Indesit AQLF9F 69 U (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AQLF9F 69 U (EU) herunter. Indesit AQLF9F 69 U (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Auto Dose System, 6-7
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 11
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 13-14
Assistance, 15
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQLF9F 69 U
Instructions for
installation and use
Deutsch,17
DE
PT
Português,33
PL
Polski,49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Seite 2 - Installation

EN10Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend onthe type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,etc.),

Seite 3 - Technical data

EN11Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information is

Seite 4 - Description of the machine

EN12Care and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hydra

Seite 5 - Control panel

EN13Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistance), make s

Seite 6

EN14Troubleshooting:The machine's washingperformance is unsatisfactory.What happens if the tanks areloaded even if they are already full?What

Seite 7

EN15AssistanceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to

Seite 9 - Wash cycles and options

17DEDeutschINHALTSVERZEICHNISAufstellung, 18-19Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseTechnische DatenBeschreibung Ihres Gerätes, 20-2

Seite 10 - Detergents and laundry

DE18Aufstellung Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rateziehen zu können. Sorgen Sie dafür

Seite 11 - Precautions and tips

19DE65 - 100 cmAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie denAblaufschlauch, ohne ihndabei zu krümmen, aneine Ablaufleitung, oder aneinen in der Wan

Seite 12 - Care and maintenance

EN2Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, pleas

Seite 13 - Trouble shooting

DE20BEDIENBLENDEGERÄTETÜRGRIFFSOCKELREGULIERBARESTELLFÜSSEBeschreibung Ihres GerätesGERÄTETÜRÖffnen Sie die Gerätetürbitte stets nur amentsprechenden

Seite 14 - Possible causes / Solutions:

21DETaste TEMPERATURWählschalterPROGRAMMEKontrollleuchteTÜRSPERRETaste mit KontrollleuchteSTART/PAUSESymbole PROGRAM-MABLAUFTaste SCHLEUDERGANGTaste S

Seite 15 - Assistance

DE22EinführungDiese Waschmaschine ist mitWaschmittelbehälternausgestattet: einer fürFlüssigwaschmittel(konzentriert oder verdünnt)mit einemFassung

Seite 16

23DEAnzeige zum Nachfüllen:Wenn der Füllstand des Waschmittels/Weichspülers unter dieMindestmenge sinkt, blinkt bei Waschgangende auf demDisplay das

Seite 17 - Installations- und

DE24ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauchdes Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohneWäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen.

Seite 18 - Aufstellung

25DEZusatzfunktionen WaschmitteldosierungZur Dosierung des Waschmittels siehe Kapitel AutoDose System. WaschmittelkonzentratZur Änderung der Dickf

Seite 19 - Technische Daten

DE26Waschmittel und WäscheWaschmittelDie Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt vonder Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farb

Seite 20 - Beschreibung Ihres Gerätes

27DEVorsichtsmaßregeln undHinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nach

Seite 21 - Bedienblende

DE28Abstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß derWasseranl

Seite 22 - Auto Dose System

29DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissernSie sich zu

Seite 23

EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose todrain duct piping or a walldrain located between 65and 100 cm above thefloor, making s

Seite 24 - Waschprogramms

DE30 Hinweis: Um den Demo Mode zu verlassen drücken Sie gleichzeitig für 3 Sek, die beiden Tasten ON/OFF und START/PAUSE .Störungen:Die Was

Seite 25 - Zusatzfunktionen

31DEBevor Sie den Kundendienst anfordern: Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe); Starten

Seite 27 - Hinweise

33PTPortuguêsSumárioInstalação, 34-35Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 36-37Painel de comandosA

Seite 28 - Reinigung und Pflege

PT34Instalação É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida,cedida ou transferida, certifiqu

Seite 29 - Störungen und Abhilfe

35PT65 - 100 cmLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga,sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga ou auma descarga na paredesituada entre 65

Seite 30 - Mögliche Ursachen / Lösungen:

PT36PAINEL DECOMANDOSPORTA DE VIDROPEGA DA PORTADE VIDROBASEPÉS REGULÁVEISDescrição da máquinaPORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidrouse sempre a su

Seite 31 - Kundendienst

37PTPainel de comandosBotão com indicador luminoso ON/OFF: carreguebrevemente no botão para ligar ou desligar a máquina.O indicador luminoso verde i

Seite 32

PT38Auto Dose SystemABCIntroduçãoEsta máquina de lavar roupaspossui dois reservatórios: umpara o detergente líquido(concentrado ou diluído) comuma cap

Seite 33 - AQUALTIS

39PT312Sinalização para os sucessivos abastecimentos:Quando o nível residual de detergente/aditivo para amaciardescer abaixo da quantidade necessá

Seite 34 - Instalação

EN4CONTROLPANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOORHANDLEKICK STRIPADJUSTABLE FEETDescription of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the porth

Seite 35 - Dados técnicos

PT40Observação: a primeira vez que utilizar a máquina delavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupasmas com detergente, usando o programa algod

Seite 36 - Descrição da máquina

41PTOpções Dosagem detergentePara dosear a quantidade de detergente (veja o capítuloAuto Dose System). Densidade detergentePara modificar o gra

Seite 37 - Painel de comandos

PT42Detergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem dotipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, datemperatura de lav

Seite 38

43PTPrecauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricadaem conformidade com os regulamentos internacionaisde segurança. Esta

Seite 39

PT44Manutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água e decorrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem.Desta maneira dimin

Seite 40 - Como efectuar um ciclo de

45PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja Assistência),verifique se não

Seite 41 - Programas e opções

PT46 Nota: para sair do Demo Mode carregue contemporaneamente por 3 segundos nos botões ON/OFF eSTART/PAUSE .Anomalias:A máquina não tem um b

Seite 42 - Detergentes e roupa

47PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o programa p

Seite 44 - Manutenção e cuidados

49PLPolskiSpis treciInstalacja, 50-51Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektryczneDane techniczneOpis urz¹dzenia, 52-53Pulpit

Seite 45 - Anomalias e soluções

EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLESELECTOR knobDOOR LOCKEDindicator lightSTART/PAUSEbutton with indicatorlightWASHCYCLEPHASEiconsDELAYTIMERbuttonCHILD LO

Seite 46 - Possíveis causas / Solução:

PL50Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub przep

Seite 47 - Assistência

51PL65 - 100 cmPod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ rurêodp³ywow¹ wody dokanalizacji lub otworuspustowego w cianieumieszczonego nawysokoci od

Seite 48

PL52PULPITSTEROWANIADRZWICZKIUCHWYTDRZWICZEKPODESTREGULOWANE NÓ¯KIOpis urz¹dzeniaDRZWICZKIW celu otwarcia drzwiczekpos³ugiwaæ siê zawszeodpowiednim

Seite 49

53PLPrzyciskOPÓNIONEURUCHOMIENIEPulpit sterowaniaPrzycisk z kontrolk¹ ON/OFF: nacisn¹æ na chwilêprzycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia m

Seite 50 - Instalacja

PL54Auto Dose SystemWprowadzenieTa pralka posiada dwazbiorniki: jeden na p³yn doprania (skoncentrowany lubrozcieñczony) o pojemnocioko³o 5,5 l i dru

Seite 51 - Dane techniczne

55PLSygnalizacja koniecznoci nape³nienia zbiorników:Gdy pozosta³a iloæ p³ynu do prania/p³ukania zejdzieponi¿ej wymaganego poziomu, na zakoñczenie

Seite 52 - Opis urz¹dzenia

PL56UWAGA: kiedy po raz pierwszy u¿ywa siê pralkinale¿y wykonaæ cykl prania bez wsadu, ale z u¿yciemrodka pior¹cego nastawiaj¹c program bawe³ny 90

Seite 53 - Pulpit sterowania

57PLOpcje Dozowanie detergentuDo dozowania iloci detergentu (zob. rozdzia³ AutoDose System). Gêstoæ detergentuDo zmiany stopnia gêstoci dete

Seite 54

PL58rodki pior¹ce i bieliznarodek pior¹cyWybór oraz iloæ rodka pior¹cego zale¿ne s¹ odrodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od koloru,od te

Seite 55

59PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowanazgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Niniejsze ostrz

Seite 56 - Jak wykonaæ cykl prania

EN6IntroductionThis washing machine isequipped with two tanks: onefor liquid detergent (eitherconcentrated or diluted) witha capacity of approx. 5.5 l

Seite 57 - Programy i opcje

PL60Utrzymanie i konserwacjaOd³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie

Seite 58 - rodki pior¹ce i bielizna

61PLMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny)nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da

Seite 59 - Zalecenia i rodki

PL62 Uwaga: aby wyjæ z trybu demo, nale¿y nacisn¹æ równoczenie przez 3 sek. dwa przyciski ON/OFF i START / PAUSE .Nieprawid³owoci wdzia³a

Seite 60 - Utrzymanie i konserwacja

63PLPrzed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i rodki zaradcz

Seite 61 - Mo¿liwe przyczyny/Porady:

PL64195078704.0409/2009 - Xerox Fabriano

Seite 62 - Mo¿liwe przyczyny/Porady:

EN7Signals for successive refilling:When the level of detergent/fabric softener falls below therequired level, at the end of the cycle, the first s

Seite 63 - Serwis techniczny

EN8Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using the 90° cot

Seite 64 - 195078704.04

EN9Options Detergent dosageTo dose the amount of detergent (refer to the chapter"Auto Dose System"). Concentrated DetergentTo modify th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare