EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5
EN10and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. At the end of the wash cycle, the machine will slowly rotate t
EN11Opening the porthole door manuallyIn the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the
EN12To access the pre-chamber:1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on
EN13Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make
EN14Troubleshooting:The machine’s washing performance is unsatisfactory.What happens if the tanks are loaded even if they are already full?What happen
EN15AssistanceBefore calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycle
17IItalianoSommarioInstallazione, 18-19Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 20-21Pannel
18I! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r
19IDati tecniciModello AQLF8F 292 UDimensionilarghezza cm 59,5altezza cm 85profondità cm 64,5Capacità da 1 a 8 kg Collegamenti elettricivedi la targhe
EN2! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure t
20IDescrizione della macchinaPORTA OBLO’Per aprire la porta oblò utilizzare sempre l’apposita maniglia (vedi figura).CASSETTO DETERSIVI Il cassetto de
21IPulsante con spia ON/OFF: premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per
22I IIntroduzioneQuesta lavabiancheria è provvista di due serbatoi: uno per il detersivo liquido (concentrato o diluito) della capacità di circa 5,5 l
23Idel simbolo per il detersivo, oppure il petalo in basso a sinistra del simbolo per l’ammorbidente. Quando il detersivo/ammorbidente sarà esauri
24I ICome effettuare un ciclo di lavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma c
25IProgrammi e opzioniTabella programmi(*) Nota: dopo circa 10 minuti dallo START, la macchina in base al carico effettuato, ricalcolerà e visualizzer
26I IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla tem
27IPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for
28IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impian
29IAnomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti
EN3Connecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it
30I IAnomalie: La macchina non dà buone perfor-mance di lavaggio.Cosa succede se i serbatoi sono pieni e li caric
31IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi);• Riavviare il p
33CIS
CIS34
35CIS
CIS36
37CIS
CIS38
39CIS
EN4CONTROL PANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOOR HANDLEKICK STRIPADJUSTABLE FEETDescription of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle to open the por
CIS40
41CIS
CIS42
43CIS
CIS44
45CIS
CIS46
47CIS
CIS48
49TRTürkçeİçindekilerMontaj, 50-51Ambalajdan çıkarma ve tesviyeElektrik ve su bağlantılarının yapılmasıTeknik bilgilerMakinenin tanıtımı, 52-53Kumanda
EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobDOOR LOCKED indicator lightSTART/PAUSE button with indicator lightWASH CYCLE PHASE icons DELAY TIMER butt
TR50! Cihaz düzgün şekilde dengelenirse, daha dengeli olacak ve çalışırken özellikle sıkma sırasında muhtemelen daha az titreşim ve gürültüye sebep ol
51TR65 - 100 cmTahliye hortumunun bağlanmasıTahliye hortumunu, katlanmamasına dikkat ederek zeminden veya yerden 65 cm ile 100 cm arasındaki bir yükse
TR52Kumanda paneliKAPAKKAPAK TUTMA YERİAYAK ÇARPMASINDAN KORUYUCU PANELAYARLANABİLİR AYAKLARMakinenin tanıtımıKAPAKKapağı açmak için her zaman tutma y
53TRKumanda paneli ON/OFF gösterge lambası bulunan düğme: Makineyi açıp, kapamak için bu düğmeye bir süre basın. Yeşil gösterge lambası makinenin açık
TR54GirişBu çamaşır makinesi, iki hazneden meydana gelmektedir: biri yaklaşık 5,5 lt kapasiteye sahip sıvı deterjan (konsantre veya sulandırılmış) içi
55TRSonraki doldurma işlemleri için sinyalizasyon:Deterjanın/yumuşatıcının kalan seviyesi gereken miktarın altına indiği zaman, devir sonunda, ekran ü
TR56UYARI: Çamaşır makinasının ilk kullanımından önce, ön yıkamasız 90 pamuklu programını kullanarak deterjanla çamaşırsız bir yıkama yapın1. MAKİNEYİ
57TRSeçenekleri Deterjan miktarının ayarlanmasıDeterjan miktarını ayarlamak için (“Auto Dose System” bölümüne bakınız). Deterjan yoğunluğuDeterjanın
TR58üzere tasarlanmıştır program sonunda, makine tamburu yavaşça döndürecektir, programı sona erdirmek için START/PAUSE düğmesine basın.İpek: Bütün ip
59TRÖnlem ve öneriler! Makine uluslararası güvenlik düzenlemelerine uygun olacak şekilde tasarlanmış ve imal edilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik a
EN6IntroductionThis washing machine is equipped with two tanks: one for liquid detergent (either concentrated or diluted) with a capacity of approx. 5
TR60Bakım ve onarımSu ve elektrik bağlantılarının kesilmesi• Her programdan sonra musluğu kapatın. Bu makine içerisindeki hidrolik sistemin aşınmasın
61TRSorun gidermeÇamaşır makineniz bazen çalışmayabilir. Teknik Destek Merkezi ile temas kurmadan önce (“Teknik Servis” ’e bakınız), aşağıdaki listeyi
TR62! Not: “Demo mod”’undan çıkmak için, “ON/OFF” ve “BAŞLAT/DURDUR” düğmelerinin her ikisine de aynı anda 3 saniye kadar basın.Sorun:Makine iyi
63TRDestek bölümünü aramadan önce:• Sorunu kendi kendinize çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız);• Sorunun çözülüp çözülm
TR64195093898.02 02/2012 - Xerox Fabriano
EN7Signals for successive refilling:When the level of detergent/fabric softener falls below the required level, at the end of the cycle, the first seg
EN8Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° c
EN9Options Detergent dosageTo dose the amount of detergent (refer to the chapter “Auto Dose System”). Concentrated DetergentTo modify the degree of de
Kommentare zu diesen Handbüchern