Indesit AQLF8F 292 U (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AQLF8F 292 U (EU) herunter. Indesit AQLF8F 292 U (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Auto Dose System, 6-7
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 11
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 13-14
Assistance, 15
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQLF8F 292 U
Instructions for
installation and use
Italiano,17
I
TR
Türkçe,49
CIS

Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Seite 2 - Installation

EN10and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. At the end of the wash cycle, the machine will slowly rotate t

Seite 3 - Technical data

EN11Opening the porthole door manuallyIn the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the

Seite 4 - Description of the machine

EN12To access the pre-chamber:1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on

Seite 5 - Control panel

EN13Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make

Seite 6

EN14Troubleshooting:The machine’s washing performance is unsatisfactory.What happens if the tanks are loaded even if they are already full?What happen

Seite 7

EN15AssistanceBefore calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycle

Seite 9 - Wash cycles and options

17IItalianoSommarioInstallazione, 18-19Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 20-21Pannel

Seite 10 - Detergents and laundry

18I! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Seite 11 - Precautions and tips

19IDati tecniciModello AQLF8F 292 UDimensionilarghezza cm 59,5altezza cm 85profondità cm 64,5Capacità da 1 a 8 kg Collegamenti elettricivedi la targhe

Seite 12 - Care and maintenance

EN2! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure t

Seite 13 - Trouble shooting

20IDescrizione della macchinaPORTA OBLO’Per aprire la porta oblò utilizzare sempre l’apposita maniglia (vedi figura).CASSETTO DETERSIVI Il cassetto de

Seite 14 - Possible causes / Solutions:

21IPulsante con spia ON/OFF: premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per

Seite 15 - Assistance

22I IIntroduzioneQuesta lavabiancheria è provvista di due serbatoi: uno per il detersivo liquido (concentrato o diluito) della capacità di circa 5,5 l

Seite 16

23Idel simbolo per il detersivo, oppure il petalo in basso a sinistra del simbolo per l’ammorbidente. Quando il detersivo/ammorbidente sarà esauri

Seite 17 - Istruzioni per

24I ICome effettuare un ciclo di lavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma c

Seite 18 - Disimballo e livellamento

25IProgrammi e opzioniTabella programmi(*) Nota: dopo circa 10 minuti dallo START, la macchina in base al carico effettuato, ricalcolerà e visualizzer

Seite 19 - 65 - 100 cm

26I IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla tem

Seite 20 - Descrizione della macchina

27IPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for

Seite 21 - Pannello comandi

28IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impian

Seite 22 - Auto Dose System

29IAnomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti

Seite 23

EN3Connecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it

Seite 24 - Come effettuare un ciclo di

30I IAnomalie: La macchina non dà buone perfor-mance di lavaggio.Cosa succede se i serbatoi sono pieni e li caric

Seite 25 - Programmi e opzioni

31IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi);• Riavviare il p

Seite 27 - Precauzioni e consigli

33CIS        

Seite 28 - Manutenzione e cura

CIS34                  

Seite 29 - Anomalie e rimedi

35CIS                  

Seite 30 - Possibili cause / Soluzione:

CIS36            

Seite 31 - Assistenza

37CIS                  

Seite 32

CIS38                

Seite 33 - 

39CIS              

Seite 34 - 

EN4CONTROL PANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOOR HANDLEKICK STRIPADJUSTABLE FEETDescription of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle to open the por

Seite 35 - Технические данные

CIS40                  

Seite 36 -   

41CIS               

Seite 37 -  

CIS42                

Seite 38 -   

43CIS                

Seite 39

CIS44                

Seite 40 -   

45CIS                  

Seite 41 -  

CIS46                    

Seite 42 -    

47CIS                 

Seite 44

49TRTürkçeİçindekilerMontaj, 50-51Ambalajdan çıkarma ve tesviyeElektrik ve su bağlantılarının yapılmasıTeknik bilgilerMakinenin tanıtımı, 52-53Kumanda

Seite 45 -  

EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobDOOR LOCKED indicator lightSTART/PAUSE button with indicator lightWASH CYCLE PHASE icons DELAY TIMER butt

Seite 46 - 

TR50! Cihaz düzgün şekilde dengelenirse, daha dengeli olacak ve çalışırken özellikle sıkma sırasında muhtemelen daha az titreşim ve gürültüye sebep ol

Seite 47 - 

51TR65 - 100 cmTahliye hortumunun bağlanmasıTahliye hortumunu, katlanmamasına dikkat ederek zeminden veya yerden 65 cm ile 100 cm arasındaki bir yükse

Seite 48

TR52Kumanda paneliKAPAKKAPAK TUTMA YERİAYAK ÇARPMASINDAN KORUYUCU PANELAYARLANABİLİR AYAKLARMakinenin tanıtımıKAPAKKapağı açmak için her zaman tutma y

Seite 49 - Montaj ve kullanım

53TRKumanda paneli ON/OFF gösterge lambası bulunan düğme: Makineyi açıp, kapamak için bu düğmeye bir süre basın. Yeşil gösterge lambası makinenin açık

Seite 50 - Ambalajdan çıkarma ve tesviye

TR54GirişBu çamaşır makinesi, iki hazneden meydana gelmektedir: biri yaklaşık 5,5 lt kapasiteye sahip sıvı deterjan (konsantre veya sulandırılmış) içi

Seite 51 - Elektirik bağlantısı

55TRSonraki doldurma işlemleri için sinyalizasyon:Deterjanın/yumuşatıcının kalan seviyesi gereken miktarın altına indiği zaman, devir sonunda, ekran ü

Seite 52 - Makinenin tanıtımı

TR56UYARI: Çamaşır makinasının ilk kullanımından önce, ön yıkamasız 90 pamuklu programını kullanarak deterjanla çamaşırsız bir yıkama yapın1. MAKİNEYİ

Seite 53 - Kumanda paneli

57TRSeçenekleri Deterjan miktarının ayarlanmasıDeterjan miktarını ayarlamak için (“Auto Dose System” bölümüne bakınız). Deterjan yoğunluğuDeterjanın

Seite 54

TR58üzere tasarlanmıştır program sonunda, makine tamburu yavaşça döndürecektir, programı sona erdirmek için START/PAUSE düğmesine basın.İpek: Bütün ip

Seite 55

59TRÖnlem ve öneriler! Makine uluslararası güvenlik düzenlemelerine uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik a

Seite 56 - Bir programın çalıştırılması

EN6IntroductionThis washing machine is equipped with two tanks: one for liquid detergent (either concentrated or diluted) with a capacity of approx. 5

Seite 57 - Programlar ve seçenekleri

TR60Bakım ve onarımSu ve elektrik bağlantılarının kesilmesi• Her programdan sonra musluğu kapatın. Bu makine içerisindeki hidrolik sistemin aşınmasın

Seite 58 - Deterjan ve çamaşır

61TRSorun gidermeÇamaşır makineniz bazen çalışmayabilir. Teknik Destek Merkezi ile temas kurmadan önce (“Teknik Servis” ’e bakınız), aşağıdaki listeyi

Seite 59 - Önlem ve öneriler

TR62! Not: “Demo mod”’undan çıkmak için, “ON/OFF” ve “BAŞLAT/DURDUR” düğmelerinin her ikisine de aynı anda 3 saniye kadar basın.Sorun:Makine iyi

Seite 60 - Bakım ve onarım

63TRDestek bölümünü aramadan önce:• Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız);• Sorunun çözülüp çözülm

Seite 61 - Sorun giderme

TR64195093898.02 02/2012 - Xerox Fabriano

Seite 62 - Olası nedenleri / Çözümler:

EN7Signals for successive refilling:When the level of detergent/fabric softener falls below the required level, at the end of the cycle, the first seg

Seite 63 - Teknik Servis

EN8Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° c

Seite 64 - 195093898.02

EN9Options Detergent dosageTo dose the amount of detergent (refer to the chapter “Auto Dose System”). Concentrated DetergentTo modify the degree of de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare