EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-
EN10Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend onthe type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,etc.),
EN11Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing informatio
EN12Cutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hydraulic system in the
EN13Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistan
EN14Troubleshooting:The machine's washingperformance is unsatisfactory.What happens if the tanks areloaded even if they are already full?What
EN15AssistanceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle
17FRFrançaisSommaireInstallation, 18-19Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil
FR18Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce qu
19FR65 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau devidange à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale placésà une distance
EN2Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, plea
FR20Description de lappareilPORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, seservir de la poignée prévue(voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe tiroir
21FRBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur latouche pour allumer ou éteindre lappareil. Le témoin vert indiqueque lappareil est sous te
FR22Pour ne pas dépasser la quantité maximale, un signalacoustique (bip) d'intensité croissante signalera le niveauatteint jusqu'au rempliss
23FRSignalement des remplissages successifs:lorsqu'à la fin d'un cycle, le niveau résiduel de produitlessiviel/adoucissant descend sous l
FR24REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-linge,lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessivielen sélectionnant un pro
25FRIcône Description du ProgrammeTe m p.maxi(°C)VitessemaxI(toursminute)Produits lessivielsChargemaxi(Kg)DuréecycleLavage Adoucissant JavelProgrammes
FR26Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du type detextile (coton, laine, soie...), de la couleur, de latem
27FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignessont fournies pour
FR28Coupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Celaréduit lusure de linstallation hydraulique de lapp
29FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance),contrôler s
EN3Technical dataModelAQLF9D 69 UDimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 64,5 cmCapacityfrom 1 to 9 kgElectricalconnectionsplease refer to the techni
FR30 Remarque: pour quitter le mode Démo, appuyer simultanément et pendant 3 sec. sur les boutons ON/OFF etSTART/PAUSE .Anomalies:la machine
31FRAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si lanomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Remettre le p
33IItalianoSommarioInstallazione, 34-35Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 36-37Pannel
34IInstallazione E importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicu
35ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico a una condutturadi scarico o a unoscarico a muro posti tra65 e 100 cm da terraevitando
36IDescrizione della macchinaPORTA OBLOPer aprire la porta oblòutilizzare sempre lappositamaniglia (vedi figura).CASSETTO DEI DETERSIVISi trova all
37ION/OFF : premere brevemente il pulsante peraccendere o spegnere la macchina. La spia verde indicache la macchina è accesa. Per spegnere lalavabian
38IAuto Dose SystemIntroduzioneQuesta lavabiancheria èprovvista di due serbatoi:uno per il detersivo liquido(concentrato o diluito) dellacapacità di c
39Segnalazione per riempimenti successivi:Quando, al termine di un ciclo, il livello residuo deldetersivo/ammorbidente scende sotto la quantitànecessa
EN4Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the porthole door (seefigure).DETERGENT DISPENSER DRAWERThe detergent di
40ICome effettuare un ciclo dilavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria,effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma conde
41Programmi e opzioniOpzioni di lavaggio Super WashQuesta opzione garantisce unlavaggio di alte prestazionigrazie allutilizzo di unamaggior quantità
42IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipodi tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dallatempera
43Precauzioni e consigli La macchina è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono fornit
44IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid
45IAnomalie e rimediPuò accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non sitratti di
46IAnomalie:La macchina non dà buoneperformance di lavaggio.Cosa succede se i serbatoi sonopieni e li carico?Cosa succede se uso il cassettoin modo tr
47AssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il prog
49NLNederlandsInhoudInstallatie, 50-51Uitpakken en waterpas zettenWater en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van de wasa
EN5WASH CYCLESELECTOR knobButton withON/OFFindicator lightTouch control panelTEMPERATUREbuttonOPTIONbuttonsDISPLAYECOindicator lightSTART/PAUSEbutto
NL50Installatie Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het opieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval ude wasautomaat ver
51NLTechnische gegevens ModelAQLF9D 69 UAfmetingenbreedte cm 59,5hoogte cm 85diepte cm 64,5Vermogenvan 1 tot 9 kgElektrischeaansluitingenzie het typep
NL52Beschrijving van de wasautomaatDEUROm de deur van dewasautomaat te openendient u altijd het specialehandvat te gebruiken (zieafbeelding).WASM
53NLKnop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop omde wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene controlelampjegeeft aan dat de wasautomaa
NL54InleidingDeze wasmachine is uitgerustmet twee reservoirs: het enevoor vloeibaar wasmiddel(geconcentreerd of verdund)met een capaciteit va
55NLAttenderen op navolgende vullingen:Wanneer aan het eind van een cyclus het resterendeniveau van het wasmiddel/de wasverzachter ond
NL56N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u hemmet wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus latenuitvoeren. Kies het programma van 90°
57NLWasopties Super WashDeze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaatdankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in debeginfa
NL58Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelDe keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het typestof (katoen, wol, zijde), van de kleur van het wasgo
59NLVoorzorgsmaatregelen enadvies Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen
EN6IntroductionThis washing machine isequipped with two tanks: onefor liquid detergent (eitherconcentrated or diluted) witha capacity of approx. 5
NL60Onderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallat
61NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service) mo
NL62 N.B.: om de Demo Mode te verlaten drukt u tegelijkertijd 3 sec. lang of de twee knoppen ON/OFF en START/PAUSE .Storingen:De machine
63NLVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); Start het program
NL64195078702.0006/2009 - Xerox Fabriano
EN7Signals for successive refilling:Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabricsoftener falls below the level required for a succe
EN8Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using t
EN9Wash cycles and optionsWash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to thegreater quantity of water used in the initial ph
Kommentare zu diesen Handbüchern