GB1English, 1ContentsInstallation, 2-3 Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will
GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restarttheprogrammetocheckwhet
FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesEnt
14FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con-sulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu
FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation m
16FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant•Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela réduit l’usure de l’installa
FR17Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po
18FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche ON/OFF: pour allum
FR19VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20FRProgrammesTableau des programmesCoton Standard 20° (programme 4). Idéal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, même à f
FR21Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p
22FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l
FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl
24FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespropresmoyens (voir “Anomalies et Remèd
AR2526-2728-29
26AR!
AR27
28AR
AR29
GB3Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 c
30AR
AR31
32AR
AR33!
34AR
AR35
36AR
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hyd
GB5! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provid
6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).There is a key which provides a summar
GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been
8GBWash cyclesTable of wash cyclesThe length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standar
GB9Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set
Kommentare zu diesen Handbüchern