Indesit ARTXF 109 (EX) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ARTXF 109 (EX) herunter. Indesit ARTXF 109 (EX) Instruction for Use [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 11
Service, 12
ARTXF 109
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
F
ES
Français,13
Español,25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the

Seite 4 - Indicator lights

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Seite 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD

Seite 6 - Wash cycles

14FRInstallation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce

Seite 7 - Personalisation

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale p

Seite 8 - Detergents and laundry

16FREssorageVidangeFin de LavageDescription du lave-linge etdémarrage dun programmeToucheTEMPÉRATUREVoyants DÉROULEMENTCYCLETouches avec voyantsFONCT

Seite 9 - Precautions and tips

FR17Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):Soulevez le Couvercle externe et ouvrez lecomplètement;B) Ouverture douce du tambour (Fi

Seite 10 - Care and maintenance

18FRProgrammesProgrammesTableau des programmesDescription du ProgrammeTe m p .maxi.(°C)Vitessemaxi(toursminute)Produits lessivielsChargemaxi(Kg)Duréec

Seite 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La tempéra

Seite 12

2GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the i

Seite 13 - Mode demploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès

Seite 14 - Installation

FR21Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour

Seite 15 - Premier cycle de lavage

22FREntretien et soinComment nettoyer le tiroir à produits lessivielsNettoyage:Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par exempled&

Seite 16 - Description du lave-linge et

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), contrôle

Seite 17 - Démarrage dun programme

24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R

Seite 18 - Programmes

ES25EspañolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l

Seite 19 - Personnalisations

26ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique q

Seite 20 - Produits lessiviels et linge

ES27Conexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a unaaltura del

Seite 21 - Précautions et conseils

28ESDescripción de la lavadora ycomienzo de un programaBotónTEMPERATURAPilotos DE AVANCE DELCICLOBotones con pilotosFUNCIÓNBotónCENTRIFUGADOPiloto PUE

Seite 22 - Entretien et soin

ES29Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Abertura (Fig. 1): Levante la tapa externa y ábrala completamente.B) Abertura del cesto (Soft opening

Seite 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical dataModelARTXF 109Dimensionswidth 40 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical da

Seite 24 - Assistance

30ESProgramas particularesCiclo Desinfectante (programa 7). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso delblanqueador con temper

Seite 25 - Manual de instrucciones

ES31Seleccionar la temperaturaPresionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se pu

Seite 26 - Instalación

32ESDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacanti

Seite 27 - Primer ciclo de lavado

ES33Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su

Seite 28 - Descripción de la lavadora y

34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Seite 29 - Cómo abrir y cerrar el cesto

ES35Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver “Asistencia”),controle que

Seite 30 - Programas

36ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•

Seite 31 - Personalizaciones

4GBWashRinseSpinDrainEnd of wash cycleDescription of the washing machineand starting a wash cycleTEMPERATUREbuttonWASH CYCLEPROGRESSFUNCTION buttonswi

Seite 32 - Detergentes y ropa

GB5Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Opening the drum (Soft opening): With one fing

Seite 33 - Precauciones y consejos

6GBWash cyclesWash cyclesTable of wash cyclesDescription of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm)DetergentsMax.load(kg)CycledurationBleach WashFab

Seite 34 - Mantenimiento y cuidados

GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered,

Seite 35 - Anomalías y soluciones

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won&apo

Seite 36 - Asistencia

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare