GB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription
10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra
GB11TroubleshootingYour washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), makesure that the pr
12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w
FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD
14FRAInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qui
FR1565 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale
16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Une légende des programm
FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce quils signalent:Voyants phase en coursAu fur et à mesure qu'on tourne l
18FRProgrammes spéciauxAnti-bactérien (programme 6). Un programme hautes températures qui prévoit lutilisation de produits javelisés à destempératur
FR19Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températ
2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washer-dryer is sold,transferred or moved, make s
20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le
FR21Précautions et conseils Ce lavante-séchante a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces consignes sont four
22FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd
FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), co
24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R
25NLNederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBesc
26NLAInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt,of u verhuist, moet het b
27NL65 - 100 cm Aansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 100
28NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).In het wasmiddelbakje bevindt zich een leesplankjewaarop u el
29NLControlelampjesDe controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over:Controlelampjes lopende faseAls u aan de PROGRAMMAKNOP
GB3Technical dataModelARMXXF 149Dimensionswidth 59,5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg for the washprogramme;from 1 to 5 kg for the dr
30NLSpeciale programmasHygiëne cyclus (programma 6). Een ontsmettend programma op hoge temperaturen dat het gebruik van bleekmiddelvoorziet, op temp
31NLInstellen van de temperatuurDe TEMPERATUURTOETS indrukken te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur
32NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.
33NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasdroogmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn
34NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van
35NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service)moet u co
36NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start h
37PLPolskiSpis treciInstalacja, 38-39Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pr
38PLAInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesi
39PL65 - 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, które
4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).There is a key which provides a sum
40PLSzufladka na rodki pior¹ce: do dozowaniarodków pior¹cych i dodatków (patrz rodki pior¹cei bielizna).Wewn¹trz szufladki na rodki pior¹ce
41PLKontrolkiKontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji.Oto co sygnalizuj¹:Kontrolki bie¿¹cej fazy praniaPrzy obracaniu pokrêt³em PROGRAMÓW kontrol
42PL rodki pior¹ce Opis programu Temp. max (°C) Prêdkoæ max (obrotów na minutê) Wybielacz Pranie rodek zmiêkczaj¹cy Suszenie £adunek max (kg) Cza
43PLUstawianie temperaturyNaciskaj¹c przycisk TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów).Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do
44PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owegodozowania rodka pior¹cego: u¿ycie jego na
45PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodniez miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejszeostrze¿en
46PLUtrzymanie i konserwacjaOd³¹czenie wody i pr¹duelektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie in
47PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Tech
48PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrzNieprawid³
GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsAs the WASH
6GBSpecial wash cyclesSanitizing cycle (wash cycle 6). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use ofbleach. Pour the
GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered,
8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no
GB9Precautions and tips This washer-dryer was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information
Kommentare zu diesen Handbüchern