GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w
10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the
12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w
ES13EspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la
14ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique
ES15Conexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a unaaltura del
16ESPilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función Comienzo retrasado
ES17Botones de función y pilotos correspondientesSeleccionando una función, el piloto correspondientese iluminará. Si la función seleccionada no esco
18ESProgramas particularesCiclo Desinfectante (programa 7). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso delblanqueador con tempe
ES19Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se
2GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the i
20ESDetergentes y ropaCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacanti
ES21Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se su
22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l
ES23Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle que
24ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones
CIS25ÐóññêèéCISARTL 104ÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêàÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâóÏåðâûé öèêë ñòèðêèÒåõíè÷åñêèå õà
26CISÓñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àåïðîäàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðèïåðååçäå
CIS27Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãàÏîâåñüòå çàãíóòûé êîíåöñëèâíîãî øëàíãà íà êðàéðàêîâèíû, âàííû, èëèïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Øëàíã íåä
28CISÈíäèêàòîðûÈíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûåñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ:Òàéìåð îòñðî÷êèÅñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð îòñðî÷êè(ñì.
CIS29Êíîïêè äîïîëíèòåëüíûé ôóíêöèé èñîîòâåòñòâóþùèå èíäèêàòîðûÏðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ êíîïêà.Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñ
GB3Technical dataModelARTL 104Dimensionswidth 40 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacityfrom 1 to 5 kgElectricalconnectionsplease refer to the technical dat
30CISÎïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñòåìï.(°C)Ìàêñ .ñêîðîñòü(îá./ìèí.)Ñòèðàëüíûå ñð åäñòâàÌàêñ .çàãðóçêà(êã)Ïðîäîë-æèòòüöèêëàÎòáåë-èâàòåëüÑòèðêà Îïîëàñêè-âàòåëü
CIS31Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðûÍàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì).Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìî
32CISÌîþùèå ñðåäñòâà èòèïû áåëüÿÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçá
CIS33Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîä
34CISÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåè óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðåäíåé
CIS35Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ(ñì. Ñåðâ
36CISÑåðâèñíîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâ
!%PLPolskiSpis treciInstalacja, 38-39Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pr
!&PLInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,czy przeniesienia pralki
!'PLPod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, które powin
4GBIndicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee
"PLKontrolkiKontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji.Oto co sygnalizuj¹:Timer opónieniaJeli zosta³a w³¹czona funkcja Timer opónienia(pat
"PLPrzyciski funkcyjne i ich kontrolkiPo dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zawieci siê.W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawiony
" PL Opis programu Temp. max (°C) Prêdkoæ max (obrotów na minutê) rodki pior¹ce £adunek max (kg) Czas trwania cyklu Wybielacz Pranie rodek
"!PLUstawianie temperaturyObracaj¹c pokrêt³em TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów).Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a
""PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ odw³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsyp
"#PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowanazgodnie z miêdzynarodowymi normamibezpieczeñstwa. Niniejsze o
"$PLUtrzymanie i konserwacjaWy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿yc
"%PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwi
"&PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nie
Пайдалану бойынша нұсқаулық Кір жуғыш машина Мазмұны Орнату, 50-51 Орамнан шығару жəне тегістеп қою Су құбырлары мен электр желісіне қосу Кір жу
GB5Function buttons and corresponding indicator lightsWhen a function is selected, the correspondingindicator light will illuminate.If the select
Орнату !Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз. Нұсқаулық машинаны сатқан, басқа біреуге тапсырған немесе жаңа пəтерге көшкен кезде, пəтердің жаңа ие
1. Кір жуғыш машина тегіс жəне берік еденге орнатыңыз, қабырғаға, жиһазға жəне басқа да заттарға тимейтін болсын. 2. Машинаны орналастырған соң,
! Су қысымы Техникалық сипаттама кестесінде көрсетілген белгілер шамасында болуы тиіс (27 бет. қара). ! Егер су құбыры шлангісінің ұзындығы жеткіл
4. Электр желісін жасау үшін ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79 өткізгішін пайдаланған жөн. Машинаны пайдалану кезінде өрт жəне электр қауіпсіздігін
Машина Еуропалық экономикалық қауымдастықтың келесі директиваларына сай келеді: - 2004/108/CE (электр магнитті үйлесімі) - 2002/96/ СЕ -
ҚОСУ/КІДІРУ индикаторлы түймесі бағдарламаны іске қосуға немесе бағдарламаны уақытша тоқтатуға арналған. ЕСКЕРТУ: ағымдағы жуу циклын уақытша тоқтату
Қосымша функциялар түймесі жəне сəйкес индикаторлар Функцияны таңдағанда сəйкес түйме жанады. Егер таңдалған функция жүктелген бағдарламаға сай келме
- алдымен алдыңғы есігін, содан соң артқы есігін түсіріп, барабанды толық жабыңыз; - содан соң алдыңғы есіктің ілгегі артқы есіктің тиісті орнына кір
кір 4 СИНТЕТИКА: өте лас ақ жəне қатты түрлі түсті кір 60оС 800 - . . 2,5 105 4 СИНТЕТИКА: өте лас емес қатты түрлі түсті кір 40оС 800 - . . 2,5 95 5
ЖЕКЕЛЕНДІРІЛГЕН КҮЙГЕ КЕЛТІРУ Температураны реттеу Температураны күйге келтіру температураны реттегіш арқылы жасалады («Бағдарламалар кестесі» қара
6GBWash cyclesWash cyclesTable of wash cyclesDescription of the wash cycleMax.temp.(°C)Max.speed(rpm)DetergentsMax.load(kg)CycledurationBleach WashFab
! Функция 5,6,7,8,9,12 бағдарламаларымен сəйкес келеді. Қосымша шаю Бұл функцияны таңдау арқылы шаюдың əсері артады жəне кір жуу құралдарыңың қалдық
4-ұяшық: Ағарту циклі Ағарту Ағарту тек 2,3,7, бағдарламаларымен сəйкес келеді. Ағартқышты 4 ұяшыққа, жуу құралы мен шайғышты сəйкес ұяшықтарына
Ескертулер мен алдын алулар ! Кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік нормаларына сай жобаланып, жасалған. Осы сіздің қауіпсіздігіңізді сақтау мақс
• Алдын ала жуу циклі өте лас кірлерді жууға арналған. Алдын ала жуу циклі кезінде ұнтақ та, уақыт та, су да жəне электр қуаты да 5-15% көп жұмсала
2. Фильтрдің қақпағын сағат тіліне кері қарай бұрап ашыңыз (сур. қара). Сорғыштан аздап су ағуы мүмкін, бұл қалыпты жағдай. 3. фильтрді ішінен
Ақаулар жəне оларды жою əдістері Кір жуу нəтижесі сізді қанағаттандырмаса немесе ақаулар пайда болса, Авторизациялық сервис орталығына
Кір жуғыш машина суды төкпейді жəне сықпайды. Сығу кезінде өте қатты вибрация. Кір жуғыш машинадан су ағады.
Артық көпіршіктердің пайда болуы. • Жаппай жүктейтін автоматты кір жуғыш машиналарға сай келмейтін жуу құралы пайдаланылған. (орамда
KZ195095524.00 09/2011 - Xerox Fabriano
GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even
8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won&apo
GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat
Kommentare zu diesen Handbüchern