Indesit BWE 81683X WSSS NL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit BWE 81683X WSSS NL herunter. Indesit BWE 81683X WSSS NL Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
NL
Nederlands,1
NL
WASAUTOMAAT
Inhoud
Installatie, 2-3
Uitpakken en waterpas zetten
Hydraulische en elektrische aansluitingen
Eerste wascyclus
Technische gegevens
Onderhoud en verzorging, 4
Afsluiten van water en stroom
Reinigen van de wasautomaat
Reinigen van het wasmiddelbakje
Onderhoud van deur en trommel
Reinigen van de pomp
Controle van de buis van de watertoevoer
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Handmatige opening van het deurtje
Beschrijving van de wasautomaat, 6-7
Bedieningspaneel
Display
Het uitvoeren van een wascyclus, 8
Programma’s en opties, 9-10
Programmatabel
Wasopties
Push & Wash
Wasmiddelen en wasgoed, 11-12
Wasmiddelbakje
Voorbereiden van het wasgoed
Speciale programma’s
Balanceersysteem van de lading
Storingen en oplossingen, 13
Service, 14
BWE 81683
Gebruiksaanwijzing
English,15
FR
Français,29
GB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Gebruiksaanwijzing

1NLNederlands,1NLWASAUTOMAATInhoudInstallatie, 2-3Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gege

Seite 2 - Installatie

10NLPush & WashMetdezefunctiekuntueenwascyclusstartenterwijldewasautomaatuitis,zonderdatudaarvooropdetoetsON/OFFhoeft te druk

Seite 3 - Technische gegevens

11NLWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. Het wasmid

Seite 4 - Onderhoud en verzorging

12NLBalanceersysteem van de ladingOm overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de lading voor het centrifugeren op een gelijkmatige mani

Seite 5 - Voorzorgsmaatregelen

13NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u control

Seite 6 - Bedieningspaneel

14NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Starthe

Seite 7 - C (zie “Wasopties”)

15GBWASHING MACHINEInstructions for useContentsInstallation, 16-17Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash c

Seite 8

16GB! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure tha

Seite 9 - Programma’s en opties

17GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100

Seite 10 - Push & Wash

18GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, s

Seite 11 - Wasmiddelen en wasgoed

19GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informa

Seite 12

2NLEen correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. In

Seite 13 - Storingen en oplossingen

20GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/

Seite 14

21GBThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and the rema

Seite 15 - Instructions for use

22GBRunning a wash cycleRapid programming1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum loa

Seite 16 - Installation

23GBWash cycles and optionsTable of wash cyclesWash options- If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light wil

Seite 17 - Technical data

24GBPush & WashThis function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in a

Seite 18 - Care and maintenance

25GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Seite 19 - Precautions and tips

26GBLoad balancing systemBefore every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the

Seite 20 - Description of the washing

27GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur

Seite 21 - C (see “Wash options”)

28GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see“Troubleshooting”).• Restartthe

Seite 22 - Running a wash cycle

FR29FrançaisFRLAVE-LINGESommaireInstallation, 30-31Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques t

Seite 23 - Wash cycles and options

3NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van d

Seite 24

30FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Seite 25 - Detergents and laundry

FR31Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Seite 26 - Load balancing system

32FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Seite 27 - Troubleshooting

FR33Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Seite 28

34FRDescription du lave-lingeBandeau de commandesTouche TEMPÉRATUREBOUTON PROGRAMMESTiroir à produits lessivielsTouche ON/OFFTouche ESSORAGETouche et

Seite 29 - Mode d’emploi

FR35EcranL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programmes d

Seite 30

36FRComment faire un cycle de lavageProgrammation rapide1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas dé

Seite 31 - Caractéristiques techniques

FR37Programmes et optionsTableau des programmesOptions de lavage- Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le

Seite 32 - Entretien et soin

38FRPush & WashCette fonction permet de lancer un cycle de lavage même si la machine est éteinte sans qu’il faille préalablement appuyer sur la to

Seite 33 - Précautions et conseils

FR39Produits lessiviels et lingeDélicats: utiliser le programme 4 pour le lavage de textiles très délicats. Il est recommandé de mettre les vêtements

Seite 34 - Description du lave-linge

4NLOnderhoud van deur en trommel•Laatdedeuraltijdopeenkierstaanomnareluchtjes te vermijden.Reinigen van de pompDe wasautomaat is voorzien v

Seite 35 - C (voir “Options de

40FRSystème d’équilibrage de la chargeAvant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge

Seite 36

FR41Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Seite 37 - Programmes et options

42FRAssistanceAvant d’appeler le service d’Assistance technique :• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “An

Seite 39 - Produits lessiviels et linge

44FRIndesit Company SpaViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN)Italywww.indesit.com195148364.0007/2016

Seite 40

5NLte optimaliseren en om potentiële schade aan de gezondheid en het milieu te voorkomen. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op elk pro

Seite 41 - Anomalies et remèdes

6NLBeschrijving van de wasautomaatBedieningspaneelKnop TEMPERATUURDRAAIKNOP PROGRAMMA’SWasmiddelbakjeKnop ON/OFFKnopCENTRIFUGEKnop en controlelampje S

Seite 42 - Assistance

7NLDisplayHet display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie.In de sectie A verschijnt de duur van de beschik

Seite 43

8NLHet uitvoeren van een wascyclusSnelle programmering1. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelhe

Seite 44 - 195148364.00

9NLProgramma’s en optiesWasopties! Als de geselecteerde optie niet compatibel is met het ingestelde programma gaat het controlelampje knipper

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare