Indesit BHWD 125 EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit BHWD 125 EU herunter. Indesit BHWD 125 EU Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
English,1
! This symbol reminds you to read this
booklet.
Contents
Installation, 2-3-4-5
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Instructions for the fitter
Care and maintenance, 6
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 7
General safety
Disposal
Description of the washer-dryer and
starting a wash cycle, 8-9
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 10
Table of wash cycles
Personalisation, 11
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Functions
Detergents and laundry, 12
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 13
Service, 14
GB
BHWD 125
Instructions for use
WASHER DRYER
BG
RO
SR
Română,15
Български,29
српски,43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1English,1! This symbol reminds you to read this booklet.ContentsInstallation, 2-3-4-5Unpacking and levellingConnecting the electricity and water

Seite 2 - Installation

10GBWash cyclesTable of wash cyclesSpecials wash cyclesMix 15’(wash cycle 8) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it

Seite 3 - Technical data

GB11Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even se

Seite 4

12GBDetergents and laundryPreparing the laundry•Dividethelaundryaccordingto: - the type of fabric/the symbol on the label - the colours: separa

Seite 5

GB13TroubleshootingYour washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the prob

Seite 6 - Care and maintenance

14GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restarttheprogrammetocheckwh

Seite 7 - Precautions and tips

15RORomânăSumarInstalare, 16-17-18-19Despachetare şi punere la nivelRacorduri hidraulice şi electricePrimul ciclu de spălareDate tehniceInstrucţiuni p

Seite 8 - Control panel

16ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pen-tru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a lo

Seite 9 - Starting a wash cycle

17RO65 - 100 cmConectarea furtunului de golire Conectaţi furtunul de golire - fără a-l îndoi - la canalizare sau la racordul de golire prevăzu

Seite 10 - Wash cycles

18ROInstrucţiuni pentru instalatorAplicarea panoului de lemn pe uşă şi introducerea maşinii în mobilier:În cazul în care, după montarea panoului de le

Seite 11 - Personalisation

19ROUtilizarea şablonului de găurire.- Pentru a trasa poziţiile găurilor pe partea stângă a panoului, aliniaţi şablonul de găurire pe latura su

Seite 12 - Detergents and laundry

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer dryer is sold, transferred or moved, make

Seite 13 - Troubleshooting

20ROÎntreţinere şi curăţareÎntreruperea alimentării cu apă şi cu-rent electric• Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează ast

Seite 14

21ROPrecauţii şi sfaturi! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt

Seite 15 - Instrucţiuni de folosire

22ROSertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi sau aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).Tasta ON/OFF: pentru a porni şi opri maşi

Seite 16 - Instalare

23ROIndicatoare luminoaseLedurile furnizează informaţii importante.Iată ce indică:Pornire întârziatăDacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată”

Seite 17 - Date tehnice

24ROPrograme specialeMIX 15’ (programul 8) a fost studiat pentru a spăla articolele foarte puţin murdare, în mod rapid: durează doar 15 de minute ceea

Seite 18 - Tur seite

25ROReglarea temperaturiiRotind selectorul de TEMPERATURĂ se xează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor).Temperatura poate  redusă

Seite 19 - Fig. 11 Fig. 12

26RODetergenţi şi rufe albeCompartimentul pentru detergenţiUn rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului: excesul de dete

Seite 20 - Întreţinere şi curăţare

27ROAnomalii şi remediiSe poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), ver

Seite 21 - Precauţii şi sfaturi

28ROAsistenţăÎnainte de a lua legătura cu Service-ul:• Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);• Porniţi d

Seite 22 - Panoul de control

BG29БългарскиÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 30-31-32-33Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíåÕèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêèÏúðâî ïðàíåÒåõíè÷åñêè äàííèИнструкции за монтаж

Seite 23 - Activarea unui program

GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 6

Seite 24 - Programe

30BGÌîíòèðàíå! Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîä

Seite 25 - Personalizare

BG3165 - 100 cmÑâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà, áåç äà ãî ïðåãúâàòå, êúì êàíàëèçàöèîííàòà ò ð ú á à è ë è

Seite 26 - Detergenţi şi rufe albe

32BGИнструкции за монтажПрисъединяване на дървения панел към вратата и вграждане на машината:В случай че след монтажа на дървения панел е необх

Seite 27 - Anomalii şi remedii

BG33Използване на шаблона за пробиване на отворите.- За отбелязване положението на отворите от лявата страна на панела поставете върху него шаблона, к

Seite 28 - Asistenţă

34BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî• Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî èçïèðàíå. Ïî òîçè í

Seite 29 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

BG35Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè! Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ï

Seite 30 - Ìîíòèðàíå

36BG×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çà äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå (âæ. “Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå”).Áóòîí ON/OFF: çà âêëþ÷â

Seite 31 - Òåõíè÷åñêè äàííè

BG37Ñâåòëèííè èíäèêàòîðèÑëåäÿùèòå ñâåòëèííè èíäèêàòîðè äàâàò âàæíà èíôîðìàöèÿ.Åòî êàêâî êàçâàò:Îòëîæåí ñòàðòÀêî å àêòèâèðàíà ôóíêöèÿòà “Çàáàâåíî âêëþ÷

Seite 32

38BGÑïåöèàëíè ïðîãðàìèÎñâåæàâàíå15’ (ïðîãðàìà 8) å ñúçäàäåíà çà ïðàíå íà ëåêî çàìúðñåíè äðåõè çà êðàòêî âðåìå: òðàå ñàìî 15 ìèíóòè è ïî òîçè íà÷èí ïåñ

Seite 33 - Фиг. 11 Фиг. 12

BG39Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÇàâúðòàéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ, ñå çàäàâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå).Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå ïîíèæ

Seite 34 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

4GBABCDETur seiteInstructions for the fitterMounting the wooden panel onto the door and inserting the machine into cabinets:In the case where the mac

Seite 35 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è

40BGÏåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàò

Seite 36 - Òàáëî çà óïðàâëåíèå

BG41Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èìÂúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà è ðåìî

Seite 37 - Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà

42BGÑåðâèçíî îáñëóæâàíåÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç:• Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. “Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâà

Seite 38 - Ïðîãðàìè

43SRCрпски! Овај симбол вас подсећа да прочитате ову књижицу са упутствима.СадржајПостављање, 44-45-46-47 Pаспакивање и нивелисањеПрикључивање на во

Seite 39 - Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ

44SRПостављање! Важно је сачувати ову књижицу како бисте је могли консултовати у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или селидбе,

Seite 40 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è

45SR65 - 100 cmПовезивање одводног црева Повезати одводно црево, без савијања, са сливником или испустом у зиду постављеним између 65 и 100 цм

Seite 41 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

46SRУпутства за инсталатераМонтирање дрвене плоче на врата и уметање машине у ормане:У случајевима када машина мора да се испоручи за финалну инсталац

Seite 42 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

47SRКоришћење шаблона за бушење.- За исцртавање положаја рупа на левој страни плоче, поравнајте шаблон за бушење са горњом левом страном пло

Seite 43 - Упутство за употребу

48SRОдржавање и чување Искључите воду и електричну енергију• Затворити славину за воду после сваког прања. Овим се спречава хабање водоводних инст

Seite 44 - Постављање

49SRУпозорења и савети! Машина је пројектована и направљена да задовољи све међународне безбедносне норме. Ова упозорења су дата из безбедносних разло

Seite 45 - Технички подаци

GB5Using the Drilling Template.- To trace the positions of the holes on the left-hand side of the panel, align the drilling template to the top left s

Seite 46

50SRПосуда за детерџент: за сипање детерџената и адитива (види «Детерџенти и веш»).У посуди са детерџентима се налази сталак, преко којег се у сваком

Seite 47 - Сл. 11 Сл. 12

51SRКонтролне лампицеКонтролне лампице пружају важне информације.Ево шта оне значе:Пауза почеткаАко је активирана функција “пауза почетка” (види «Пос

Seite 48 - Одржавање и чување

52SRПосебни програмиМешано 15’ (програм 8) осмишљен за прање мало прљавог веша у кратком периоду: траје само 15 минута и тако штеди енергију и време.

Seite 49 - Упозорења и савети

53SRЗадавање температуреОкретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА задаје се температура прања (види Табелу програма).Температура се може смањити све до хладног пр

Seite 50 - Опис машине за прање веша и

54SRДетерџенти и вешПосуда за детерџентДобар резултат прања зависи чак и од исправног дозирања детерџента: повећаном дозом прање није ефикасније а доп

Seite 51 - Покретање програма

55SRНеправилности и решењаМоже се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (види “Помоћ”), проверите да се не ради о проблему лако реш

Seite 52 - Програми

56SRПомоћПре него што позовете Техничку службу:• Проверите да ли неправилност можете решити сами (види “Неправилности и решења”);• Поново започните

Seite 53 - Посебна подешавања

6GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hy

Seite 54 - Детерџенти и веш

GB7Precautions and tips! This washer dryer was designed and constructed in ac-cordance with international safety regulations. The following informati

Seite 55 - Неправилности и решења

8GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washer-dry

Seite 56 - 195135499.00

GB9Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare