1IItaliano,1SommarioInstallazione, 2-3Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione della
10IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
11IAnomalie e rimediPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tra
12IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi). Riavviare il progr
GB13ContentsInstallation, 14-15Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of th
14GBInstallation!Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the in
GB15Technical dataModelARTXD 129Dimensionswidth 40 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacityfrom 1 to 6 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical d
16GBControl panelTEMPERATUREButtonWASHCYCLESELECTORButtonsFUNCTIONbuttonsON/OFFbuttonSPIN SPEEDButtonSTART/PAUSEbutton with indicator lightCONTROLPANE
GB17Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4How to open and to close the drumA) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Opening the dru
18GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the text WELCOME will appear on thedisplay and the START/PAUSE indicator light wil
GB19Description of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm)DetergentsMax.load(kg)CycledurationPrewash Bleach WashFabricsoftenerEveryday wash cycles (
2I È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che resti
20GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won&ap
GB21Precautions and tips! This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat
22GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply• Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
GB23TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”),make sure that the pr
24GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whet
25GRÅëëçíéêÜÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 26-27Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åß
26GRÅãêáôÜóôáóçôïðïèåôçèåß ðÜíù óå ìïêÝôá Þ ôÜðçôá, ñõèìßóôå ôáðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå íá õðÜñ÷åé êÜôù áðü ôïðëõíôÞñéï áñêåôüò ÷þñïò ãéá ôïí áåñéóìü.Ôïðïè
27GR65 - 100 cmÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïòÓõíäÝóôå áäåéÜóìáôïò,÷ùñßò íá ôïí äéðëþóåôå,óå Ýíáí áãùãüåêêÝíùóçò Þ óå ìéáåðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óåáð
28GRÐßíáêáò åëÝã÷ïõÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõÊïõìðß ìå åíäåéêôéêü öùôÜêéÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇÊïõìðéËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓÊïõìðßÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓÊïõìðßÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÊïõìðß
29GRÐùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïòÅéê. 1Åéê. 2Åéê. 3Åéê. 4A) ÁÍÏÉÃÌÁ (Åéê. 1): Áíáóçêþóôå ôï åîùôåñéêü êáðÜêé êáé áíïßîôå ôåëåßùò.B) ¢íïéãìá êÜ
3ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo, auna conduttura di scaricoo a uno scarico a muroposti tra 65 e 100 cm d
30GRÐùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïòðëõóßìáôïò1. ÁÍÁØÔÅ ÔÏ ÐËÕÍÔÇÑÉÏ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ,óôçí ïèüíç èá åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç ÊÁËÙÓÇËÈÁÔÅ. Ôï åíäåéêôéêü
31GRÐñïãñÜììáôá êáéëåéôïõñãßåòÐßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùíÐñïãñÜììáôáÐåñéãñáöÞ ôïõ ÐñïãñܵµáôïòÌÝãéóôçèåñµïêñ.(°C)ÌÝãéóôçôá÷ýôçôá(óôñïöÝòáíÜëåðôü)Áðïññõðá
32GRÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäáÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáéåðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõáðïññõðáíôéêïý: õð
33GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïéðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷
34GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïýñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóéðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõë
35GRÁíùìáëßåò êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå ÕðïóôÞñéîç),åëÝãîôå áí äåí ðñüêåé
36GRÕðïóôÞñéîçÐñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò
DE37DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 38-39Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung
38DEInstallation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie dafü
DE39Technische DatenModellARTXD 129AbmessungenBreite 40 cmHöhe 85 cmTiefe 60 cmFassungsvermögen1 bis 6 kgElektroanschlüssesiehe das am Gerät befindlic
4IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTastoTEMPERATURATastiSELETTOREPROGRAMMITastiFUNZIONETastoACCENSIONE/SPEGNIMENTOTastoCENTRIFUGAT
40DEBeschreibung Ihres WaschvollautomatenBedienblendeTaste mit KontrollleuchteSTART/PAUSETasteTEMPERATURTastenFUNKTIONENTaste EIN/AUSTastenPROGRAMMWAH
DE41So öffnen und schließen Sie dieWäschetrommelAbb. 1Abb. 2Abb. 3Abb. 4A) Öffnen (Abb. 1): Öffnen Sie den äußeren Deckel ganz.B) Öffnen der Tromm
42DEDurchführung einesWaschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie aufdie Taste , woraufhin auf dem Display dieMeldung WILLKOMMEN ersch
DE43Programme undFunktionenWaschfunktionen FleckenstoppDiese Funktion ermöglicht das Entfernen von hartnäckigen Flecken.Wenn Sie nur bleichenmöchten,
44DEWaschmittel und WäscheWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einerkorrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hoheDosie
DE45Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut.
46DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasse
DE47Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst),vergewissern Sie sich
48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe
ES49EspañolSumarioInstalación, 50-51Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la
5IFig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4DisplayABCDEFIl display è utile per programmare la macchina efornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori A
50ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique
ES5165 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a una
52ESPanel de controlBotón con piloto PUESTAEN MARCHA/PAUSABotónTEMPERATURABotonesSELECTOR DEPROGRAMASBotonesFUNCIÓNBotón deENCENDIDO/APAGADOBotónCENTR
ES53Cómo abrir y cerrar el cestoFig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Abertura (Fig. 1): Levante la tapa externa y ábrala completamente.B) Abertura del ces
54ESCómo efectuar un ciclo delavado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ,en la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO;el piloto PUESTA E
ES55Programas y funcionesDescripción del ProgramaTe m p .max.(°C)Velocidadmáx.(r.p.m.)DetergentesCargamáx.(Kg.)Duracióndel cicloPrela-vadoBlanque-ador
56ESDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacanti
ES57Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su
58ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
ES59Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que
6ICome effettuare un ciclo dilavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto, sul display comparirà la scritta OK; la spiaSTART/PAUSE lampeggerà
60ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones);
CIS61ÐóññêèéCIS)46:, 'ÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 62-63Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêàÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâóÏåðâûé öèêë ñòèðêèÒåõíè÷åñ
62CISÓñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àåïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðèïåðååçäå
CIS6365 - 100 cmÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãàÏîâåñüòå çàãíóòûé êîíåöñëèâíîãî øëàíãà íà êðàéðàêîâèíû, âàííû, èëèïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè
64CISÏàíåëü óïðàâëåíèÿÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûÊíîïêàÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛÊíîïêèÂÛÁÎÐÀÏÐÎÃÐÀÌÌÊíîïêèÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÕÔÓÍÊÖÈÈÊíîïêàÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈßÊíîïêàÎÒÆÈÌÀ
CIS65ðèñ. 1ðèñ. 2Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàíA) ÎÒÊÐÛÂÀÍÈÅ (ðèñ. 1): Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå îòêðîéòå.B) Îòêðûâàíèå áàðà
66CISÏîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëàñòèðêè1. ÏÎÐßÄÎÊ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÌÀØÈÍÛ. Íàæìèòåêíîïêó , íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü ÎÊ.Èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ ðåäêî ìèãàåòçåëåí
CIS67Ïðîãðàììû è ôóíêöèèÎïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñòåìï.(°C)Ìàêñ .ñêîðîñòü(îá./ìèí.)Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâàÌàêñ .çàãðóçêà(êã)Ïð îäîë-æèòòüöèêëàÏð åäâàð -èòåëüí
68CISÌîþùèå ñðåäñòâà èòèïû áåëüÿÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçá
CIS69Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîä
7IProgrammi e funzioniFunzioni di lavaggio AntimacchiaQuesta funzione è utile per eliminare le macchie piùresistenti.Per effettuare solo ilcandegg
70CISÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåè óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðåäíåé
CIS71Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ(ñì. Ñåðâ
72CISÑåðâèñíîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâ
8ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e s
9IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
Kommentare zu diesen Handbüchern