EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5
EN1012Cutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. This willlimit wear on the hydraulic system in the
EN11Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre(see Assistance), make s
EN12Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting); Restart the wash cycle to check whe
13PLPolskiSpis treciInstalacja, 14-15Rozpakowanie i wypoziomowaniePod³¹czenia hydrauliczne i elektryczneDane techniczneOpis urz¹dzenia, 16-17Pulpit
PL14Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc zniej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadkusprzeda¿y, odst¹pienia lub przep
15PL65 - 100 cmPod³¹czenie przewodu odp³ywowegoPod³¹czyæ rurêodp³ywow¹ wody dokanalizacji lub otworuspustowego w cianieumieszczonego nawysokoci od
PL16PULPITSTEROWANIADRZWICZKIUCHWYTDRZWICZEKPODESTREGULOWANE NÓ¯KI312Opis urz¹dzeniaDRZWICZKIW celu otwarcia drzwiczekpos³ugiwaæ siê zawszeodpowiedn
17PLPrzyciskOPÓNIONEURUCHOMIENIEPulpit sterowaniaPrzycisk z kontrolk¹ ON/OFF: nacisn¹æ na chwilêprzycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia maszy
PL18UWAGA: kiedy po raz pierwszy u¿ywa siê pralkinale¿y wykonaæ cykl prania bez wsadu, ale z u¿yciemrodka pior¹cego nastawiaj¹c program bawe³ny 90
19PLOpcje Super PranieDziêki zastosowaniu wiêkszej iloci wody podczas fazypocz¹tkowej cyklu i zastosowaniu d³u¿szego czasu, opcjata gwarantuje pranie
EN2Installation This instruction manual should be kept in a safe placefor future reference. If the washing machine is sold,given away or moved, pleas
PL20rodki pior¹ce i bieliznarodek pior¹cyWybór oraz iloæ rodka pior¹cego zale¿ne s¹ odrodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od koloru,od te
21PLZalecenia i rodkiostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowanazgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Niniejsze ostrz
PL2212Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacjihydrauliczn
23PLMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny)nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da
PL24Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i rodki zaradcze
25RORomânãSumarInstalare, 26-27Despachetare ºi punere la nivelRacorduri hidraulice ºi electriceDate tehniceDescrierea maºinii de spãlat, 28-29Panoul d
RO26Instalare Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asiguraþi-vã cã
27RO65 - 100 cmConectarea furtunului de golireConectaþi furtunul degolire a apei la canalizaresau la un robinet de golirepus pe perete, la odistanþã d
RO28PANOUL DECOMANDÃUªAMÂNER UªÃPICIORPICIOARE REGLABILE312Descrierea maºinii de spãlatUªAPentru a deschide uºamaºinii utilizaþi întotdeaunamânerul r
29ROPanoul de comenziButon cu led ON/OFF: apãsaþi scurt butonul pentrua porni sau opri maºina de spãlat. Ledul verde vã aratãcã maºina este în funcþ
EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose todrain duct piping or a walldrain located between 65and 100 cm above thefloor, making s
RO30NOTÃ: la prima folosire a maºinii de spãlat, efectuaþiun ciclu de spãlare fãrã rufe, dar cu detergent, cuprogramul pentru bumbac, la 90°, fãrã pre
31ROOpþiuni Super WashDatoritã utilizãrii unei cantitãþi mai mari de apã în fazainiþialã a ciclului ºi duratei îndelungate a programului,aceastã opþiu
RO32Detergenþi ºi rufeDetergentAlegerea detergentului precum ºi cantitatea acestuiadepind de tipul de material (bumbac, lânã, mãtase,...),de culoarea
33ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de siguranþã. Acesteavertizãri sunt furnizat
RO3412Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curentelectric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Selimiteazã astfel uzura instalaþiei hidraul
35ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (a se vedeaAsistenþa), ver
RO36Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii); Porniþi din nou programul pe
EN4CONTROLPANELPORTHOLE DOORPORTHOLE DOORHANDLEKICK STRIPADJUSTABLE FEET312Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle toopen the po
EN5TEMPERATURE buttonWASH CYCLESELECTOR knobOPTION buttons withindicator lightsDOOR LOCKEDindicator lightSTART/PAUSEbutton with indicatorlightWASHCYCL
EN6WARNING: before you use the washing machine forthe first time, run a wash cycle with detergent and nolaundry, using the 90° cottons cycle without p
EN7Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to thegreater quantity of water used in the initial phase of thecycle, and du
EN8Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend onthe type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,etc.), a
EN9Precautions and tips The machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information is p
Kommentare zu diesen Handbüchern