Indesit AQLF9D 69 U (EU)/A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AQLF9D 69 U (EU)/A herunter. Indesit AQLF9D 69 U (EU)/A Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
Auto Dose System, 6-7
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 11
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 13-14
Assistance, 15
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQLF9D 69 U
Instructions for
installation and use
IT
Italiano,33
Français,17
F
Nederlands,49
NL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-

Seite 2

EN10Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend onthe type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,etc.),

Seite 3 - Technical data

EN11Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing informatio

Seite 4 - Description of the machine

EN12Cutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hydraulic system in the

Seite 5 - Touch control panel

EN13Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistan

Seite 6

EN14Troubleshooting:The machine's washingperformance is unsatisfactory.What happens if the tanks areloaded even if they are already full?What

Seite 7

EN15AssistanceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle

Seite 9 - Wash cycles and options

17FRFrançaisSommaireInstallation, 18-19Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil

Seite 10 - Detergents and laundry

FR18Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce qu

Seite 11 - Precautions and tips

19FR65 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau devidange à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale placésà une distance

Seite 12 - Care and maintenance

EN2Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, plea

Seite 13 - Trouble shooting

FR20Description de lappareilPORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, seservir de la poignée prévue(voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe tiroir

Seite 14 - Possible causes / Solutions:

21FRBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur latouche pour allumer ou éteindre lappareil. Le témoin vert indiqueque lappareil est sous te

Seite 15 - Assistance

FR22Pour ne pas dépasser la quantité maximale, un signalacoustique (bip) d'intensité croissante signalera le niveauatteint jusqu'au rempliss

Seite 16

23FRSignalement des remplissages successifs:lorsqu'à la fin d'un cycle, le niveau résiduel de produitlessiviel/adoucissant descend sous l

Seite 17 - AQUALTIS

FR24REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-linge,lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessivielen sélectionnant un pro

Seite 18 - Installation

25FRIcône Description du ProgrammeTe m p.maxi(°C)VitessemaxI(toursminute)Produits lessivielsChargemaxi(Kg)DuréecycleLavage Adoucissant JavelProgrammes

Seite 19 - Caractéristiques techniques

FR26Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du type detextile (coton, laine, soie...), de la couleur, de latem

Seite 20 - Description de lappareil

27FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignessont fournies pour

Seite 21 - DILUITION

FR28Coupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Celaréduit lusure de linstallation hydraulique de lapp

Seite 22 - Auto Dose System

29FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance),contrôler s

Seite 23

EN3Technical dataModelAQLF9D 69 UDimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 64,5 cmCapacityfrom 1 to 9 kgElectricalconnectionsplease refer to the techni

Seite 24 - Comment faire un cycle de

FR30 Remarque: pour quitter le mode Démo, appuyer simultanément et pendant 3 sec. sur les boutons ON/OFF etSTART/PAUSE .Anomalies:la machine

Seite 25 - Programmes et options

31FRAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si lanomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Remettre le p

Seite 27 - Précautions et conseils

33IItalianoSommarioInstallazione, 34-35Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 36-37Pannel

Seite 28 - Entretien et soin

34IInstallazione E importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicu

Seite 29 - Anomalies et remèdes

35ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico a una condutturadi scarico o a unoscarico a muro posti tra65 e 100 cm da terraevitando

Seite 30 - Causes / Solutions possibles:

36IDescrizione della macchinaPORTA OBLOPer aprire la porta oblòutilizzare sempre lappositamaniglia (vedi figura).CASSETTO DEI DETERSIVISi trova all

Seite 31

37ION/OFF : premere brevemente il pulsante peraccendere o spegnere la macchina. La spia verde indicache la macchina è accesa. Per spegnere lalavabian

Seite 32

38IAuto Dose SystemIntroduzioneQuesta lavabiancheria èprovvista di due serbatoi:uno per il detersivo liquido(concentrato o diluito) dellacapacità di c

Seite 33 - Istruzioni per

39Segnalazione per riempimenti successivi:Quando, al termine di un ciclo, il livello residuo deldetersivo/ammorbidente scende sotto la quantitànecessa

Seite 34 - Installazione

EN4Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the porthole door (seefigure).DETERGENT DISPENSER DRAWERThe detergent di

Seite 35 - Dati tecnici

40ICome effettuare un ciclo dilavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria,effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma conde

Seite 36 - Descrizione della macchina

41Programmi e opzioniOpzioni di lavaggio Super WashQuesta opzione garantisce unlavaggio di alte prestazionigrazie allutilizzo di unamaggior quantità

Seite 37

42IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipodi tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dallatempera

Seite 38

43Precauzioni e consigli La macchina è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono fornit

Seite 39

44IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Seite 40 - Come effettuare un ciclo di

45IAnomalie e rimediPuò accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non sitratti di

Seite 41 - Programmi e opzioni

46IAnomalie:La macchina non dà buoneperformance di lavaggio.Cosa succede se i serbatoi sonopieni e li carico?Cosa succede se uso il cassettoin modo tr

Seite 42 - Detersivi e biancheria

47AssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il prog

Seite 44 - Manutenzione e cura

49NLNederlandsInhoudInstallatie, 50-51Uitpakken en waterpas zettenWater en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van de wasa

Seite 45 - Anomalie e rimedi

EN5WASH CYCLESELECTOR knobButton withON/OFFindicator lightTouch control panelTEMPERATUREbuttonOPTIONbuttonsDISPLAYECOindicator lightSTART/PAUSEbutto

Seite 46 - Possibili cause / Soluzione:

NL50Installatie Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het opieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval ude wasautomaat ver

Seite 47 - Assistenza

51NLTechnische gegevens ModelAQLF9D 69 UAfmetingenbreedte cm 59,5hoogte cm 85diepte cm 64,5Vermogenvan 1 tot 9 kgElektrischeaansluitingenzie het typep

Seite 48

NL52Beschrijving van de wasautomaatDEUROm de deur van dewasautomaat te openendient u altijd het specialehandvat te gebruiken (zieafbeelding).WASM

Seite 49 - Instructies voor

53NLKnop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop omde wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene controlelampjegeeft aan dat de wasautomaa

Seite 50 - Installatie

NL54InleidingDeze wasmachine is uitgerustmet twee reservoirs: het enevoor vloeibaar wasmiddel(geconcentreerd of verdund)met een capaciteit va

Seite 51 - Technische gegevens

55NLAttenderen op navolgende vullingen:Wanneer aan het eind van een cyclus het resterendeniveau van het wasmiddel/de wasverzachter ond

Seite 52

NL56N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u hemmet wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus latenuitvoeren. Kies het programma van 90°

Seite 53 - VERDUNNING

57NLWasopties Super WashDeze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaatdankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in debeginfa

Seite 54

NL58Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelDe keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het typestof (katoen, wol, zijde), van de kleur van het wasgo

Seite 55

59NLVoorzorgsmaatregelen enadvies Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen

Seite 56

EN6IntroductionThis washing machine isequipped with two tanks: onefor liquid detergent (eitherconcentrated or diluted) witha capacity of approx. 5

Seite 57 - Programmas en opties

NL60Onderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallat

Seite 58 - Wasmiddelen en wasgoed

61NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service) mo

Seite 59 - Voorzorgsmaatregelen en

NL62 N.B.: om de Demo Mode te verlaten drukt u tegelijkertijd 3 sec. lang of de twee knoppen ON/OFF en START/PAUSE .Storingen:De machine

Seite 60 - Onderhoud en verzorging

63NLVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); Start het program

Seite 61 - Storingen en oplossingen

NL64195078702.0006/2009 - Xerox Fabriano

Seite 62 - Storingen:

EN7Signals for successive refilling:Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabricsoftener falls below the level required for a succe

Seite 63 - Vermeld:

EN8Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using t

Seite 64 - 195078702.00

EN9Wash cycles and optionsWash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to thegreater quantity of water used in the initial ph

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare