli

ES31Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cadas a una alt

Seite 26 - Manutenzione e cura

32ESInstrucciones para el instaladorAplicación del panel de madera en la puerta e intro-ducción de la máquina en los muebles:En el caso en que, despué

Seite 27 - Anomalie e rimedi

ES33Uso de la guía para taladrar.- Para marcar las posiciones de los orificios en la parte izquierda del panel, alinear el patrón de perforación en l

Seite 28 - Assistenza

34ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón ON/OFF : presione brevemente el botón para encende

Seite 29 - Manual de instrucciones

ES35PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información.En las dos series superiores A y B se visualizan el programa d

Seite 30 - Instalación

36ESCómo efectuar un ciclo de lavado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO; el piloto START/PAUSE

Seite 31 - Primer ciclo de lavado

ES37Programas y funcionesTabla de programasFunciones de lavado Super WashGracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y a

Seite 32 - Tur seite

38ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede

Seite 33

ES39Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Seite 34 - Descripción de la lavadora

4GBInstructions for the fitterMounting the wooden panel onto the door and inser-ting the machine into cabinets:In the case where the machine must be s

Seite 35 - Pantalla

40ESMantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente elé-ctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el

Seite 36

ES41Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”), controle qu

Seite 37 - Programas y funciones

42ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•

Seite 38 - Detergentes y ropa

CIS43РусскийСодержаниеУстановка 44-45-46-47Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводной и электрической сетиПервый цикл стиркиТехнические харак

Seite 39 - Precauciones y consejos

44CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переез

Seite 40 - Mantenimiento y cuidados

CIS45Первый цикл стиркиПо завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья

Seite 41 - Anomalías y soluciones

46CISИнструкции по монтажуУстановка деревянной панели на дверцу и встраивание машины в модуль кухонной мебели В случае, когда стиральная машина должна

Seite 42 - Asistencia

CIS47Приспособления для регулировки высоты стиральной машиныПод крышкой из полистирола (рис. 13) находятся: 2 поперечные накладки (G); 1 планка (М). В

Seite 43 - Руководство по

48CISЯчейки для стирального вещества: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Стиральные вещества и типы белья»).Кнопка ON/OFF : быстро нажми

Seite 44 - Установка

CIS49ДисплейДисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.На двух верхних строках А и В показываются выбр

Seite 45 - Первый цикл стирки

GB5Using the Drilling Template.- To trace the positions of the holes on the left-hand side of the panel, align the drilling template to the top left s

Seite 46 - Инструкции по монтажу

50CISПорядок выполнения цикла стирки1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ. Индикатор START/PAUSE

Seite 47 - (рис. 13) находятся: 2

CIS51Программы и функцииФункции стирки СуперстиркаБлагодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей продолжительности эта функция

Seite 48 - Описание стиральной машины

52CISСтиральные вещества и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества:

Seite 49

CIS53Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необ

Seite 50 - Порядок выполнения цикла

54CISТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращ

Seite 51 - Программы и функции

CIS55Неисправности и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисно

Seite 52 - Стиральные вещества

56CISСервисное обслуживаниеМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенств

Seite 53 - Предосторожности и

DE57DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 58-59-60-61Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenAnleitungen

Seite 54 - Техническое обслуживание

58DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie da

Seite 55 - Неисправности и методы

DE59Technische DatenModellBWMD 742 AbmessungenBreite 59,5 cmHöhe 81,5 cmTiefe 54,5 cmFassungsver-mögen1 bis 7 kgElektroan-schlüsseSiehe das am Gerä

Seite 56 - Сервисное

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly to

Seite 57 - Bedienungsanleitungen

60DEAnleitungen für den InstallateurMontage des Holzpaneels auf die Tür und Einfügen der maschine in die Möbel:Falls nach der Montage des Holzpaneels

Seite 58

DE61Gebrauch der Bohrschablone.a) Zur Positionsmarkierung der Bohrungen auf der linken Seite des Paneels, legen Sie die Bohrmaske oben links am Paneel

Seite 59 - Technische Daten

62DEWaschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ei

Seite 60

DE63Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.In den beiden oberen Zeilenreihen A und

Seite 61 - Abb. 11 Abb. 12

64DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste , woraufhin auf dem Display die Meldung WILLKOMMEN erschei

Seite 62 - Waschvollautomaten

DE65Programme und FunktionenProgrammtabelleDie auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingun

Seite 63

66DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Seite 64 - Waschprogramms

DE67Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter-nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.

Seite 65 - Programme und Funktionen

68DEReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Stromver-sorgung• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschle

Seite 66 - Waschmittel und Wäsche

DE69Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Seite 67 - Hinweise

GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details of

Seite 68 - Reinigung und Pflege

70DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)

Seite 69 - Störungen und Abhilfe

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text HELLO will appear on the display and the START/PAUSE indicator light wil

Seite 70 - Kundendienst

GB9Wash cycles and functionsWash functions Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the init

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare