Indesit AQ103F 49 FR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Indesit AQ103F 49 FR herunter. Indesit AQ103F 49 FR Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
FR
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Entretien et soin, 4
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’ea
Précautions et conseils, 5
Sécurité générale
Système d’équilibrage de la charge
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Description de l’appareil, 6-7
Tableau de bord
Comment faire un cycle de lavage, 8
Programmes et options, 9
Tableau des programmes
Options de lavage
Produits lessiviels et linge, 10
Lessive
Triage du linge
Conseils de lavage
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
AQUALTIS
AQ103F 49
Français,1
FR
GB
English,13
LAVE-LINGE
Mode d’installation et d’emploi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AQUALTIS

1FRSommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesEntretien et soin, 4Coupure de l’arri

Seite 2

FR10utiliser le programme spécial . Pour introduire les duvets dans le tambour, nous recommandons de replier les bords vers l’intérieur (voir figures

Seite 3 - Caractéristiques techniques

11FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler

Seite 4 - Entretien et soin

FR12Avant d’appeler le service après-vente:• Vérifiersil’anomalienepeutpasêtrerésolueparsoi-même(voir “Anomalie set Remèdes);• Remettrelep

Seite 5 - Précautions et conseils

EN13ContentsInstallation, 14-15Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataCare and maintenance, 16Cutting off t

Seite 6 - Description de l’appareil

EN1414Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved,

Seite 7 - Tableau de bord

EN15Technical dataModelAQ103F 49Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 64,5 cmCapacityfrom 1 to 10 kg Electrical connectionsplease refer to the tech

Seite 8 - , on peut diminuer

EN16Care and maintenanceCutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hy

Seite 9 - Programmes et options

EN17Precautions and tips! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is p

Seite 10 - Produits lessiviels et linge

EN181. pre-wash compartment: use powder detergent.! Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 3 has been removed.2. main wash

Seite 11 - Anomalies et remèdes

EN19TEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR knobOPTION buttons with indicator lightsLOCK indicator lightSTART/ PAUSE button with indicator lightWASH CY

Seite 12 - Assistance

FR2Installation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’i

Seite 13 - Instructions for

EN20WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle withou

Seite 14 - Installation

EN21Wash options Extra rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal residual detergent removal is guaranteed.

Seite 15 - Technical data

EN22Detergents and laundryDuvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goos

Seite 16 - Care and maintenance

EN23Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make s

Seite 17 - Precautions and tips

EN24Before calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycletocheckw

Seite 18 - Description of the machine

3FRRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau de vidange à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol com

Seite 19 - Control panel

FR4Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’a

Seite 20 - Running a wash cycle

5FRdes déchets solides urbains ordinaires. Les appareils usagés doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et

Seite 21 - Wash cycles and options

FR6PORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe tiroir est situé à l’intérieur

Seite 22 - Detergents and laundry

7FRTableau de bordBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’appa

Seite 23 - Trouble shooting

FR8REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant un pr

Seite 24

9FRIcôneDescription du ProgrammeTemp. maxi(°C)Vitesse maxI(tours minute)Produits lessivielsCharge maxi (Kg)Humidité résiduelle %Consom-mation d’énergi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare