Indesit ARMXXF 149 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit ARMXXF 149 (EU) herunter. Indesit ARMXXF 149 (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washer-dryer and
starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
ARMXXF 149
Instructions for use
WASHER-DRYER
Polski,37
PL
Nederlands,25
NL
Français,13
FR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription

Seite 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), makesure that the pr

Seite 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Seite 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD

Seite 6 - Wash cycles

14FRAInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qui

Seite 7 - Personalisation

FR1565 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale

Seite 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Une légende des programm

Seite 9 - Precautions and tips

FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce quils signalent:Voyants phase en coursAu fur et à mesure qu'on tourne l

Seite 10 - Care and maintenance

18FRProgrammes spéciauxAnti-bactérien (programme 6). Un programme hautes températures qui prévoit lutilisation de produits javelisés à destempératur

Seite 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températ

Seite 12

2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washer-dryer is sold,transferred or moved, make s

Seite 13 - Mode demploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bondosage de produit lessiviel: un excès de le

Seite 14 - Installation

FR21Précautions et conseils Ce lavante-séchante a été conçu et fabriquéconformément aux normes internationales desécurité. Ces consignes sont four

Seite 15 - Caractéristiques techniques

22FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Seite 16 - Bandeau de commandes

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voirAssistance), co

Seite 17 - Démarrage dun programme

24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R

Seite 18 - Programmes

25NLNederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensBesc

Seite 19 - Personnalisations

26NLAInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt,of u verhuist, moet het b

Seite 20 - Produits lessiviels et linge

27NL65 - 100 cm Aansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 100

Seite 21 - Précautions et conseils

28NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).In het wasmiddelbakje bevindt zich een leesplankjewaarop u el

Seite 22 - Entretien et soin

29NLControlelampjesDe controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over:Controlelampjes lopende faseAls u aan de PROGRAMMAKNOP

Seite 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical dataModelARMXXF 149Dimensionswidth 59,5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg for the washprogramme;from 1 to 5 kg for the dr

Seite 24 - Assistance

30NLSpeciale programmasHygiëne cyclus (programma 6). Een ontsmettend programma op hoge temperaturen dat het gebruik van bleekmiddelvoorziet, op temp

Seite 25 - Gebruiksaanwijzing

31NLInstellen van de temperatuurDe TEMPERATUURTOETS indrukken te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur

Seite 26 - Installatie

32NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.

Seite 27 - Technische gegevens

33NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasdroogmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn

Seite 28 - Bedieningspaneel

34NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van

Seite 29 - Een programma starten

35NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service)moet u co

Seite 30 - Programmas

36NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start h

Seite 31 - Persoonlijke instellingen

37PLPolskiSpis treciInstalacja, 38-39Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pr

Seite 32 - Wasmiddelen en wasgoed

38PLAInstalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesi

Seite 33 - Voorzorgsmaatregelen

39PL65 - 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ przewódodp³ywowy, nie zginaj¹cgo, do rury ciekowej lubdo otworu odp³ywowego wcianie, które

Seite 34 - Onderhoud en verzorging

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).There is a key which provides a sum

Seite 35 - Storingen en oplossingen

40PLSzufladka na rodki pior¹ce: do dozowaniarodków pior¹cych i dodatków (patrz rodki pior¹cei bielizna).Wewn¹trz szufladki na rodki pior¹ce

Seite 36

41PLKontrolkiKontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji.Oto co sygnalizuj¹:Kontrolki bie¿¹cej fazy praniaPrzy obracaniu pokrêt³em PROGRAMÓW kontrol

Seite 37 - Instrukcja obs³ugi

42PL rodki pior¹ce Opis programu Temp. max (°C) Prêdkoæ max (obrotów na minutê) Wybielacz Pranie rodek zmiêkczaj¹cy Suszenie £adunek max (kg) Cza

Seite 38 - Instalacja

43PLUstawianie temperaturyNaciskaj¹c przycisk TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów).Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do

Seite 39 - Dane techniczne

44PLrodki pior¹ce i bieliznaSzufladka na rodki pior¹ceDobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owegodozowania rodka pior¹cego: u¿ycie jego na

Seite 40 - Opis pralki i

45PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodniez miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejszeostrze¿en

Seite 41 - Uruchamianie programu

46PLUtrzymanie i konserwacjaOd³¹czenie wody i pr¹duelektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie in

Seite 42 - Programy

47PLNieprawid³owoci w dzia³aniui sposoby ich usuwaniaMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Tech

Seite 43 - Personalizacja

48PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrzNieprawid³

Seite 44 - rodki pior¹ce i bielizna

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsAs the WASH

Seite 45 - Zalecenia i rodki

6GBSpecial wash cyclesSanitizing cycle (wash cycle 6). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use ofbleach. Pour the

Seite 46 - Utrzymanie i konserwacja

GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered,

Seite 47 - Nieprawid³owoci w dzia³aniu

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Seite 48 - Serwis Techniczny

GB9Precautions and tips This washer-dryer was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare