Indesit ARWXF 129 W (NA).1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ARWXF 129 W (NA).1 herunter. Indesit ARWXF 129 W (NA).1 Instruction for Use [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
NA
English, 1
Contents
Important safety instructions 2-3
Important safety instructions
Grounding Instructions
Safety
Installation instructions 4-5-6
Unpacking and leveling
Minimum Installation Spacing
Connecting Water Inlet
Drainage
Connecting the drain hose
Electrical
Under Sink Method
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle 7-8
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles 9
Table of wash cycles
Special wash cycles
Personalisation 10-11
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry 12
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Helpful Hints
Care and maintenance instructions 13
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
RV/Marine Winterization
Troubleshooting 15
Service 16
Warranty, 17-18
NA
ARWXF 129 W
Instructions for use
WASHING MACHINE
Français, 19
ES
FR
Español, 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

1NAEnglish, 1ContentsImportant safety instructions 2-3Important safety instructionsGrounding InstructionsSafetyInstallation instructions 4-5-6Unpackin

Seite 2 - Important safety instructions

10NASetting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature. (See Table of wash cycles) Wash temperature can be set sele

Seite 3

11NAReduced WrinklesBy selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of t

Seite 4 - Installation instructions

12NADetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Seite 5

13NACare and maintenance instructions Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit

Seite 6

14NARV/Marine WinterizationSPECIAL WINTERIZATION INSTRUCTIONS FOR RV/MARINE INSTALLATIONS:To winterize your ARWXF129W washer,To use your washer again,

Seite 7 - Description of the washing

15NATroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 8 - Starting a wash cycle

16NAServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Seite 9 - Wash cycles

17NAARISTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTY(USA & CANADA ONLY)WHO IS COVERED BY THIS WARRANTYThis limited one-year warranty (“Warranty”) is given

Seite 10 - Personalisation

18NAWHAT YOU SHOULD DO TO OBTAIN WARRANTY SERVICEAll repairs or warranty service must by provided by Ariston or an Authorized Ariston Service Center.T

Seite 11

19FRFrançaisTable des matièresConsignes de sécurité importantes, 20-21Consignes de sécurité importantesConsignes de mise à la terreSécuritéInstruction

Seite 12 - Detergents and laundry

2NAIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING - To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your appliance, follow bas

Seite 13 - Care and maintenance

20FRCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT : Tpour limiter le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utili

Seite 14 - RV/Marine Winterization

21FRSécuritéAVERTISSEMENT :Pour réduire le risque d'électrocution, N'enlevez PAS le capot (ou le dos) de l'appareil. Aucune pièce proté

Seite 15 - Troubleshooting

22FR! Conservez ce manuel en vue d'une consultation ultérieure. En cas de vente du lave-linge, si celui-ci est déplacé ou déménagé, veillez à ce

Seite 16

23FRConduite verticale : l'installation nécessite une colonne montante de 1 ¼” (3,2 cm) d'une capacité de 26 litres par minute. Canalisation

Seite 17 - Warranty

24FRRaccordements électriques• Tension/intensité de la machine : 120V, 60 Hz, 4 Amp.• Raccordement : prise à trois broches et cordon de 1m80 fournis•

Seite 18

25FRAVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant

Seite 19 - Manuel d'utilisation

26FRTémoinsLe témoin fournit des informations importantes.A savoir :Témoins d'indication de phase de lavageLorsque vous tournez le bouton CYCLE D

Seite 20 - CONSIGNES POUR LA MISE À LA

27FRCycles de lavageTableau des cycles de lavageCycles de lavageDescription du cycle de lavageTem-pérature maxi-male (°C)Vitesse maxi-male (tr/min)Pro

Seite 21 - Sécurité

28FRRéglage de la températureAppuyez sur le bouton TEMPERATURE pour régler la température de lavage. (Voir Tableau des cycles de lavage) La tempéra-tu

Seite 22 - Consignes d'installation

29FRFroissement réduitSi vous sélectionnez ces fonctions, les cycles de lavage et d'essorage seront modifiés afin de limiter le froissement des v

Seite 23 - Laundry Sink Drain

3NASafetyCAUTION:To reduce the risk of electric shock, DO NOT remove cover (or back)/no user servicable parts inside.Refer for servicing to qualified

Seite 24 - US LISTED

30FRProduits lessiviels et lingeDistributeur de produits lessivielsLa qualité du lavage dépend aussi de l'utilisation d'une dose de produit

Seite 25 - Description du lave-linge et

31FRConsignes pour l'entretien et le nettoyage Coupure de l'arrivée d'eau et de l'électricité• Coupez le robinet d'arrivée d&

Seite 26

32FRHivernage des lave-linge installés dans des véhicules de plaisance/bateauxINSTRUCTIONS D'HIVERNAGE SPÉCIALES POUR LES INSTALLATIONS DANS LES

Seite 27 - Cycles de lavage

33FRDépannageVotre lave-linge peut parfois refuser de fonctionner. Avant de prendre contact avec le Service technique (voir "Assistance"), v

Seite 28 - Personnalisation

34FRRéparationAvant d'appeler le technicien :• Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème par vous-même (voir "Dépannage") ;• Redémar

Seite 29

35FRGARANTIE LIMITÉE ARISTON (UN AN)(ETATS-UNIS et CANADA UNIQUEMENT)QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIECette garantie limitée d'un an ("

Seite 30 - Produits lessiviels et linge

36FRQUE DEVEZ-VOUS FAIRE POUR PROFITER DE CE SERVICE DE GARANTIEToutes les réparations ou les services de garantie doivent être effectués par Ariston

Seite 31

37ESEspañolTabla de contenidosInstrucciones de seguridad importantes 38-39Instrucciones de seguridad importantesInstrucciones de conexión a tierraSegu

Seite 32

38ESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones durante el uso del artefac

Seite 33 - Dépannage

39ESSeguridadPRECAUCIÓN:A fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, NO quite la tapa (ni la parte posterior). No existen piezas que pueda reparar

Seite 34 - Réparation

4NA! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer is sold, transferred or moved, make sure that the inst

Seite 35 - Garantie

40ES! Es importante conservar este manual de instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. En caso de vender, transferir o trasladar el lav

Seite 36 - SERVICE DE GARANTIE

41ESA & B = 25" (62 cm) min. / 34" (86 cm) max.Floor Standpipe Wall StandpipeABFig. 4Sistema de descarga con tubo vertical: La instalaci

Seite 37 - Instrucciones de uso

42ESCaracterísticas eléctricas• Voltaje/amperaje de la máquina: 120 V, 60 Hz, 4 Amp.• Conexión: Se suministra un enchufe de 3 patas con cable de 6’ (1

Seite 38 - Instrucciones de seguridad

43ESADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de usar est

Seite 39 - Seguridad

44ESLuces indicadorasLas luces indicadoras ofrecen información importante.Esto es lo que le pueden decir:Luces indicadoras de fase del ciclo de lavado

Seite 40 - Instrucciones de instalación

45ESCiclos de lavadoTabla de ciclos de lavadoCiclos de lavadoDescripción del ciclo de lavadoTemp. máx. (°C)Vel. máx. (rpm)DetergentesCarga máx. (lb)Du

Seite 41

46ESAjuste de temperaturaSeleccione la temperatura de lavado presionando el botón de TEMPERATURA (ver la Tabla de ciclos de lavado). La temperatura de

Seite 42

47ESEnjuague extraAl seleccionar esta función, se mejora la eficiencia del enjuague y se garantiza la eliminación óptima del detergente. Es especialm

Seite 43 - Descripción del lavarropas y

48ESDetergentes y ropaCajón de detergenteEl buen resultado del lavado también depende de la dosis correcta de detergente: si agrega demasiado dete

Seite 44 - Luces indicadoras

49ESInstrucciones de cuidado y mantenimiento Corte del suministro de agua y electricidad• Cierre el grifo de agua después de cada ciclo de lavado. Así

Seite 45 - Ciclos de lavado

5NAA & B = 25" (62 cm) min. / 34" (86 cm) max.Floor Standpipe Wall StandpipeABFig. 4Standpipe Drain System - Installations require a min

Seite 46 - Personalización

50ESAcondicionamiento para el invierno marino / en el camper¡IMPORTANTE! ¡NO DESECHAR!Guardar esta página con el manual del usuario para consultas fut

Seite 47

51ESResolución de problemasSu lavarropas puede fallar. Antes de comunicarse con el Centro de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”), primero fíjese si

Seite 48 - Detergentes y ropa

52ESServicioAntes de llamar para solicitar asistencia técnica:• Verifique si puede resolver el problema solo (ver “Resolución de problemas”).• Reinici

Seite 49 - Instrucciones de cuidado y

53ESGARANTÍA LIMITADA DURANTE UN AÑO DE ARISTON(EE.UU. Y CANADÁ ÚNICAMENTE)QUIÉN ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍAEsta garantía limitada durante un

Seite 50 - MARINAS / EN CAMPER:

54ESQUÉ DEBE HACER PARA OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍATodas las reparaciones y los servicios bajo garantía deben ser provistos por Ariston o por

Seite 52 - Servicio

56ES195085580.0301/2012 - Xerox Fabriano

Seite 53 - Garantía

6NAElectrical• Machine Voltage/Amperage - 120V, 60 Hz, 4 Amp.• Connection - 3-prong plug with 6’ cord is provided with the machine.• Circuit/Protector

Seite 54 - BAJO GARANTÍA

7NAWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY IN-STRUCTIONS before operating this appliance.

Seite 55

8NAIndicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsAs the WASH CYCL

Seite 56 - 195085580.03

9NAWash cyclesTable of wash cyclesWash cyclesDescription of the wash cycleMax. temp. (°C)Max. speed (rpm)DetergentsMax load (lb)Cycle durationBleach W

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare