Indesit AQ7L 092 U (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AQ7L 092 U (EU) herunter. Indesit AQ7L 092 U (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQ7L 092 U
Instructions for
installation and use
ES
Español,13
PT
Português,25
CSI
Русский,37
I
Italiano,49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Seite 2 - Installation

EN10To access the pre-chamber:1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on

Seite 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make

Seite 4 - Description of the machine

EN12Before calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycletocheckw

Seite 5 - Control panel

13ESEspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 16-17Panel de

Seite 6 - Running a wash cycle

ES14Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que

Seite 7 - Wash cycles and options

15ES65 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia d

Seite 8 - Detergents and laundry

ES16PANEL DE CONTROLPUERTAMANIJA DE LA PUERTAZÓCALOPATAS REGULABLES312Descripción de la máquinaPUERTAPara abrir la puerta utilice siempre la manija co

Seite 9 - Precautions and tips

17ESPanel de controlBotón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina e

Seite 10 - Care and maintenance

ES18Cómo efectuar un ciclo de lavadoNOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccio

Seite 11 - Trouble shooting

19ESProgramas y opcionesOpciones de lavado Super WashGracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y a la mayor duración d

Seite 12 - Assistance

EN2Installation2! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operat

Seite 13 - Instrucciones para la

ES20Detergentes y ropaCortinas: utilice el programa “Seda” . Se recomienda plegarlas e introducirlas en la bolsa suministrada.Lana: El ciclo de lavad

Seite 14 - Instalación

21ESApertura manual de la puertaSi desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, proceda

Seite 15 - Datos técnicos

ES22Mantenimiento y cuidadosPara acceder a la precámara:1. quite el panel de cobertura delantero de la máquina presionando hacia el centro, luego empu

Seite 16 - Descripción de la máquina

23ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), cont

Seite 17 - Panel de control

ES24Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• VerifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo(ver“AnomalíasySoluciones”);• Vuelva

Seite 18

25PTPortuguêsSumárioInstalação, 26-27Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 28-29Painel de comandosC

Seite 19 - Programas y opciones

PT26Instalação! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiq

Seite 20 - Detergentes y ropa

27PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm

Seite 21 - Precauciones y consejos

PT28PAINEL DE COMANDOSPORTA DE VIDROPEGA DA PORTA DE VIDROBASEPÉS REGULÁVEISDescrição da máquinaPORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidro use sempre a

Seite 22 - Mantenimiento y cuidados

29PTPainel de comandosBotão TEMPERATURASelector de PROGRAMASBotões com Indicadores luminosos OPÇÕESIndicador luminoso de PORTA BLOQUEADABotão com indi

Seite 23 - Anomalías y soluciones

EN3Technical dataModelAQ7L 092 UDimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 58 cmCapacityfrom 1 to 7 kg Electrical connectionsplease refer to the technic

Seite 24 - Asistencia

PT30Como efectuar um ciclo de lavagemObservação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com

Seite 25 - AQUALTIS

31PTProgramas e opçõesrotações do tambor; os indicadores luminosos “Engomar Fácil” e START/PAUSE irão piscar. Para terminar o ciclo, carregar no botão

Seite 26 - Instalação

PT32Detergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de l

Seite 27 - Dados técnicos

33PTPrecauções e conselhos! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Es

Seite 28 - Descrição da máquina

PT34Manutenção e cuidados12Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguadepoisdecadalavagem.Desta maneira

Seite 29 - Painel de comandos

35PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se nã

Seite 30 - Como efectuar um ciclo de

PT36Antes de contactar a Assistência Técnica:• Verifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho(veja “Anomalias e soluções”);• Reinicieoprograma

Seite 31 - Programas e opções

37CISРусскийСодержаниеУстановка, 38-39Распаковка и нивелировкаВодопроводное и электрическое подсоединенияТехнические характеристикиОписание стиральной

Seite 32 - Detergentes e roupa

CIS38Установка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное р

Seite 33 - Precauções e conselhos

39CIS65 - 100 cmПодсоединение сливного шлангаПодсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к сливному патрубку в стене, распо

Seite 34 - Manutenção e cuidados

EN4CONTROL PANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOOR HANDLEKICK STRIPADJUSTABLE FEET312Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle to open the

Seite 35 - Anomalias e soluções

CIS40ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯЛЮКРУЧКА ЛЮКАПЛИНТУСРЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИОписание стиральной машиныЛЮКДля открывания люка всегда используйте специальную ручку (см.

Seite 36 - Assistência

41CISПанель управленияКнопка с индикатором ON/OFF: нажмите кнопку один раз для включения или выключения машины. Зеленый индикатор показывает, что ма

Seite 37 - Руководство по установке и

CIS42ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании стиральной машины выполните один цикл стирки без белья, но со стиральным веществом, выбрав программу хлопок

Seite 38 - Установка

43CISДополнительные функции стирки СуперстиркаБлагодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей продолжительности эта функция обес

Seite 39 - Технические данные

CIS44Шерсть: Цикл стирки “Шерсть» данной стиральной машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был подтвержден Компанией Woolmark Company для стирк

Seite 40 - Описание стиральной машины

45CISутилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.Открывание люка вручнуюЕ

Seite 41 - Панель управления

CIS4612Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной сист

Seite 42 - Порядок выполнения цикла

47CISНеисправности и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное

Seite 43 - Программы и

CIS48Перед тем, как обратиться в Авторизованный Сервисный Центр:• Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и ме

Seite 44 - Стиральные вещества и типы

49IItaliano,1SommarioInstallazione, 50-51Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 52-53Pann

Seite 45 - Предосторожности и

EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobOPTION buttons with indicator lightsDOOR LOCKED indicator lightSTART/PAUSE button with indicator lightWAS

Seite 46

50IInstallazione! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Seite 47 - Неисправности и методы

51IDati tecniciModello AQ7L 092 UDimensionilarghezza cm 59,5altezza cm 85profondità cm 58Capacità da 1 a 7 kg Collegamenti elettricivedi la targhetta

Seite 48 - Сервисное

52IDescrizione della macchinaPANNELLO COMANDIPORTA OBLÒMANIGLIAPORTA OBLÒZOCCOLOPIEDINI REGOLABILI3121. vaschetta per il prela-vaggio: usare detersivo

Seite 49 - Istruzioni per

53IPannello comandiPulsanteTEMPERATURAManopolaPROGRAMMIPulsanti con SpieOPZIONISpia BLOCCO PORTAPulsante con spiaAVVIO/PAUSAIconeFASI DI LAVAGGIO Puls

Seite 50 - Installazione

54ICome effettuare un ciclo di lavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con

Seite 51 - 65 - 100 cm

55IProgrammi e opzioniTabella programmiOpzioni di lavaggio Super WashQuesta opzione garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie all’utilizzo di

Seite 52 - Descrizione della macchina

56IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla tempe

Seite 53 - Pannello comandi

57IPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for

Seite 54 - Come effettuare un ciclo di

58IManutenzione e cura12Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impi

Seite 55 - Programmi e opzioni

59IAnomalie e rimedi Anomalie: La macchinanon si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La macchina non ca

Seite 56 - Detersivi e biancheria

EN6Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° c

Seite 57 - Precauzioni e consigli

60IAssistenza195090349.02 12/2011 - Xerox FabrianoPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (ved

Seite 58 - Manutenzione e cura

EN7Wash cycles and optionsWash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initi

Seite 59 - Anomalie e rimedi

EN8Detergents and laundrySilk: use the special “Silk” wash cycle to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been

Seite 60 - Assistenza

EN9Precautions and tips! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare