Indesit AR7F 129 (EX)/V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AR7F 129 (EX)/V herunter. Indesit AR7F 129 (EX)/V Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
AR7F 129
Instructions for use
WASHING MACHINE
Français,13
F ES
Español,25
PT
Português,37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1English,1ContentsInstallation, 2-3 Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescriptio

Seite 2

GB10Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswilllimit wear on the h

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Seite 4 - Description of the washing

GB12ServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restarttheprogrammetocheckwh

Seite 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDes

Seite 6 - Wash cycles

14FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veiller à ce qu’il suive to

Seite 7 - Personalisation

FR15Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à un

Seite 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche avec voyant ON/OFF

Seite 9 - Precautions and tips

FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Voyants phase en coursAu fur et à mesure qu’on tourne le bou

Seite 10 - Care and maintenance

18FRProgrammes spéciauxMix 30’ (programme 4) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet

Seite 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températu

Seite 12

GB2InstallationLevelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifti

Seite 13 - Mode d’emploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l

Seite 14 - Installation

FR21 Les consommateurs devront contacter les autorités lo-cales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil app

Seite 15 - Premier cycle de lavage

22FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-rant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Celaréduit l’usure de l’installatio

Seite 16 - Description du lave-linge et

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Seite 17 - Démarrage d’un programme

24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:•Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespropresmoyens (voir “Anomalies et Remèd

Seite 18 - Programmes

ES25EspañolSumarioInstalación, 26-27 Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la

Seite 19 - Personnalisations

26ES! Es importante conservar este manual para poder consul-tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que perma

Seite 20 - Produits lessiviels et linge

ES27Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cadas a una alt

Seite 21 - Précautions et conseils

28ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón y piloto de ENCENDIDO/APAGADO: para encen-der y apa

Seite 22 - Entretien et soin

ES29PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Pilotos fase en cursoGirando el mando PROGRAMAS, los pilotos se ilu

Seite 23 - Anomalies et remèdes

GB3Technical dataModelAR7F 129Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg Electrical connectionsplease refer to the technic

Seite 24 - Assistance

30ESProgramasDescripción del ProgramaTemp. max.(°C)Velocidad máx. (r.p.m.)DetergentesCarga máx. (kg)Duración del cicloBlanque-adorLavadoSuavi-zantePro

Seite 25 - Manual de instrucciones

ES31Seleccionar la temperaturaPresionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se pu

Seite 26 - Instalación

32ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede

Seite 27 - Primer ciclo de lavado

ES33Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s

Seite 28 - Descripción de la lavadora y

34ESMantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente elé-ctrica• Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado.Deeste modo se limita el

Seite 29 - Poner en marcha un programa

ES35Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle qu

Seite 30 - Programas

36ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• VerifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo (ver “Anomalías y soluciones”);

Seite 31 - Personalizaciones

PT37PortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina

Seite 32 - Detergentes y ropa

38PT! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que e

Seite 33 - Precauciones y consejos

PT39Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100

Seite 34 - Mantenimiento y cuidados

GB4Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button with indicator light: sw

Seite 35 - Anomalías y soluciones

40PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla e indicador luminoso LIGA/DESLIGA: para ligar e des

Seite 36 - Asistencia

PT41Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações importantes.Vejamos o que significam:Indicadores luminosos fase em cursoGirando

Seite 37 - Instruções para utilização

42PTProgramasOs dados apresentados na tabela têm valor indicativo.Para todos Test Institutes: 1) Programa de controlo segundo a norma EN 60456: config

Seite 38 - Instalação

PT43Seleccione a temperaturaPressionando a tecla TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pod

Seite 39 - Primeiro ciclo de lavagem

44PT Detergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se l

Seite 40 - Painel de comandos

PT45Abertura manual da porta de vidroCaso não seja possível abrir a porta de vidro por falta de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, pr

Seite 41 - Iniciar um programa

46PTManutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica•Fecheatorneiradaáguadepoisdecadalavagem.Desta maneira di

Seite 42

PT47Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”),

Seite 43 - Personalizações

48PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:•Verifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho(veja “Anomalias e soluções”);•Reinicieo

Seite 44 - Detergentes e roupa

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsAs the WASH CYCL

Seite 45 - Precauções e conselhos

GB6Wash cyclesTable of wash cyclesWash cyclesDescription of the wash cycleMax. temp. (°C)Max. speed (rpm)DetergentsMax. load (kg)Cycle durationBleach

Seite 46 - Manutenção e cuidados

GB7Setting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or

Seite 47 - Anomalias e soluções

GB8Detergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will n

Seite 48 - Assistência

GB9! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provided for

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare