EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5
EN1012Cutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hydraulic system in the
EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistance), make s
EN12Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to check whe
13FRFrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil
FR14Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qui
15FRCaractéristiques techniquesModèleAQ9F 28 U HDimensionslargeur 59,5 cmhauteur 105 cmprofondeur 64,5 cmCapacitéde 1 à 9 kgRaccordementsélectriquesVo
FR16312Description de lappareilPORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, seservir de la poignée prévue(voir illustration).Louverture de la portedéclenche l
17FRTableau de bordBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvementsur la touche pour allumer ou éteindre lappareil. Letémoin vert indique que lappa
FR18REMARQUE: lors de la première mise en service dulave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec duproduit lessiviel en sélectionnant un pro
19FRIcône Description du ProgrammeTe m p.maxi(°C)VitessemaxI(toursminute)Produits lessivielsChargemaxi(Kg)DuréecycleLavage Adoucissant JavelProgrammes
EN2Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, pleas
FR20Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du type detextile (coton, laine, soie...), de la couleur, de latem
21FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignessont fournies pour
FR2212Coupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Celaréduit lusure de linstallation hydraulique de la
23FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance),contrôler s
FR24Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si lanomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Remettre le p
AR25 , 26-27 28-2930
26AR!
AR27!
AR2831220
AR29
EN365 - 100 cm If the inlet hose is not long enough, contact aspecialised shop or an authorised technician. Never use second-hand or old inlet hoses
AR30
31AR
AR32
AR2
AR12
AR35
AR36
EN4CONTROLPANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOORHANDLEADJUSTABLE FEET312Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the porthole doo
EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLESELECTOR knobOPTION buttons withindicator lightsDOOR LOCKEDindicator lightSTART/PAUSEbutton with indicatorlightWASHCYCL
EN6WARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using the 90° cottons cycle without p
EN7Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to thegreater quantity of water used in the initial phase of thecycle, and du
EN8Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend onthe type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,etc.), a
EN9Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information is p
Kommentare zu diesen Handbüchern