GB1English, 1ContentsInstallation, 2-3 Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescripti
10GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the h
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe
ES13EspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l
14ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consul-tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifiqu
ES1565 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cada
16ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón y piloto de ENCENDIDO/APAGADO: para encen-der y apa
ES17PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Pilotos fase en cursoGirando el mando PROGRAMAS, los pilotos se ilu
18ESProgramasLos datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.Para todos los Test Institutes:1) Programa de control según la norma EN 60456
ES19Seleccionar la temperaturaPresionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se pu
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede
ES21Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s
22ESMantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc-trica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el
ES23Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle qu
24ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•
PT25PortuguêsSumárioInstalação, 26-27Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina
26PTInstalação! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiqu
PT2765 - 100 cmLigação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados ent
28PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla e indicador luminoso LIGA/DESLIGA: para ligar e des
PT29Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Indicadores luminosos fase em cursoGirand
GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65
30PTProgramasOs dados apresentados na tabela têm valor indicativo.Para todos Test Institutes:1) Programa de controlo segundo a norma EN 60456: configu
PT31Seleccione a temperaturaPressionando a tecla TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pod
32PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se la
PT33Precauções e conselhos! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Es
34PTManutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De-sta maneira d
PT35Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”),
36PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o
4GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button with indicator light: sw
GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsAs the WASH CYCL
6GBSpecial wash cyclesSanitizing cycle (wash cycle 7). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach. Pour the
GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or
8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will n
GB9Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa
Kommentare zu diesen Handbüchern