Indesit ARXD 169 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ARXD 169 (EU) herunter. Indesit ARXD 169 (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and functions, 7
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
ARXD 169
Instructions for use
WASHING MACHINE
Svenska,13
FI
Dansk,37
DK
Suomi,25
Norsk,49
NO
SE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription

Seite 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the

Seite 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Seite 5

SE13SvenskaInnehållsförteckningInstallation, 14-15Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av

Seite 6 - Running a wash cycle

14SEAInstallation Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelseeller flytt ska du f

Seite 7 - Wash cycles and functions

SE1565 - 100 cm Anslutning av avloppsslangAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en hö

Seite 8 - Detergents and laundry

16SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel ochtillsatser (se Tvättmedel och tvättgods).TILL/FRÅN knapp : tryck kort på knappen för attsätta p

Seite 9 - Precautions and tips

SE17DisplayDisplayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågåe

Seite 10 - Care and maintenance

18SEHur ett tvättprogram startas1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på displayen visas texten VÄLKOMMEN.Kontrollampan START/PAUS blinkar lång

Seite 11 - Troubleshooting

SE19Program och funktionerProgramtabellBeskrivning av programmetMax.temp.(°C)Max.hastighet(varv/min)TvättmedelMax.last(kg)Program-metslängdFörtvättBle

Seite 12

2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, mak

Seite 13 - Bruksanvisning

20SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: En överdriven dosering innebär intea

Seite 14 - Installation

SE21Säkerhetsföreskrifteroch råd Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationellsäkerhetsstandard. Dessa säkerhe

Seite 15 - Tekniska data

22SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinensvatt

Seite 16 - Beskrivning av tvättmaskinen

SE23Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att detinte rör sig om

Seite 17

24SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). Starta programmet igen fö

Seite 18 - Hur ett tvättprogram startas

FI25SuomiYhteenvetoAsennus, 26-27Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPyykinpesukoneen kuvaus,

Seite 19 - Program och funktioner

26FIAAsennus On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jottasitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä,luovutettaessa tai muuton yhteyde

Seite 20 - Tvättmedel och tvättgods

FI2765 - 100 cm Veden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkutaittamatta sitälattiaviemäriin taiseinäviemäriin, jokasijaitsee 65 - 100 cmkorkeude

Seite 21 - Säkerhetsföreskrifter

28FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlisäämiseksi (katso Pesuaineet ja pyykit).Painike KÄYNNISTYS/SAMMUTUS : painalyhyesti painike

Seite 22 - Underhåll och skötsel

FI29NäyttöNäyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valitt

Seite 23 - Fel och åtgärder

GB3Technical dataModelARXD 169Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical

Seite 24

30FIOhjeet pesujaksontoteuttamiseen1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ,näytölle ilmestyy teksti TERVETULOA; merkkivaloSTART/TAUKO vilkkuu h

Seite 25 - Käyttöohjeet

FI31Ohjelmat ja toiminnotOhjelmataulukkoOhjelman kuvausEnimmäi-slämpötila(°C )Enimmäis-nopeuskierrosta/min.PesuaineetEnim-mäist-äyttö(kg)JaksonkestoE

Seite 26 - Vesi- ja sähköliitännät

32FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä eiparannet

Seite 27 - Te kn i s e t ti e d o t

FI33Varotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiäturvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoituksettoimitetaan tu

Seite 28 - Pyykinpesukoneen kuvaus

34FIHuolto ja hoitoVeden ja sähkövirran poissulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista

Seite 29

FI35Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkistaseuraav

Seite 30 - Ohjeet pesujakson

36FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma

Seite 31 - Ohjelmat ja toiminnot

DK37DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 38-39Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBesk

Seite 32 - Pesuaineet ja pyykit

38DKAInstallation Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senereopslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal mansørge for, at brugervej

Seite 33 - Varotoimet ja neuvot

DK3965 - 100 cm Tilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen,uden at den bøjes, til etafløbsrør eller etvægmonteret afløbanbragt mellem 65 og10

Seite 34 - Huolto ja hoito

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button : press this briefly

Seite 35 - Häiriöt ja korjaustoimet

40DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddelog tilsætningsmidler (se Vaskemiddel og vasketøj).Tast TÆND/SLUK : Tryk kort på tasten for at

Seite 36 - Huoltoapu

DK41DisplayDisplayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.I de to øverste linjer A og B vises det valgte vaskeprogram,

Seite 37 - Brugervejledning

42DKSådan udfører man envaskecyklus1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk påtasten . På displayet vises meddelelsenVELKOMMEN, kontrollampen START/PAU

Seite 38

DK43Programmer og funktionerProgrambeskrivelseMaks.temp.(°C)Maks.hastighed(omdr./min.)VaskemiddelMaks.mængde(kg)VarighedForvaskBlege-middelVaskSkylle-

Seite 39 - Tekniske oplysninger

44DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for megetfår m

Seite 40 - Beskrivelse af vaskemaskinen

DK45Forholdsregler og råd Vaskemaskinen er udviklet og bygget ioverensstemmelse med de internationalesikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af

Seite 41

46DKVedligeholdelseAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg,o

Seite 42 - Sådan udfører man en

DK47Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se Servicetjeneste), skalman kontr

Seite 43 - Programmer og funktioner

48DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se Fejl og afhjælpning). Start programmet

Seite 44 - Vaskemiddel og vasketøj

NO49NorskInnholdInstallering, 50-51Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataBeskrivelse av v

Seite 45 - Forholdsregler og råd

GB5DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details of

Seite 46 - Vedligeholdelse

50NOAInstallering Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted forfremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføreseller flyttes, se til at in

Seite 47 - Fejl og afhjælpning

NO5165 - 100 cm Tilkopling av tømmeslangenTilkople tømmeslangen,uten å bøye den, for åtømme et rør ellerveggavløp som befinnerseg i en høyde på mellom

Seite 48 - Servicetjeneste

52NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel ogtilsetninger (se Vaskemidler og vask).PÅ/AV-knapp : trykk kort på denne for å slåvaskemaskine på

Seite 49

NO53DisplayDisplayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.De to øvre strengene A og B gir detaljer om valgt vaske

Seite 50 - Installering

54NOKjøre en vaskesyklus1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ;teksten VELKOMMEN vil vises på displayet, ogSTART/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sak

Seite 51 - Tekniske data

NO55Vaskesykluser ogfunksjonerVaske-sykluserTabell over vaskesykluserVarigheten på vaskesyklusene kankontrolleres på displayet.Vaskefunksjoner Flekkf

Seite 52 - Beskrivelse av vaskemaskinen

56NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktigdosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for myevaskemiddel, betyr ik

Seite 53

NO57Forholdsregler og tips Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsforskrifter. Følgende inform

Seite 54 - Kjøre en vaskesyklus

58NOPleie og vedlikeholdStenge forsyningen av vann og strøm Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dettevil begrense slitasjen på hydraulikksys

Seite 55 - Vaskesykluser og

NO59FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se Hjelp), se til atproblemet ikke bare

Seite 56 - Vaskemidler og vask

6GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on thedisplay and the START/PAUSE indicator light wil

Seite 57 - Forholdsregler og tips

60NOHjelpFør du ringer for hjelp: Kontroller om du kan løse problemet selv (se Feilsøking); Start programmet på nytt for å kontrollere om problem

Seite 58 - Pleie og vedlikehold

GB7Wash cycles and functionsWash functions Stain removalThis function is particularly useful for the removal ofstubborn stains. Place extra compartme

Seite 59 - Feilsøking

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Seite 60 - 195070850.00

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare